ID работы: 12566614

Больно не будет

Гет
NC-17
В процессе
409
автор
LenaBagheera1998 соавтор
yabloochkooo бета
Anet Water гамма
Размер:
планируется Макси, написано 1 262 страницы, 70 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
409 Нравится 300 Отзывы 198 В сборник Скачать

Глава 20. Последствия ссоры

Настройки текста
      Яркое солнце оповестило Иоланту Поттер о том, что начался новый день. Всю ночь женщина изучала книги разной тематики, начиная от совсем безобидных и кончая книгами по черной магии. Ведьма все еще не теряла надежд вернуть Эйприл во Францию и оставить ее подле себя. На то заклинание, что она дала Смиту полагаться особо не следовало, ведь заклинание было очень старым, да и кто знал как оно поведет себя по отношению к Эйприл. Поэтому леди Поттер не теряла надежд, что рано или поздно она всё-таки сможет забрать внучку домой. Правда надежды эти были почти неисполнимыми, ведь она знала, что ее сын Флимонт Поттер всячески охраняет дочь и для этого наложил на дом защитные чары, которые не позволяли приходить чужакам без приглашения. В Хогвартсе до нее тоже не добраться, там ее охраняют дружки и брат, что следит за ней словно курица-наседка.       Резкий стук в окно заставил женщину вздрогнуть. Оглянувшись она увидела черного филина. По узору на крыльях она поняла, что птица эта принадлежит Марку Смиту. — Наконец-то, — Иоланта улыбнулась, распахнув окно. — Надеюсь, там то, что порадует меня.       Письма от Марка она ждала уже целую неделю и поэтому была несказанно рада, когда отвязала свиток пергамента от лапы птицы. Однако, прочитав письмо, женщина расстроилась. Заклинание, видимо, сработало не так, как надо, раз уж ее внучка внезапно начала разговаривать, но все-таки сработало, что не могло не радовать. Осталось только дождаться того момента, когда Эйприл начнет меняться, а если все сработало как надо, изменения эти пройдут быстро, безболезненно и незаметно для самой Поттер. — Все будет, — прошептала Иоланта, скомкав лист пергамента. — Все будет, только нужно немного подождать.

***

28 февраля 1975

      Утро пятницы порадовало студентов хорошей погодой. После уроков они смогут выйти на улицу и насладиться теплыми лучами. Совсем скоро придет весна, снег растает, и тогда студенты смогут наслаждаться солнцем каждый день с утра до вечера, кроме тех редких дней, когда будут идти дожди.       Эйприл проснулась рано, ее соседки по комнате еще спали. Поттер бы и сама была не прочь вновь уснуть, но боялась, что сделать это уже не сможет. Проснулась она от кошмара, который преследовал ее уже целую неделю. Вспоминать его не хотелось, а погружаться вновь в мир сновидений, где наверняка затаилось его продолжение, тем более. Взглянув на подруг, девушка вздохнула и решила сходить в душ, дабы хоть немного отвлечься от пережитого кошмара, но сделать этого не удалось. Как только девушка включила воду, перед глазами начали мелькать картинки пережитого кошмара.       Незнакомый с виду особняк притягивал Эйприл. Сквозь густые заросли она медленно приближалась к зданию. Её настроение было не очень, а ухудшало еще и то, что начался дождь. Поттер не хотела промокнуть, поэтому как можно скорее хотела добраться до старого зловещего особняка. — Может, он только снаружи выглядит зловеще, — сказала девушка, постучав в дверь.       Никто не поспешил открыть дверь. Вместо этого она сама со скрипом отворилась. Оглянувшись, Поттер никого не обнаружила, поэтому осторожно заглянула в дом. Внутри было темно, и девушка на свой страх и риск решила зайти. — Люмос, — девушка осторожно взмахнула палочкой, и на кончике древка зажегся небольшой лучик. — Здесь кто-то есть?       Нет ответа. Оглядевшись, Эйприл сделала вывод, что здесь никто не жил как минимум полгода. В углах свисала паутина, вся мебель и пол была покрыта слоем пыли, да и дышать здесь было тяжело. Дом был нежилым, но Поттер всё-таки решила переждать дождь здесь. Ну а чтобы с пользой провести время, решила прогуляться по дому.       Походив минут пять по коридорам, гриффиндорка сделала вывод, что внутри этот дом выглядит явно больше, чем снаружи. Возможно люди, что здесь жили были волшебниками и использовали заклинание незримого расширения. Этот ответ вполне устраивал.       Побродив по коридорам, Эйприл решила позаглядывать в комнаты, которых здесь, возможно, были сотни. Повернув ручку одной из дверей, девушка обрадовалась, обнаружив, что та не заперта, и решила зайти внутрь. Увиденное заставило ее ужаснуться. На полу в луже собственной крови лежал ее брат. — Джеймс! — девушка вскрикнула и присела подле брата на колени. — Джеймс!       Из уголка его рта кровь стекала маленькой струйкой. Глаза быстро вращались. Он пытался встать. — Нет-нет, — Эйприл уложила брата назад, выискивая глазами место откуда хлещет кровь. — Тебе нужно лежать ты потерял много крови. — Эйприл? — хрипло спросил Джеймс и закашлялся, выплюнув на пол кровь. — Это ты сделала со мной! Ты убила меня!       Голос его стал грубее. В глазах мелькнул дьявольский огонь. Он схватил за руку сестру, и та вскрикнула от внезапно проступившей боли. — Что? Это не я! — вырвав руку из железной хватки брата, девушка попятилась, обнаружив на своей руке кровавый отпечаток. — Не я, слышишь?! Я бы так не сделала! Я люблю тебя и никогда бы не обидела тебя, ты же это знаешь. Тебе нужна помощь... — Ничто мне уже не поможет, — хрипло рассмеялся Джеймс. Потоки крови не уменьшались, и Эйприл не знала, сколько Джеймс еще продержится в таком состоянии. — Я знал, что, ступив ты на тёмную дорожку, в первую очередь убьёшь меня, так и вышло. Прошу только об одном одолжении: не трогай наших родителей и не попадайся на глаза отцу, он так же, как и я, считает, что твое место в...       С губ Джеймса больше не сорвалось ни слова. Глаза остекленели в них более не было того живого огня, который Эйприл ежедневно видела в глазах брата. Он ушел...       Девушка попятилась из комнаты и спиной влетела в следующую. Пошатнувшись, Поттер не удержалась на ногах и упала. Она посмотрела на стену и увидела, что цепями к ней был прикован человек. Позднее Эйприл поняла, что это девушка, а когда она разглядела копну рыжих волос, то поняла, что это Лили. — Эванс! — Поттер поднялась на ноги и подбежала к Лили, попытавшись освободить ее. — Кто тебя приковал? Что за чертовщина здесь творится?       Лили осторожно подняла взгляд на подругу и хрипло ответила: — Ты. Здесь творишься ты. — Что? — Эйприл отшатнулась. — Что ты такое говоришь? — Ты приковала меня и пытала так же, как до этого пытала Марлин, Мэри и Алису. Они уже мертвы, осталась только я, — Лили закашляла. — Ты пришла убить меня? Знай, уже поздно, я умру и так.       Эйприл поспешила отвязать подругу от стены и осторожно вместе с ней опустилась на пол. — Джеймс рассказал мне, чем ты занималась, — начала Эванс. — Я стала осуждать тебя, и вот так оказалась здесь. Так же здесь оказались и девочки. — Нет, — Поттер наблюдала, как ее руки медленно сжались на шее девушки. — Свидетели мне не нужны, — не своим голосом прошептала Эйприл и с силой сжала руки на шее подруги.       Умерла. Лили умерла. Гриффиндорка вновь вскочила на ноги и снова попятилась из комнаты. В коридоре она не оказалась, наоборот она попала в новую комнату, где обнаружила Сириуса. Он лежал на боку и тяжело дышал. — Бродяга! — девушка кинулась к лучшему другу. — Что случилось?! Сириус посмотрел на девушку и сказал: — Ты пытала меня. — Нет. — Ты и моя мать пытали меня, — уточнил он. — Когда я подписал договор о помолвке, больше всего я боялся того, что рано или поздно ты сдружишься с моей матерью. Это и произошло.       Эйприл попятилась и в дальнем углу увидела Вальбургу Блэк. Эта женщина одновременно и пугала ее, и заставляла восхищаться ею. — Эйприл, — женщина подошла и коснулась щеки гриффиндорки. — Давай накажем его. Мальчишка должен понять, что так поступать не следует. Давай выбьем из него ту дурь, что он годами впитывал от грязнокровок.       Эйприл хотела бы попятиться, но к своему ужасу обнаружила в своей руке кнут, который рассек воздух и приложился по телу Сириуса. Один за другим Поттер наносила новые удары. Последним, что девушка услышала от Сириуса, были слова: — Ты виновата в моей смерти. Виновата в смерти всех нас: меня, Джеймса, Римуса, Питера и Лили.       Не желая больше здесь задерживаться, гриффиндорка выскочила из комнаты и в следующие полчаса увидела смерти Питера и Римуса. Они были похожи. Разве что Римус не был зверски убит. Он был утоплен, и Поттер не знала, почему для него была уготовлена именно такая судьба. Эйприл казалось, что она сходит с ума. — Что со мной не так? — прошептала она. — Что со мной случилось? Почему я нападаю на друзей? Почему, почему, почему?! — Я же говорила, что ты не сможешь сдерживать себя, — Катрин вышла из темноты. — И знала, что этот день однажды настанет. Друзья и брат не смогли смириться с твоей сущностью, поэтому ты решила избавиться от них.       Эйприл взглянула на нее. Здесь девушка была старше. Волосы ее струились по спине, глаза горели дьявольским огнем. Блэквуд стала новой версией себя, изменившись до неузнаваемости. Лишь местами в ней можно было заметить ту старую Катрин, с которой однажды Поттер познакомилась в особняке Иоланты Поттер. — Не говори так. — Просто смирись с этим, — девушка улыбнулась. — И переходи на сторону Лорда Волан-де-Морта. Ты станешь ценным экспонатом в нашей команде. Таким же ценным, как твоя бабушка. Иоланта Поттер и Лорд Волан-де-Морт будут рады видеть тебя сильную и могущественную ведьму в наших рядах. — Нет! — девушка очнулась и обнаружила, что сидела на корточках в ванной комнате. Вода все так же лилась.       Поднявшись на ноги, Поттер выключила воду и поспешила выйти из душа. Не был бы этот кошмар таким правдоподобным, девушка бы поинтересовалась, что это был за особняк, кто такой Лорд Волан-де-Морт, как она вообще там оказалась, но сейчас все это не имело значения. Сейчас гриффиндорка хотела, чтобы все это оказалось всего лишь сном. Как оказалось, ее соседки уже проснулись. Увидев Лили, Эйприл еле удержалась от того, чтобы броситЬся на шею подруге с объятиями. — Поттер, черт бы тебя побрал, что можно так долго делать в ванной? — спросила Марлин, заходя туда, откуда до этого вышла Эйприл.

***

      Яркое солнце раздражало Джеймса Поттера. За последнюю неделю оно мелькало часто, но это не радовало. Вообще сейчас Поттера ничего не радовало. После той ссоры прошла неделя, и за это время брат и сестра даже не думали пойти на уступки друг другу. Пару раз гриффиндорец поджидал Эйприл, дабы выяснить, правда ли она занималась черной магией, но девушка всегда убегала, делая вид, что брата и вовсе не знает. Юношу это угнетало. — Джеймс, выше нос, — Сириус хлопнул друга по спине. — Серьёзно, с таким настроем нельзя идти на зельеварение. Как известно, плохой настрой — плохая шалость, а ведь мы планировали подорвать котлы слизеринцев. — Да-да, — Джеймс протер лицо руками. — Просто я думаю о завтрашней поездке в лагерь. — А что не так?       Мародёры шли в Большой зал. Сегодня первым уроком у них было зельеварение, хотя обычно день начинался с травологии, но профессор Стебель сейчас была занята пересадкой опасных растений, поэтому попросила поменять местами свой предмет и предмет Горация Слизнорта, на что тот, естественно, согласился. — С нами же поедут и родители, — начал объяснять Джеймс. — Я не представляю, что будет с матерью, когда она узнает о том, что мы с Эйприл в ссоре, и еще я не знаю говорить ли отцу о том, чем она занимается. — Отцу бы я всё-таки сказал, может быть, он еще успеет вправить мозги твоей сестре, — сказал Сириус. — Ну а что делать с матерью — я не знаю. Можешь встретиться с Эйприл и попросить ее вести себя при родителях так же, как обычно, чтобы те не узнали о ссоре.       Сириус посмотрел на дальний конец стола, где сидели Эванс и Поттер, и фыркнул. Он до сих пор поверить не мог, что эта милая девушка могла начать заниматься черной магией. Даже если сделала она это бездумно, ей придется пользоваться этой стезёй, иначе рано или поздно она её погубит. — Я тоже об этом думал, — признался Джеймс. — Но она от меня бегает и выловить ее почти невозможно. — Ну а если снова запереть вас где-нибудь? — осторожно предложил Питер.       Джеймс посмотрел на друга. Питер был человеком довольно умным, но порой боялся высказывать хоть какие-то предположения. Иногда Поттеру казалось, что Петтигрю раскрывает свой рот только в присутствии мародеров, в остальные же моменты он предпочитал молчать. — Идея хорошая, — ответил Джеймс. — Но я думаю, что Эйприл больше не купится на письмо, да я думаю, что, если мы туда ее затащим, она не станет со мной разговаривать. Лунатик подкинь идею, я уже не знаю, что делать. — Можно попросить Лили поговорить с ней, чтобы она уговорила ее прийти в нашу комнату, там вы и поговорите.       Джеймс посмотрел на друга и подумал, что идея его весьма удачная. Он знал, что его сестра и Лили — хорошие подруги, и наверняка уж Эйприл послушает подругу. — Так и сделаем, Римус, можешь поговорить с Лили? — А у меня есть какой-то другой выход? — спросил Люпин. — Поговорю я с Лили.       Прошел завтрак и студенты поспешили разойтись на занятия. Гораций Слизнорт уже сидел в кабинете и ждал прихода детей. Сегодня у них снова будет практическое занятие, где парам нужно будет самостоятельно без инструкций учителя приготовить зелье. — Итак, — профессор поднялся из-за стола. — Ваше сегодняшнее задание будет простым. Приготовьте абсолютное любое зелье и удивите меня. Времени вам двадцать минут. Время пошло.       Эйприл сегодня сидела вместе с Марлин и Алисой, которые были и не против помощи подруги, разбирающейся в зельях. Так вместе они приготовили незамысловатое зелье, но оно настолько понравилось Слизнорту, что тот наградил Гриффиндор тридцатью баллами для факультета, а еще и отпустил раньше с урока.       Так быстро пролетел весь день, и Эйприл уставшая вернулась в комнату. Она до сих пор не могла забыть о том, как упала в обморок в кабинете защиты от темных искусств. У нее до сих пор иногда кружилась голова, но Поттер не придавала этому никакого значения. — Эйприл! — девушка обернулась и увидела Лили. — Сходи в комнату мальчишек, с тобой хочет поговорить Джеймс. — Давно ты стала его посыльным? — поинтересовалась Эйприл. — Ты же Джеймса ненавидишь, а так легко выполняешь его поручения. — Прекрати, — ответила Лили. — Просто сходи и поговори, ради меня. И да, на твоего брата мне все так же наплевать.       Взглянув на подругу Поттер поняла, что та не отстанет, а если она не уступит, то может случится ссора, а ссориться Эйприл не хотела. — Ладно.       Эйприл, еще раз взглянув на подругу, вышла из комнаты и прошла в комнаты мальчишек. Постучав, она вошла. — Зачем звал? — ядовито спросила она у брата, что играл с Сириусом в карты. — Эй, я с кем разговариваю?! — повысив голос, спросила Эйприл. — Смотри, не подавись ядом, — посоветовал Сириус, повернувшись. — Спасать тебя никто не будет, хотя, возможно, твои дружки слизеринцы тебе и помогут.       Эйприл пронзила спину бывшего друга взглядом. — Засунь свой язык куда подальше, Блэк, — ответила она, когда Сириус прошел мимо нее и вернулся на свою кровать. — Зачем звал? — еще раз спросила Эйприл у брата. — Сядь, — Джеймс взглядом указал на место рядом с собой. — Я постою, — девушка скрестила руки на груди и хмуро уставилась на брата. — Не хочу, чтобы ты потом боялся здесь спать.       Джеймс вздохнул, стараясь успокоиться. Он знал, что, если скажет что-нибудь колкое, сестра тут же сбежит, а ему этого не хотелось. — Нам предстоит вместе провести все выходные, так что сядь! — сказал он голосом не требующим возражения. — Не веди себя как последняя тварь, Поттер, я ради тебя же стараюсь. Эйприл, закатив глаза, присела на край кровати брата и уставилась на него в ожидании разговора. — Ребята, выйдите пожалуйста, — сказал Джеймс. — Я хотел бы поговорить с сестрой наедине.       Мародеры, переглянувшись, поспешили покинуть комнату, но Джеймс знал, что далеко они не уйдут и предполагал, что будут стоять под дверью. — Ты же знаешь о том, что нам завтра ехать в лагерь, — начал он, обратившись к сестре. — Поэтому давай договоримся, я не говорю отцу о том, чем ты занимаешься, а ты взамен ведешь себя как обычно. Я не хочу расстраивать маму нашей ссорой, да и отца тоже. Они столько лет жили, не видя наших ссор, и я хочу, чтобы впредь так же и осталось. — С чего же такая щедрость? — поинтересовалась Эйприл.       Джеймс взглянул на сестру и увидел значительные изменения. Ранее девушка никогда так на него не смотрела. Вот она — настоящая ссора, и просто так они теперь не помирятся. — Просто сделай, как я прошу, хорошо? — Ладно, — ответила Эйприл. — Но ты тоже пообещай мне кое-что. Обещай, что ни ты, ни кто-то из твоих мародёров больше ко мне не пристанут и Лили ты подсылать ко мне больше не будешь, я не хочу поссориться еще и с подругой, тебя и мародёров вполне достаточно. — Ладно, — в тон сестре ответил Джеймс. — Увидимся завтра в восемь утра у ворот школы. Отец будет ждать нас там.       Эйприл кивнула и, не сказав больше ни слова, поспешила выйти из комнаты. В коридоре она столкнулась с мародерами и поспешно постаралась сбежать от них. За спиной она услышала голос Сириуса: — Будем надеяться, что за выходные ты не убьешь Джеймса и родителей.       А перед глазами Эйприл снова мелькали картинки пережитого кошмара. С трудом девушка вышла из комнаты брата и вернулась в свою. — О, Эйприл, будешь играть с нами в взрыв-карты? — спросила Марлин.       С трудом Поттер удалось сфокусировать взгляд, и она увидела четырёх сидящих на полу девушек. Марлин, Лили, Алиса и Мэри — компания с первого курса — наконец-то собралась вновь. Гриффиндорка оглядела Мэри, которую из Больничного крыла выписали еще на прошлых выходных. Сейчас нельзя было сказать, что на девушку когда-либо нападали. — Почему бы нет, — Эйприл присела на пол рядом с подругами.       Сейчас Поттер хотела отвлечься от того, что случится завтра. Сейчас девушке казалось, что эти выходные будут худшими в ее жизни, а ведь совсем недавно она с нетерпением ждала того момента, когда вместе с братом попадет в лучший квиддичный лагерь, где тренируются команды всего мира. Девушек туда берут редко, и поэтому Эйприл была несказанно рада, когда ей пришло письмо оттуда, но не могла сказать того же сейчас. Сейчас она была несчастна. — Итак, выигрывает тот, кто построит самую высокую башню и на протяжении длительного времени она не взорвётся, — объяснила Мэри. — До этого момента выигрывала я. — А сейчас выиграю я, — уверенно сказала Эйприл, забирая колоду карт.       Девочки расселись по всей комнате так, чтобы не мешать друг другу. Эйприл была как никогда сосредоточена. Она осторожно выставляла карту за картой. Когда те начинали шататься, она придерживала их рукой и добавляла одну карту для опоры. Так ее башня быстро возвышалась и вскоре ее высота сравнялась с высотой башни Мэри. Они остались вдвоем. Карты Эванс разлетелись раньше всех, и Поттер сомневалась, что она успела выставить хотя бы половину. У Алисы и Марлин башни рухнули в одно время, и обе девушки, смеясь, стали собирать их. Остались только Мэри и Эйприл. — Волнуешься? — поинтересовалась Макдональд, подставляя еще одну карту из тех немногочисленных, что лежали рядом с ней. — Еще чего, — Эйприл осторожно, чтобы не задеть высокую башню поставила еще две карты. — Лучше сдайся, Мэри, я много и часто играла в эту игру с Джеймсом, так что опыта у меня больше.       Мэри хмыкнула. Поттер явно недооценивала ее способности. За те четыре года, что девушка являлась частью волшебного мира, она успела многому научиться, и игра в взрыв-карты было далеко не единственным ее умением. За две минуты она выставила почти все свои оставшиеся карты, и сейчас на полу рядом с ней лежали ещё четыре. Иногда она поглядывала на Эйприл и замечала, что та ни на шаг не отстает, а порой даже опережает. Наконец, спустя четыре года она нашла себя достойного соперника, поэтому надеялась показать себя во всей красе. — Ну что, Мэри, признаем ничью? — спросила Эйприл спустя полчаса, когда башни были достроены и девушки просто сидели и ждали когда какая-нибудь из них рухнет. — Так можно целый вечер здесь просидеть. . — Хорошо, ничья так ничья, — Мэри подошла и пожала Эйприл руку. — Приятно было сыграть с настоящим экспертом, наконец-то я нашла кого-то под стать себе.       Эйприл улыбнулась. Она хотела сказать точно так же, но промолчала. Ей нравилась их единство. Сейчас она готова была признать, что даже с братом не ощущала подобного. Поттер считала, что Лили была права, когда говорила что ей нужно меньше времени проводить вместе с братом. Видимо, это было правдой. На душе гриффиндорки стало легче. — У меня есть идея, чем нам заняться дальше, — Марлин оторвалась от своего чтения. — Как мы знаем, все девочки сладкоежки и наверняка у каждой из нас есть коробочка, а то и несколько упаковок конфет Берти Боттс, вот я и предлагаю высыпать все наше добро на стол, перемешать конфеты и по очереди угадывать их вкус. Тот, кто ошибается, отвечает на один вопрос. — Можно попробовать, — Алиса вытащила на середину комнату письменный стол и на кровать сбросила все то, что было на его поверхности.       Все девочки порылись в своих тумбочках и нашли семь пачек конфет. Высыпав содержимое на стол, они расселись вокруг. — Итак, — начала Марлин, — начнем с Эйприл, возьми эту конфету.       Эйприл налёту поймала кинутую Марлин красную конфетку и постаралась на вид определить ее вкус. — Я думаю, что это... — Поттер со всех сторон осмотрела конфету, вспоминая какой вкус может здесь оказаться. — Начнем с самого простого. Это клубника. — Хорошо, а теперь съешь, — Марлин с азартом смотрела на подругу.       Эйприл, последний раз взглянув на конфету, закинула ее в рот и осторожно раскусила. Она облегченно выдохнула, когда почувствовала легкий клубничный привкус. — Клубника, — подтвердила она, выбирая конфету для Алисы. — Лови. — Возможно это маршмеллоу, — предположила Алиса, рассматривая белоснежную конфету. Она закинула конфету себе в рот и поморщилась, сказав: — Это мыло. Лили, возьми пока эту конфету, я схожу прополощу рот.       Лили рассматривала желтую с оранжевыми крапинками конфетами. Вкусов у желтых конфет было много, поэтому нельзя было сказать наугад. Вернулась Алиса. — Прежде чем Эванс скажет нам вкус, я задам тебе Алиса вопрос, — сказала Эйприл. — Что происходит между тобой и Фрэнком? — Мы дружим, — сразу же ответила Алиса. — Лили, какой вкус? — Я думаю, что это банан, — ответила Эванс и надкусила конфету. — Да, банан.       В следующие полтора часа девочки съели все конфеты. Во время игры им попадали совершенно разные вкусы. Когда девочки ошибались, они отвечали на вопросы, а когда угадывали, получали баллы. Больше всего баллов набрали Алиса и Эйприл. Поттер лишь один раз ответила на вопрос, а Алиса дважды и, подведя итоги, девочки сделали вывод, что победила всё-таки Поттер. — Наши поздравления, — сказала Лили. — Ну а мне, к сожалению, пора. — Позволь спросить, куда ты все время бегаешь? — поинтересовалась Эйприл. — Может, у тебя парень появился? — Какой парень? Мне всего пятнадцать, — возмущённо сказала Лили, но едва заметно покраснела. — Всё, мне пора.       Девочки еще долго смотрели вслед уходящей подруге, но обсуждать что-либо не планировали. Взглянув на часы, Поттер увидела, что совсем скоро будет одиннадцать вечера, и, вспомнив, что родители приедут за ней и Джеймсом в восемь утра, поспешила лечь спать и довольно быстро уснула.

***

      Первое марта выпало на субботу. И поэтому многие были вдвойне рады субботнему утру. Началась весна. Скоро начнутся пасхальные каникулы и многие студенты смогут съездить домой к родителям. Двое студентов Хогвартса увидятся с родителями уже сегодня, и другие могли бы им только позавидовать.       Эйприл Поттер проснулась в шесть утра и сейчас сидела на кровати, пытаясь унять страх вперемешку с волнением. Впервые она так переживала из-за встречи с родителями. А ведь причина для волнения у нее была. Сейчас она не могла доверять своему брату целиком и полностью, как это делала до этого. Она не знала, как Джеймс поведет себя в присутствии родителей. Девушка переживала, что ее брат может рассказать о ее сущности. Гриффиндорка верила, что он не станет волновать мать, но она знала, что он может рассказать отцу, даже несмотря на обещание, которое дал вчера вечером. — В чем же я так провинилась? — прошептала девушка.       Ее соседки спали, наслаждаясь тем, что, наконец, начались выходные, ну а Эйприл прямо сейчас нужно было собирать свои вещи. Собирать нужно было не много, ведь Поттеры собирались ехать в лагерь ещё на тех выходных, но тогда все перенесли на эти выходные. Поэтому сейчас все, что требовалось от девушки, это просто взять свою сумку, специально расширенную заклинанием, и сложить туда парочку вещей. О метле переживать было не нужно, ведь она уже лежала на дне сумки. Не глядя, она закинула пару футболок, теплую кофту, брюки и еще так, по мелочи. — Так, вроде бы ничего не забыла, — Эйприл пробежалась взглядом по комнате. — Вроде ничего, — Поттер взглянула на часы.       Было семь тридцать, а значит, ей нужно было спускаться и уже идти к воротам Хогвартса. Она знала, что Джеймс ждать ее не будет, ведь они вчера договаривались, что каждый из них доберется самостоятельно. Она осторожно, чтобы не разбудить девочек, покинула общую комнату, затем так же покинула гостиную.       Идя по коридорам Хогвартса, девушка гадала, как отреагируют родители на то, что их неразлучные дети придут к ним поодиночке. Но, как она выяснила, волноваться было не нужно. Джеймс, разглядывая носки своих ботинок, ждал ее в вестибюле. — Что ты здесь делаешь? — удивленно спросила Эйприл. — Мы же договаривались встретиться около ворот. — А где доброе утро? — поинтересовался Джеймс. — Хотя неважно. Я подумал, что вряд ли родители будут рады видеть нас, никогда неразлучных, пришедших к ним поодиночке. — Ты прямо мысли мои читаешь, — язвительно ответила Поттер. — Мы идем или будем и дальше тут стоять?       Эйприл с вызовом смотрела на брата, который и смотреть на неё не хотел. Он упорно избегал встречаться с ней глазами. — Идем.       Вместе они покинули вестибюль и вышли в холодное утро. Несмотря на то, что начался март, солнце еще плохо прогревало землю, поэтому о таянии снега можно было не думать еще дней десять. — Ты не забыла о нашем уговоре? — спросил Джеймс, поправив рюкзак на своих плечах. — Не забыла.       Она вырвалась вперед, не желая идти рядом с братом, но тот все равно быстро ее догнал. — Прекрати бегать, — он схватил ее за руку. — Тебе все равно придется провести вместе со мной выходные, хочешь ты этого или нет, но при родителях мы должны общаться так, как раньше.       Эйприл посмотрела на Джеймса. Она знала, что тот был прав во всем, но не знала, сможет ли вытерпеть его общество после всего, что с ними произошло. После того, как он беспочвенно обвинил её. — Во-первых, я не бегаю, — ответила она. — Во-вторых, я помню о том, как мы себя должны вести, но не уверена, что смогу это сделать. — Тебе придётся, — сказал Поттер, положив руку сестре на плечо. — И сделать это нужно прямо сейчас, родители вон там.       Приглядевшись, гриффиндорка и в правду увидела силуэты родителей. Они стояли рядом, и Эйприл не сомневалась, что оба улыбались, дожидаясь прихода своих детей. — Хорошо, я готова, — вырвавшись из хватки Джеймса, Эйприл побежала к родителям. — Мама! Папа!       Она вбежала в распахнутые для объятий руки родителей, и мысли о Джеймсе полностью вылетели из ее головы. — Как же я скучала, — прошептала девушка, чувствуя, как к объятиям присоединился и Джеймс. — Милая, мы тоже скучали, — Джеймс и Эйприл отошли. — Лучше скажите как вы, как учеба? — Нормально, — Джеймс ответил слегка натянуто и посмотрел на сестру.       Вместе с родителями они отходили от Хогвартса, и Эйприл гадала как именно они попадут в этот квиддичный лагерь. — Это хорошо, — Флимонт хлопнул сына по плечу и, взглянув на дочь, за руку притянул ее к себе. — Знали бы вы, как мы с мамой по вам соскучились.       Идя рядом с отцом, Эйприл временами поглядывала на брата. Он улыбался и вроде бы говорить о чем-то пока не собирался. — А как мы попадем в лагерь? — спросил Джеймс. — Порт-ключ. И он вон там, — Флимонт пальцем указал на старую кружку. — Ваша задача схватиться за кружку и ждать, пока нас не перенесет туда, куда нам надо.       Переглянувшись, Эйприл и Джеймс схватились за кружку с одной стороны. Когда за нее схватились и родители, кружка начала светиться, и Поттер почувствовала, как ее начинает затягивать. От неожиданности она прикрыла глаза, а когда открыла, то стояла ногами на твердой земле, правда местность уже изменилась.       Поттеры оказалась на огромной поле. Здесь размещалась целая куча палаток, из которых иногда выходили волшебники с метлами на перевес. Некоторые радостно обменивались приветствиями, некоторые предпочитали молчать. Эйприл посмотрела на небо и заприметила волшебников играющих в квиддич. — Добро пожаловать в лучший лагерь квиддича, — из самой большой и высокой палатки вышел парень лет тридцати. — Здесь мы учим как начинающих игроков, так и игроков с опытом, а вы наверняка Поттеры? — Да, — Флимонт пожал руку волшебнику. — Вы согласились взять моих сына и дочь в свой лагерь летом.       Волшебник кивнул и с ног до головы осмотрел близнецов Поттер. Эйприл видела, как он поджимает губы и невольно попятилась. — Телосложение то, что надо для игры в квиддич, — мужчина улыбнулся. — Ваш отец сказал, что вы знакомы с этой игрой и даже состоите в школьной команде. Какие позиции вы там занимаете? — Охотники, — Джеймс ответил и за сестру. — Я играю со второго курса, а моя сестра вступила в команду только в этом году.       Мужчина еще раз задумчиво кивнул и прошел за спины волшебников. — Значит так, — он вернулся на прежнее место. — Вы подходите для нашего лагеря, поэтому я предлагаю вам остаться здесь до завтра. Вы поучаствуете в тренировках, посмотрите, как тренируются остальные, побродите по территории и скажете хотите ли оказаться здесь летом, идет? — Да, — в унисон ответили Поттеры. — Хорошо, — мужчина улыбнулся. — Тогда давайте знакомиться, Алекс Бельвер — главный тренер и директор этого лагеря. — Я — Джеймс, а это Эйприл, — Джеймс рукой махнул в сторону сестры. — Тогда располагайтесь, я попрошу подготовить для вас палатку.       К волшебникам подбежал волшебник помоложе и жестом приказал следовать за ним. Джеймс и Эйприл, переглянувшись, последовали за родителями и спустя пять минут оказались среди палаток. Их провели к одной из них. — Вау, — внутри палатка была гораздо больше, чем снаружи. — Как красиво. — Выбирайте кровати, — Юфимия улыбнулась детям. — А потом дуйте на поле. Тренер хочет посмотреть на вас в деле.       Близнецы осмотрели палатку, после выбрали две рядом стоящие кровати. В любое другое время Эйприл бы выбрала кровать как можно дальше от брата, но ей было необходимо поддерживать легенду о том, что они с Джеймсом живут так же дружны, как и раньше. — Мы пошли, — Джеймс взял сестру за руку, сдерживая себя, чтобы не начать морщится и последовал вслед за отцом. — Эйприл, подойди на минутку. Джеймс, ты иди, сестра тебя догонит, — сказала Юфимия.       Эйприл настороженно подошла к матери. На минуту к ней подкралась мысль, чтобы сбежать от этой женщины, но она силой заставила себя остаться. — Ты о чем то хотела спросить, мама? — спросила она, сжав руки на спинке стула. — Я не хочу пропустить тренировку. — Надолго я не задержу, — миссис Поттер села на свободный стул напротив дочери. — Скажи, у вас с Джеймсом все хорошо? — Да, — неуверенно сказала Эйприл. — А что-то случилось? — сказала она более уверенно.       Ей не хотелось врать женщине, которая четырнадцать долгих лет являлась для нее поддержкой и опорой, но и расстраивать ее не хотелось. — Нет-нет, — Юфимия улыбнулась. — Просто мне показалось, что ведете вы себя как-то напряженно. — Не выспались, наверное, — Эйприл пожала плечами. — Мы же не привыкли по выходным вставать так рано. — А, ну, да, — Юфимия согласились, но все равно чувствовала неладное. — Можешь бежать, Джеймс тебя, наверное, заждался.       Эйприл улыбнулась и побежала. Папу и Джеймса она застала рядом с тренером, который объяснял, что от детей будет требоваться. — Пролетите для начала два круга, преодолевая препятствия, а дальше посмотрим, — свои слова Бельвер сопровождал показом жестов. — За детьми буду наблюдать я лично, так что, мистер Поттер, волноваться вам не о чем. К тому же дети уже играли в квиддич, значит, привыкли сталкиваться с трудностями.       Эйприл и Джеймс, посмотрев и кивнув друг на другу, оседлали метлы. — Марш! — тренер махнул рукой и Поттеры оторвались от земли.       Они летели, постоянно обгоняя друг друга. На минуту Эйприл показалось даже, что у них с братом все снова хорошо. Они летали, смеясь, проходили препятствия, но девушка видела, как сосредоточены глаза Джеймса, и знала, что он до сих пор ее не простил и она его не простила. — Не догонишь, сестренка! — Джеймс спикировал и оторвался от сестры. — Поднажми!       Эйприл быстро догнала брата, и они вновь выровнялись и начали проходить второй круг, ни на миг не уступая друг другу первое место. — Теперь ты догоняй, — Поттер повернулась, выискивая глазами Джеймса, но сзади его не обнаружила. — Ах ты гадёныш, как ты только успеваешь?       Джеймс рассмеялся легко и задорно и подмигнул сестре, начиная спускаться на землю. — Молодцы! — Алекс улыбался. — Пожалуй, пару таких тренировок, и вы смогли бы попасть в сборную и представлять нашу страну.       Близнецы, улыбнувшись, переглянулись. Наконец, у них все наладилось. Эйприл знала, что это все только на время, но была рада хотя бы этому. За прошедшую неделю она ни разу не ощущала, что соскучилась по брату. Это чувство накатило только сейчас. — На сегодня вы свободны, можете побродить по полю, понаблюдать за тренировками остальных, ну а завтра сами на еще одну тренировку, — Алекс смотрел в небо, наблюдая за тренировкой.       Эйприл взглянула на Джеймса. Тот кивнул взял ее за руку и увлек ее за собой исследовать территорию. Весь оставшийся день они дурачились, разговаривали с игроками в квиддич известными и не очень, пару раз им удалось переговорить с тренером, ну а в остальное время они наслаждались обществом друг друга и родителей.       Воскресенье почти не отличилось от субботы. Разве что тренировка была куда сложнее и продолжительнее, а вечером они уже собирались в Хогвартс. Эйприл чувствовала, что совсем не хочет расставаться с любимыми родителями и уже с нетерпением ждала летние каникулы, когда они смогут снова увидеться вновь. — Ну что, бойцы, — Алекс вышел попрощаться, — я надеюсь, не сильно вас замучил. Понравилось вам в лагере? — Да, — в унисон ответили близнецы и переглянулись, улыбнувшись друг другу. — Тогда буду ждать вас летом, — Алекс поочередно пожал руки сначала детям, а потом их родителям. — Мистер и миссис Поттер, у вас очень талантливые дети. Я уверен, их ждет великое будущее, но нам уже пора прощаться, до свидания. — До свидания.       В Хогвартс Поттеры вернулись таким же способом. Джеймс и Эйприл попрощались с родителями и дождались, когда те трансгрессируют. — Ну давай, — Джеймс махнул рукой и первым пошел в сторону школы. — Джим! — крикнула Эйприл и увидела, как брат заметно напрягся. — Я рада была провести выходные вместе с тобой.       Посмотрев на сестру, Поттер кивнул. Он хотел бы сказать то же самое, но не смог вымолвить не слова. Он все еще был обижен на Прил за то, что та стала по своей воле заниматься черной магией. — Может быть, больше такого не будет, — напоследок кинул Джеймс и ушел прочь.       Эйприл смотрела вслед брату и еле сдерживала слезы. Как бы она хотела рассказать ему всю правду, но боялась, что от этого станет только хуже. — Больше такого не будет, — повторила она слова брата и сама пошла в сторону школы.

***

      Утро понедельника выдалось напряженным. Началось все с того, что Марлин и Алиса никак не могли найти Лили. Эйприл знала, где сейчас их подруга, но не говорила, ведь знала, что девочки относятся к ее дружбе со Снейпом точно так же, как и сама Поттер. — Да найдется ваша Эванс, — сказала гриффиндорка. — Она у нас в старосты метит, вот и убегает ни свет ни заря из комнаты, чтобы от Макгонагалл похвалы добиться.       Они вместе шли на завтрак. Как и обычно, Эйприл прошла мимо мародёров и сделала вид, что и вовсе их не замечает. Да и они не спешили поднять на неё свои глаза. Уже вторую неделю она находилась в компании подруг, и тех это устраивало, а что касается самой Поттер, той было без разницы с кем находиться, но она знала, что, как только ее брат попросит прощения, она сразу же вернется к нему. — Где ты была? — спросила Марлин у Лили, которая уже допивала чай. — Мы волновались. Думали, что с тобой что-то случилось — Нечего волноваться, — Лили посмотрела на Эйприл. — Я просто решила прогуляться.       Поттер посмотрела на подругу в начале спокойно, а потом на нее накатила волна раздражённости. Она чувствовала, как магия бурлит у нее в венах и понимала, что ей нужно отсюда уйти как можно скорее. — Что ты на меня смотришь?! — выкрикнула Поттер. Себя она уже не контролировала. — Будто я во всем виновата. — Эйприл, что ты...       Было уже поздно. Поттер чувствовала, как магия с силой выплескивается из нее. Она слышала крики. Она видела брата спешащего к ней и видела Катрин. — Уйди отсюда, — на Джеймса магия сестры не влияла ни коим образом, и он мог легко стоять около нее, не подпуская Катрин и близнецов Смит. — Уйди, мальчишка, ты не понимаешь, что с ней сейчас может случиться, — Катрин вытащила из кармана мантии волшебную палочку. — Она моя сестра, — прорычал Джеймс, доставая свою палочку. — И я советую тебе уйти. — Ты не можешь ей помочь, — Катрин сделала шаг вперёд. — Давай я сам решу, что я смогу сделать, а что нет! — раздражённо бросил Джеймс.       Джеймс не видел ни Сириуса, который встал рядом с ним с волшебной палочкой на изготовку, ни профессоров, которые пытались придумать, как унять разбушевавшуюся магию. Все свое внимание он сосредоточил только на слизеринке, которая для Эйприл представляла явную угрозу. — Давайте не будем делать резких движений, — Марк Смит встал между студентами. — Профессор, лучше отойдите, — сейчас Джеймс никого не хотел подпускать к своей сестре. Марк отступил лишь потому, что чувствовал, как магия обжигает его кожу. Он не понимал, почему на Катрин не влияет эта магия, но спрашивать об этом не спешил. — Делай, что хочешь, я не подпущу тебя к сестре, — сказал Джеймс. — Отойди прочь, осквернитель рода, — выплюнула Катрин, взмахнув волшебной палочкой.       И Джеймс, и Сириус отлетели и сейчас лежали без сознания. К ним уже спешили Римус и Питер, но дойти до них они не смогли из-за разрастающейся магии. — Мальчики, скорее, — Катрин отступила в сторону и стала наблюдать, как близнецы Смит подошли и взяли Эйприл за руки.       Постепенно магия сошла на нет, а Эйприл очнулась. Она настороженным взглядом обвела собравшихся студентов и профессоров и поспешила сбежать из Большого зала не в силах смотреть на то, что натворила. — Эйприл!

***

— Ну и где она? — Джеймс Поттер наворачивал круги по их комнате.       После того как Эйприл Поттер сбежала из Большого зала никто ее не видел. Джеймс знал, что легко мог найти ее по их карте, но пока делать этого не спешил, давая ей время все обдумать. Он знал, что если сестра прячется, то хочет побыть в одиночестве. То, что произошло, естественно никаким объяснениям не подлежит. Выбросы магии случаются, но только у детей, когда из магия только только зарождается. А чтобы такие выбросы случались у волшебника-подростка — огромная редкость. — Я предлагал найти ее по карте, — Сириус сидел и читал спортивный журнал, позаимствованный у Джеймса. — Кстати, я слышал Дамблдор хотел вызывать ваших родителей, они приезжали?       Джеймс отрицательно покачал головой. Ему удалось на время отговорить Дамблдора от этой затеи и директор школы согласился при условии, что, как только Эйприл будет готова говорить, она придет к нему на личную беседу. Поттер согласился и пообещал, что обязательно сообщит об этом сестре, как только она объявится. Но та не проявлялась. — С одной стороны хорошо, — Сириус на миг оторвался от увлекательной статьи. — Нечего их волновать. То, что случилось с твоей сестрой, невероятно, и подобное случается очень-очень редко. За все пятнадцать лет жизни я не слышал ничего подобного. — Будто бы ты, Бродяга, интересуешься чем-то таким, — Люпин хмыкнул.       Сириус взглянул на Римуса. Тот был занят выполнением домашнего задания, но, несмотря на это, изредка бросал фразы, что говорило о том, что сосредоточен он всё-таки на разговоре. — Может, и интересуюсь, ты, Лунатик, многого обо мне не знаешь.       Их прозвища с каждым днем приобретали все больше значения. Чаще они стали называть друг друга именно прозвищами. Осталось только придумать его Джеймсу, но тот сам оттягивал, решив, что сначала дождётся своей отчетливой анимагической формы. — И многого, пожалуй, знать не хочу, — все в комнате рассмеялись, но смех этот был пожалуй больше напряжённым, чем радостным. — А вообще, Бродяга прав. Думаю, пора найти Эйприл по карте, Пит, достань ее из ящика стола.       Питер посмотрел на Джеймса и, когда тот кивнул, достал из стола с виду ничем не примечательный, сложенный чётные раза пергамент и протянул его другу. — Торжественно клянусь, что замышляю только шалость, — Поттер легко коснулся пергамента волшебной палочкой и перед ним открылось не законченное приветствие. — Нужно будет закончить его.       Джеймс внимательно стал рассматривать карту и спустя двадцать минут облегчённо выдохнул, обнаружив сестру на астрономической башне. — Она на астрономической башне, — поведал Поттер друзьям. — Я иду туда. — Джеймс, подожди, — Сириус перехватил Джеймса у выхода из комнаты. — Мы оба знаем, что Эйприл тебя видеть не хочет, поэтому пойду я. — Ага, тебя так она видеть как будто хочет, — с усмешкой заметил Джеймс. — Доверься мне, — Сириус вышел из комнаты.       Блэк прекрасно знал о том, что многие студенты сейчас готовятся к урокам на завтрашний день, поэтому почти все коридоры были пусты. Довольно быстро он добрался до астрономической башни. По пути он даже успел проведать Марлин Маккиннон в Больничном крыле, которая попала туда в утро понедельника.       Он заприметил девушку сразу. Она сидела на том же месте, что и он после ссоры с матерью. Сириус видел, что девушка читала и усмехнулся, когда понял, что Эйприл читала учебник по защите от темных искусств. — Даже не присутствуя на уроках, ты ими занимаешься, — Блэк видел, как девушка вздрогнула. — Что ты здесь делаешь? — удивлённо спросила Эйприл. — Уйди, я опасна.       Она отложила книгу и отвернулась от Сириуса, не в силах смотреть на него. В понедельник случилось непоправимое. Она знала, что из-за нее Марлин попала в Больничное крыло с тяжелыми ранениями. Когда Поттер сбежала, она долго скиталась по коридорам и раздумывала о произошедшем. В итоге Эйприл приняла решение и написала Иоланте. Та ответила незамедлительно и написала, что заберет внучку по мере возможности. Теперь, возможно, уже бывшей ученице Гриффиндора оставалось только ждать. — С чего ты это взяла? — Сириус присел рядом с девушкой и тяжело вздохнул, когда та отсела от него. — Послушай меня, в том, что произошло, нет твоей вины. — Нет моей вины, — повторила Эйприл. — Нет моей вины?! Да из-за меня Марлин попала в Больничное крыло и я уверена, что на одной Маккиннон дело не остановилось. Кого еще я ранила, Сириус?       Сириус молчал, подбирая слова. Конечно, он знал, что пострадала не только Маккиннон, но о других можно было не переживать. Они отделались ушибами и царапинами, но он не знал стоит ли говорить об этом Эйприл. — Никого, — соврал он. — И Маккиннон пострадала не сильно. Повторюсь, в этом не было твоей вины, Прил. Выбросы магии нам непосильны. Иди ко мне.       Эйприл смотрела на Сириуса, взвешивая все "за" и "против". Она помнила о ссоре, но сейчас ей было не до этого. Она осторожно пододвинулась ближе к Сириусу и положила голову ему на плечо, когда Блэк осторожно обнял ее. — Рад, что ты больше не бегаешь от меня, — с усмешкой сказал он. — Признаю это приятно. — Я не забыла о ссоре, Сириус, — в глаза бывшему другу Поттер не смотрела. — Если бы мне сейчас не была нужна поддержка, я бы ушла и слова тебе бы не сказала, кстати, можно вопрос? — Конечно. — Почему Джеймс не пришел? — спросила она. — Он боится меня?       Сириус вздрогнул. — Нет, конечно. Мы просто подумали, что ты... вы пока не готовы к встрече после той крупной ссоры, — ответил он, прижимая девушку к себе. — А насчет выброса магии... Это странно, конечно. Не то, чтобы совсем невероятно, но странно, это точно. Подобного ранее не встречалось. Кстати, хочу тебя обрадовать Марлин очнулась и хочет тебя видеть. — Одна я не пойду, — сказала Эйприл. — Я боюсь того, что она скажет. — Я схожу с тобой, — Сириус поднялся, увлекая девушку за собой. — Идем.       Ведя девушку за собой, Блэк чувствовал, как она дрожит. Она смотрела себе под ноги, не решаясь поднять взгляд. Так, в тишине, они дошли до Больничного крыла. — Ну что? Ты готова? — спросил Сириус, ободряюще улыбнувшись. — Нет. И, кажется, никогда не буду, — ответила Эйприл, однако прошла внутрь лазарета. — Марлин, ну как ты?       Марлин читала книгу, поэтому не сразу заметила посетителей. Она повернула голову и улыбнулась, увидев Эйприл. — Да все нормально, — с улыбкой сказала она. — Признать я даже благодарна. Сейчас я хотя бы сижу не на уроках.       Эйприл улыбнулась. Она прекрасно знала, что Марлин порой не хотела учиться. Предметы она считала скучными, а сидение на уроках — бессмысленной тратой времени. — Точно все хорошо? — Хорошо, — Марлин кивнула. — Можешь не волноваться и перестать прятаться, иди в нашу комнату.       Эйприл кивнула и, поговорив еще пять минут, вышла вместе с Сириусом. Тот продолжал держать девушку за руку, надеясь, что она не будет пытаться сбежать. Вместе они подошли к гостиной. — Может, отпустишь мою руку? — сказала Эйприл. — Слухи пойдут. — Слухов я не боюсь, — ответил Сириус. — К тому же, ты моя невеста, какие могут быть слухи?       Вместе они вошли в гостиную. Гриффиндорцы с интересом поглядывали на них, но двое волшебников не обращали на них внимания. Сириус вел Эйприл к комнате мальчишек. — Постой, — Поттер остановилась. — Туда я не пойду. Я не готова увидеться с Джеймсом и остальными мародерами.       Джеймс спустился по лестнице и с удивлением уставился на сестру и друга, который поспешно опустил руку Эйприл. — Наконец-то ты нашлась, — Джеймс едва заметно улыбнулся. — Тебя ждет Дамблдор, — он развернулся и пошел обратно в комнату, тем самым заканчивая разговор.       Эйприл взглянула на Сириуса, тот кивнул, давая понять, что к Дамблдору всё-таки лучше сходить. Она кивнула Блэку, чтобы тот шел в комнату, сама же она отправилась в кабинет к директору, хотя понятия не имела, где он находится. К ее счастью, на встречу ей шла Минервы Макгонагалл и проводила ее к кабинету. — Добрый вечер, мисс Поттер, — Дамблдор сидел за столом, сложив пальцы домиком. — Я думаю, вы знаете, зачем я пригласил вас сюда.       Эйприл кивнула. — Мы не стали вызывать ваших родителей, однако обязаны поговорить лично с вами. Не беспокойтесь, ругать не буду, — Альбус улыбнулся. — Я хотел спросить вас только об одном: не было ли в вашей жизни в ближайшее время каких-нибудь больших потрясений? — Вроде нет, — ответила Эйприл, задумавшись. — Хотя я поссорилась с братом. Понимаете, мы очень дружны и поссорились, считай, впервые. Это огромное потрясение как для меня, так и для него. — Хм, — Дамблдор посмотрел на Эйприл. — Мисс Поттер, вы можете идти, но я посоветовал бы вам помириться с братом. — Спасибо, профессор, — Поттер еще раз взглянула на Дамблдора и вышла из кабинета.       Ее интересовало, почему ее никто не винит в случившемся, ведь ее магия вырвалась из под контроля. Она могла убить кого-нибудь, но была рада, что этого не произошло, и прямо сейчас шла в свою комнату, чтобы написать Иоланте письмо о том, что никуда она отсюда не уйдёт.

***

      Прошла неделя с тех событий. Марлин за это время выписали из Больничного крыла, и теперь девушка сокрушалась из-за невыполненного домашнего задания. Лили все чаще не бывала в комнате, пропадая где-то вместе с Северусом Снейпом, и об этом, кроме нее, знала только Эйприл. Сама же Поттер с трудом уговорила Иоланту о том, что останется в Хогвартсе и обещала сообщить, если вдруг ее решение изменится. С братом гриффиндорка так и не помирилась. Он все так же свое свободное время проводил вместе с друзьями, не обращая на сестру никакого внимания. Блэк после того разговора на астрономической башне вновь стал отстраненным и, проходя мимо, не упускал шанса бросить колкую шутку. Девушка давно перестала обращать на них внимание, но все равно порой это раздражало. Также положение не улучшало и то, что недавно заболел Северус, и Лили все свое время уделяла ему, пропуская занятия, а значит, на уход за магическими существами Прил придётся идти одной. Раньше ее это бы не огорчило, ведь она могла бы пойти на урок вместе с Римусом, но сейчас Поттер не хотела его видеть, поэтому пойдет на урок в полном одиночестве.       Урок ухода за магическими существами стоял сразу после завтрака, поэтому студенты, которые выбрали этот предмет, спешили выйти на улицу и добраться до места на опушке запретного леса, где и проходили их уроки. Студентов было немного, и Эйприл была одной из них. Если другие шли тесными кучками или парами, то она брела к опушке леса в полном одиночестве. — Эйприл!       Девушка обернулась и заметила идущуего быстрым шагом Люпина. Удивление быстро сменилось отстраненным выражением лица. Она развернулась и пошла прежним шагом. — Эйприл! — Люпин догнал Поттер и зашагал с ней в ногу.       Поттер отвернула голову, не желая смотреть на Люпина, однако продолжила шагать с ним в ногу. Мысленно она проклинала Снейпа за то, что тот заболел и украл внимание Лили. Если бы не он, Эванс шла бы сейчас рядом с ней и Лунатик бы не подошёл. — А где Лили? — Римус, не переставая, говорил, что было на него не похоже. — Эйприл, прекрати, я же знаю, что ты слышишь. — Раз так интересно, где Эванс, у нее и спрашивай, — буркнула Поттер и ускорила шаг.       Римус вновь догнал Эйприл. Ему было важно поговорить с подругой. Сегодня утром Джеймс изъявил желание помириться с сестрой и все с ним были согласны. Мародеры решили поговорить с подругой и выяснить, в чем наверняка ее оклеветали близнецы Смит. — Ты, наверное, заметила, что Эванс здесь нет, поэтому спросить ее я не могу, — сказал Люпин. — Брось, неужели это секрет? — Снейп заболел, и она сейчас за ним ухаживает, — раздражённо ответила Поттер. — Доволен? Если да, то теперь можешь отстать от меня.       Эйприл хотела уже идти, но Люпин схватил ее за руку. Поттер остановилась и раздражённо уставилась на Римуса. — Ну что еще?! — Давай не пойдём на урок, — Римус не отпускал руку подруги. — Мне нужно с тобой поговорить.       Эйприл хотела уже возразить, но подумала, что прогулять урок — не такая уж и плохая идея. Она, конечно, обещала записать для Эванс конспект пройденного урока, но пусть она знает, что грех связываться со слизеринцем, тем более больным слизеринцем. Пусть она сама ходит на свои уроки. — Сам Римус Люпин предлагает мне прогулять урок? — притворно удивилась Эйприл. — Это интересно. Что ж идем.       Люпин улыбнулся и потянул Эйприл в другую сторону. Мельком он видел, что профессор уже начал объяснять новый материал, но это не было проблемой. Пуффендуйцы уже прошли эту тему, и Лунатику не составит труда попросить дать конспект. К тому же, разговор этот действительно важен. — Эйприл, — он остановился и повернулся лицом к подруге. — Может, вернешься? — с надеждой спросил он. — Что? — недоуменно спросила Поттер. — Нет! — Но почему? — А то ты не знаешь, — раздраженно бросила она. — Вы сами обвинили меня черти в чем. Избегали меня, издевались, бросались колкими шутками, а теперь просите вернуться? Тебя Джеймс подговорил?       Эйприл тяжело дышала, стараясь выровнять дыхание. Она знала, что ей нельзя злиться и волноваться, потому что помнила, что произошло неделю назад. Однако успокоиться она не могла. — Он раскаивается. — Да что ты говоришь, — с приторным удивлением заметила Эйприл. — Может, хватить выполнять его поручения? Римус, ты сильнее этого и, идя разговаривать со мной, ты должен был понимать, что я не соглашусь, уж прости. Вы обидели меня, разбили мне сердце, я несколько недель провела в одиночестве из-за того, что вы четверо поверили каким-то слизеринцам и, на минуточку, вы даже не постарались у меня спросить, правда ли я занимаюсь чёрной магией. — Я понимаю ты злишься, — сказал Люпин. — и я признаю, что поступили мы глупо, но мы хотели бы все исправить, Эйприл, дай нам шанс. — Прости, — шёпотом сказала Эйприл, — но простить я не могу, и на этом, я думаю, пора закончить наш разговор, прощай, Римус.       Люпин не стал удерживать Эйприл, и поэтому после окончания урока вернулся к остальным мародерам с плохой новостью. Пожалуй, больше всех был огорчен Джеймс. Последующие два урока и часть обеда он сидел, не обращая внимания на окружающие его вещи. Он полностью погрузился в себя. — Поттер, прекрати дуться, — Сириус старался приободрить друга. — Никуда Эйприл не денется, она не сможет жить в одиночестве вечно.       За разговором четверо парней не заметили идущую к ним девушку. Уже из далека она заметила место, ее место, которое пустовало между Джеймсом и Сириусом. Они не пускали сюда никого после того, как Эйприл пересела к подругам. Оба надеялись, что девушка еще вернётся. Привычным движением она одной ногой перемахнула через скамейку, а затем перекинула вторую и оказалась между двумя гриффиндорцами. — Что за... — Джеймс замолк, удивлённо взглянув на сестру, которая не замечая его начала обедать. — Эйприл! Ты вернулась. — Вернулась, — подтвердила Эйприл. — но это последний раз, когда я прощаю тебя. Клянусь, ещё раз ты посмеешь высказать что-то в мою сторону, и меня ты больше не увидишь. Кстати, это касается всех вас, — она по очереди обвела взглядом оставшихся мародёров. — Обещаем, — мародеры рассмеялись.       Наконец-то все встало на свои места. Джеймс верил, что больше ссор у них не будет. Его сестра рядом с ним, что могло быть лучше.
Примечания:
409 Нравится 300 Отзывы 198 В сборник Скачать
Отзывы (300)
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.