Сентябрь 1976
24 сентября 2022 г. в 10:00
Примечания:
Спасибо тем, кто читает этот текст, и особенно спасибо, кто пользует ПБ! Я не очень внимательный автор, и потому ваши замечания очень для меня важны.
Разумеется, Чарити распределили на Хаффлпафф – кто бы сомневался! После той поездки в экспрессе Северус с ней не разговаривал, не подошел даже, чтобы поздравить с распределением, как это сделали все ее друзья-барсуки, кое-кто из Рейвенкло и парочка гриффиндурков – удивительно, но у Бербидж за два месяца пребывания в Хогвартсе на СОВ завелось друзей больше, чем у самого Северуса за пять лет.
Сам он снова погрузился в тоску по Лилиан. Она по-прежнему игнорировала его и демонстративно отворачивалась, когда он смотрел в ее сторону; возле девушки снова начал вертеться Поттер. Его она тоже игнорировала, но это не утешало.
Снейп с первых же дней погрузился в свои любимые зелья (Слагхорн, наконец-то, позволил ему использовать свою лабораторию для проектов), в исследования черной магии. В Черриных, комиксах, кстати, она выглядела невероятно нелепо; что они с Регом и сообщили ей еще в поезде. Черри тогда только пожала плечами. «Какая разница? – сказала она. – Смысл-то одинаков». Северус не был с ней согласен; последний спор с мистером Бербиджем не давал ему покоя – теперь Северус хотел обоснованно доказать различия между двумя видами магии и то, что черную зря боятся и запрещают. С Чарити они поговорили только через две недели, в течение которых Снейп умудрился ввязаться в драку с Мародёрами и нарваться на снятие баллов и молчаливое осуждение однокурсников. Она подошла к нему, когда Снейп, сидя на берегу озера под «Своим» деревом, изучал французский учебник по высшим зельям. Рядом лежал «Словарь практической химии», скопированный со словаря из Коуквортской библиотеки. Время от времени Северус презрительно фыркал, иногда – сосредоточенно делал какие-то заметки на полях книги, точно так же, как на пятом он делал с учебником по зельям.
- Пойдем, познакомлю тебя с ребятами, - сказала Бербидж, касаясь кончиками пальцев его кисти. Очень так деликатно, почти невесомо. Она помнила, что он едва мог терпеть чужие прикосновения. Вот если бы это была Лили... Лили всегда налетала, как ураган, обнимала его и чмокала в щеку или в нос – Северусу это и нравилось, и раздражало одновременно. Нравилось, наверное, больше, потому что сейчас ему этого мордредовски не хватало.
- С кем это еще?
Черри хмыкнула.
- Забавно, правда? Ты здесь шестой год, а с хорошими людьми знакомлю тебя я. Кинни помнишь?
Снейп, чуть помедлив, кивнул. Ну, еще бы. Это тот чертов рейвенкловец, что вмешался в его склоку с Мародерами и нарвался на снятие баллов от Макгонагалл.
- Он сечет в трансфе, а еще играет на бас-гитаре. Это такая маггловская штука.
Северус смотрел на нее непроницаемым взглядом.
- Гитару знаю, - сухо отозвался он, - а бас-гитару не знаю.
- О, есть еще ритм-гитара… И вообще… Может, тебе ударные подойдут. У тебя есть шикарное чувство ритма.
- Откуда ты знаешь?
- Ну, я же видела, как ты зелья варишь, - она изобразила руками в воздухе нечто невообразимое. – Тыщ, тыщ ТЫЩ тыщ, БАМ! И как ты слушаешь музыку.
- Я не играю на музыкальных инструментах ни при каких обстоятельствах. Ты как себе это представляешь?
Бербидж зафыркала, пытаясь сдержать смех, и Снейп оскорбленно вздернул свой носище.
- Ой, извини. Я просто хотела предложить накрыть тебя одеялом, раз уж ты так смущаешься. Или наложить на тебя заклинание невидимости… Было бы офигенно круто! Невидимый Джон Бонэм! Но если не хочешь – не надо. Хотя жаль, ударник нам очень нужен. А то этот жабий хор… - она передернула плечами. – Хочется взорвать эту тухлую тусовку!
- Я даже знать не хочу, кто такой Джон Бонэм. Не думай, что ты сможешь меня
задобрить, Бербидж. Никуда я не пойду. Меня ждут «Les ingrédients vegetales des potions supérieures».
- Ты читаешь по-французски? – изумилась Бербидж.
- Я не идиот, - сухо отозвался Снейп. – Взял словарь и учебник.
Чарити смотрела на него, как на восьмое чудо света.
- Вот блин, - сказала она. – А почему в Хогвартсе не изучают иностранные языки?
- Откуда мне знать? – пожал плечами Северус. – Наверное, потому что есть артефакты – Вавилонские башни. Или потому, что все идиоты, даже волшебники.
- И правда, - вздохнула Чарити. – Чего это я?.. Ладно, пошли. У Сапиенсов тебе понравится. Ты же любишь хвастаться своими мозгами?
- Я не хвастаюсь, - оскорбился Снейп.
- Разумеется, нет, - легко согласилась она. – Пошли.
Она устремилась вперед по берегу озера, и Снейп поплелся за ней. Он бы предпочел «Растительные ингредиенты» месье Тимоте Тийоля, но обижать Бербидж не хотелось. В конце концов, когда этот Кинни его достанет окончательно, он просто уйдет.
А Чарити нырнула под низко склоненные ветви плакучей ивы, и через минуту оба стояли на небольшой полянке, укрытой, как шатром, переплетением древесных ветвей. Их уже ждали.
- Привет! – поздоровалась Чарити. Снейп тоже что-то буркнул. Здесь были Каспар Кинни, рейвенкловец - он поднял правую руку, приветствуя их, Элфинстоун, тоже с Рейвенкло, кудрявая, с большими черными глазами, прятавшимися за стеклами очков (та самая, что стояла с Бербидж на платформе), парень в гриффиндорском (Снейп нахмурился) галстуке, со смешным хохолком на голове - кажется он учился на год младше – играл с маггловской колодой карт; и Кинг, коротко стриженная хаффлпаффка с такими огромными и прозрачными глазами, что походила на домовика. Она сидела на поваленном дереве и увлеченно извлекала странные звуки из губной гармошки.
- Привет, Снейп, - сказал Каспар. – А я все думал, удастся ли Чарити привести тебя к нам. Я тебя звал в прошлом году, но ты отказался. Не очень вежливо отказался, между прочим.
- К кому это – к нам? – Снейп и не подумал извиняться. Раз послал тогда – значит, так надо было.
- К Сапиенсам, - отозвалась Элфинстоун. – Мы готовимся к ЖАБА, Кинг и Ли к СОВ. И заодно репетируем.
- Мы хотим стать рок-группой, - пояснил гриффиндорец. Он рассматривал слизеринца настороженно, но без враждебности. – Я Помпилиус Ли. А это моя кузина Огаста Кинг, - он кивнул на хаффлпаффку с губной гармошкой.
- К ЖАБА, - сказал Северус с сарказмом. – Что так рано? По слогам, что ли, читаете?
- Мы за спорт, мы за дротики! – бодро объявила Бербидж, но ее никто не понял. Впрочем, ее это ничуть не смутило; Северусу даже показалось, что ей нравится ставить в тупик волшебников всякими словечками из маггловского мира.
Чарити потянула Сева за руку к поваленному дереву; ему ничего не оставалось, как усесться между ней и Огастой. Окинув присутствующих мрачным взглядом, он сгорбился, раскрыл свои “Les potions superieurs” и постарался стать невидимым для эти Сапиенсов. Очень мешало то, что слева его колена касалось колено Бербидж, а справа – его бок грела Кинг, снова взявшаяся за губную гармошку.
- Что у нас сегодня? – спросил Ли.
- Вопрос номер один – где мы будем репетировать, - отозвался Кинни и посмотрел на Снейпа. Вздохнул. – У нас есть гитара, скрипки, клавиши, вокал и контрабас. Есть и барабаны, но нет барабанщика.
Он умолк. Снейп поднял голову.
- И не думайте. Не знаю, что вам тут наговорила Бербидж, но клоуном быть я не согласен.
Тот пожал плечами.
- Жаль… В смысле, жаль, что ты не хочешь быть ударником. Может, хоть попробуешь?
Снейп только высокомерно отвернулся.
- Ну и ладно, - сказала Элфинстоун. – Повесим в холле объявление: «Молодой рок-группе, жаждущей славы Жуков, требуется барабанщик». Или вон, пусть Ли стучит.
- Тогда не будет контрабаса, - проворчал гриффиндорец.
- А я притащила запись…
Бербидж вытащила из кармана уменьшенный магнитофон, тут же принявший обычный размер, и Снейп усмехнулся.
- Что это? – остальные маги, кроме Ли и Снейпа, даже не пытались скрыть удивление и любопытство.
- Маггловская штука. Поспрашивали бы у магглорожденных, они много чего знают. Вон, Ли, например…
- Ты магглорожденный? – спросил гриффиндорца Снейп с непередаваемым выражением.
Тот фыркнул.
- Я тебя прокляну к дракклам. Какая разница? Я живу у магглов. Отец пропал в экспедиции, так что…
- Бербидж, - спросила задумчиво Кинг, - вот как тебе это удается? СОВ по заклинатике ты чуть не завалила, а колдуешь вполне сносно.
- Так это из-за палочки, - пожала плечами Бербидж.
- А что, у вас в Нокграфтон-Хилл колдовали без палочки? – удивился Каспар.
- Почему это? С палочкой. Моя тетя Федельм считала, что это из-за сидов, у них особая магия.
Все недоуменно молчали. Снейп пожал плечами и произнес:
- Ирландские мифы. Жители холмов, волшебный народ, племена богини Дану. Пришли в Ирландию из-за моря.
- Ну да, - проворчала Бербидж. – Все знают, что есть вейлы. Есть и сиды. У Галлиганов в роду есть сиды из Бри Лейт.
- А Галлиганы… - спросила Огаста.
- Девичья фамилия моей мамы и тети. Так, не отвлекайтесь. Сейчас включу вам… -
она поставила магнитофон на землю и нажала на нем кнопку.
По берегу озера растеклись четкие, решительные гитарные аккорды, к которымп рисоединились такие же агрессивные ударные.
- Well we got no choice, - заорал хриплый мужской голос.
- Вот видите, - заметила Черри, многозначительно глядя на Снейпа, - без ударника не обойтись.
Тот только презрительно фыркнул.
- Что это? – спросила с некоторым сомнением Эффи.
Ли открыл было рот, чтобы ответить, но его опередил Северус.
- Магнитофон, курица, тебе же сказали. У тебя память как у комара. А если ты о композиции… - он с наслаждением улыбнулся, видя недоумевающие лица большинства волшебников, - это School’s out Элиса Купера.
- А для тебя даже животного не придумали, - буркнула Эффи, розовея.
- Вот ведь всезнайка, - проворчала Бербидж. – А еще было бы круто забабахать Blue Monk, но волшебники, кажется, джаз вообще не воспринимают.
- School’s out for summer! School’s out forever, - орал магнитофон, - school’s been blown to pieces…
- Круто, - восхитился Каспар. – мы сможем это подобрать? А джаз этот можешь наиграть?
- Пожалуй, могу. На клавишах. Партитуру найти не проблема, - отозвалась Бербидж. – Проблема найти ударника и место для репетиций.
- Выручай-комната, - произнес Северус снисходительным тоном.
- Чего-о-о?! – хором воскликнули Кинни, Элфинстоун и Кинг.
- Вы что, совсем ничего не знаете о школе? – Снейп закатил глаза. – Выручай-комната. Появляется тогда, когда очень кому-то нужна. На восьмом этаже, напротив Варнавы Вздрюченного. Там некоторые прячут то, что не хотят чтобы нашли.
- И что? Она подходит для репетиций?
- Для чего угодно она подходит. И да, Бербидж, я всезнайка. Не надо благодарить, обращайтесь.
Сапиенсы дружно захихикали.
- Снейп, ты неподражаем! – произнесла Элфинстоун.
Северус почему-то обиделся.
- Я знаю, - сухо сказал он и снова взялся за книгу. Придурки. Приставалы.
- Ну хорошо, - вступил Каспар, отсмеявшись. – После ужина пойдем искать комнату… Как ее? Выручай? Тогда можем переходить к следующему. Бербидж, вырубай свою шарманку.
- Так песня принимается или нет? – обиженно спросила Бербидж, нажимая кнопку на магнитофоне.
- Если найдешь ударника… и хочу услышать этот твой джаз!
- Там тоже нужен ударник.
Ветви ивы зашевелились, и на полянку проник – кто бы вы думали – Джеймс Поттер собственной персоной, за ним маячил Петтигрю.
- Что это вы здесь де… - начал было он и осекся, заметив Снейпа. Лицо его сразу приняло глумливое выражение. – А, и Нюнчик здесь! Чего это вы его привечаете? Хотите, чтобы он вас всех соплями залил?
Снейп сразу вспыхнул и вскочил, сжимая в кулаке волшебную палочку. Les potions superieurs упали на землю. Его, однако опередила Кинг:
- Поттер, тебя не учили стучаться, прежде чем заходить к людям?
- Поттер, очочки свои не сломай, влетит от мамочки! – процедил Снейп, не обращая на нее внимания.
- Поттер, - сказал усталым голосом Каспар, - нас тут трое, не считая девчонок. Вы, Мародёры, только против одного всем скопом играете.
- Чья бы корова мычала, слабак, - скривился Поттер, - Нюнчик вас всех своим нюнством уже заразил.
- Ох, Поттер, иди уже, куда шёл, - поморщился Ли.
- А с тобой, Ли, разговор особый будет. Когда вернешься в гостиную. Посмотрим, что остальные скажут, когда узнают, что ты со слизнями целуешься.
- Предатель! – пискнул сзади Петтигрю. - Со слизеринцами спелся!
Тут уж подскочил Ли, выхватив свою волшебную палочку.
- Зато я не мародёр и не крысятничаю!
Огаста тоже хотела подняться со своего места, но Эффи ее удержала. Черри передернула
плечом и проворчала себе под нос:
- Аненцефалы…
Снейп, уже поднявший палочку, чтобы проклясть Джеймса как-нибудь позаковыристей, ярко представил себе те жутковатые картинки из Черриной книжки по нейрохирургии и фыркнул. Потом, не сдержавшись, расхохотался.
Поттер и компания Сапиенсов в удивлении воззрились на него, а Бербидж хмыкнула.
- Ты чего, Нюнчик? – оскорбленно вопросил Поттер. – Хочешь штаны потерять?
- Бербидж, аненцефалия лечится? – спросил Северус сквозь смех.
- Что такое аненцефалия? – спросил Каспар.
- Сто процентов летальна, - отозвалась Бербидж. – Это отсутствие головного мозга
или его части. С таким долго не живут.
- Это курица без головы может десять минут прожить, - произнес Снейп, кривя губы
и глядя на обескураженного Поттера. – А Поттер, вон… шестнадцать лет протянул.
- Жуй слизней! – рявкнул Поттер, взмахивая палочкой. Снейп легко отклонился, пытаясь одновременно создать щит, но не успел. Заклинание угодило в Чарити, и она тут же выплюнула на землю огромного зеленого слизня.
- Ох ты ж скарификаторы всего мира! – воскликнула она. – Поттер, скотина рогатая! Бууэ!
На секунду все замерли. В эту секунду Черри выплюнула еще одного слизня, оранжевого, а потом Кинни, вскочив с места, взмахнул палочкой в унисон со Снейпом:
- Аква Эрукто!
- Оста Охи!
Чарити выплюнула еще пару слизняков, розового и желтого.
На Джеймса же обрушился поток воды, окатив заодно всех присутствующих. Петтигрю завизжал и бросился прочь, к замку; а Поттер, рухнув на землю, в изумлении уставился на свою ногу.
- Да вы что, охренели?! – завопил он. Нога его киселем лежала на земле, как кишка, наполненная водой. – Да вас исключат!
- Не стоит размахивать палочкой в моем присутствии, парнокопытное. И скажи спасибо, что Оста Охи, а не Диакопи.
- И правда, охренели, - пробормотала Кинг.
- Бууэээ, – сказала Бербидж. На землю шлепнулась горка радужных слизней.
- Давайте их обоих в больничное, - сказал Ли.
- Блин, Снейп! Ты больной!
- Раз больной, так нечего было лезть сюда!
Кинни и Ли подхватили Поттера под мышки и вытащили из ивового шатра; Эффи и Агги
вывели наружу извергавшую слизней Черри.
- Снейп, чудовище, - пробормотала она Снейпу, шедшему позади их процессии, - хорошо, что ты заставил не рёбра его исчезнуть… Бууэээ!
- Я ж не зверь какой-то, - проворчал тот. Он не стал говорить что вместо Оста в заклинание можно было вставить и Энкефалос. У него мелькала такая мысль, но… брр… это уж как-то чересчур. Никакой пользы, кроме вреда. Точно исключат, мама расстроится, а отец… Об этом лучше не думать.
От замка к ним уже спешили деканы и мадам Помфри.
- Очень хорошо, мистер Снейп, - прошипела Макгонагалл, сверля Северуса взглядом. – Год только начался!
- Мистер Кинни! – Флитвик был вне себя от ярости. – Вы-то что натворили?! Вы что, все в озере купались?!
- Буууээээ! – на туфли Макгонагалл шлепнулись слизни. Она отступила на шаг и с самым брезгливым видом очистила обувь заклинанием.
- Ничего, - ответил Поттер, повиснув на Кинни и Ли.
- Несчастный случай, профессор, - подтвердил Помпилиус.
- Мы испытывали заклинания, - побормотал Поттер, - и они срикошетили…
- Буууэ! – многозначительно сказала Бербидж.
- Мерлин Великий! – Помфри подхватила ее. – Это хуже Левикорпуса!
- Гы-гы, - сказал Поттер.
- По десять баллов с каждого! И отработка у мистера Филча, - глаза Макгонагалл метали молнии.
- Это нечестно! – возмутилась Эффи Элфинстоун. – Рейвенкло и Хаффлпафф теряют по двадцать баллов!
- Хорошо, - буркнул Слагхорн, глядя на нее с самым суровым видом. – Еще десять баллов со Слизерина.
- Ну спасибо, Элфинстоун, - прошипел Снейп.
- Всегда пожалуйста, Снейп. Ты еще легко отделался.
- Бууэээ!
- Вы не можете снимать баллы с меня, профессор! – возмутился Поттер. – Я пострадавший!
- Я так понимаю, мистер Поттер, мисс Бербидж тоже пострадала от заклинания Северуса? – поинтересовался обычно добродушный Слагхорн.
Северус издал неопределенный звук, и Макгонагалл обожгла его взглядом.
- Нет, - хором заявили Бербидж, Кинг и Кинни.
Бербидж и Поттера разместили в разных боксах больничного крыла. Снейп сразу же куда-то ушёл, Ли остался с Поттером, Кинг, на правах однокурсницы – с Бербидж.
- Вот зря ты Снейпа привела, - сказала она, присаживаясь на постель и подавая Черри зелья, прописанные мадам Помфри. – все проблемы из-за него.
- Из-за Поттера, если ты не заметила. Тоже мне, король Хогвартса…
- Снейп применил опасное заклинание, - возразила Огаста, - оно вполне годится на роль темномагического.
- Я знаю, ты права.
- Они враждуют уже сто лет. Из-за этой Эванс. Швыряются заклинаниями, подстерегают друг друга в темных углах… Ладно, должна признать, Мародёры всегда вместе, а Нюнчик – один.
- Да плевать из-за кого… Бууэ! Слушай, Агги, иди уже. Мне уже легче, и завтра я уже буду на занятиях.
- Ладно, - ответила Кинг, помедлив. – Загляну к тебе после ужина.
Вечером в больничное заглянула не только Кинг и староста Хаффлпаффа Азура Аппердейл, но и Снейп – он принес какие-то зелья и имел долгую беседу с мадам Помфри. Когда он уходил, явился Блэк с Люпином, столкнувшись с ним в дверях.
- Ах ты сволочь слизеринская! – заорал Сири. – Ступе…
Но остолбенеть пришлось ему самому. Мадам Помфри надвигалась на него как маггловский крейсер. Крылья чепца трепыхались, словно в помещении дул ветер.
- Сириус Ригель Блэк! – рявкнула она. – А ну прекратите! Как вы смеете устраивать
драки в больничном крыле!
- Мадам Помфри… - пробормотал Люпин, заливаясь краской. – Мы просто очень
расстроены происшествием с Джеймсом…
- Я не допускаю вас в лазарет, - решительно заявила Помфри. – Мистер Снейп, возвращайтесь в свое общежитие, немедленно. И, мистер Люпин, мне почему-то кажется, что вы совершенно не справляетесь с обязанностями старосты факультета. Думается, мне придется обсудить это с вашим деканом.
- Но, мадам Помфри…
- Ваша обязанность, мистер Люпин, поддерживать дисциплину на своем факультете и помогать тем, кто в этом нуждается. В этом году мисс Эванс опять одна занималась первокурсниками. Шутки ваших друзей над мистером Обри и мистером Липинкотом – вашим сокурсником, между прочим - так и остались без последствий. Я почти уверена, что мисс Бербидж проклял ваш друг, хотя все участники твердят, что это был несчастный случай при испытании заклинаний.
- Мадам Пофри…
- Дисциплинарные вопросы не входят в мою компетенцию, господа, но я буду разговаривать с профессором Дамблдором и профессором Макгонагалл.
Взмахом палочки она отменила заклинание, наложенное на Сириуса.
- Идите, господа. Очень странно, что вы не на отработке сейчас!
Блэк отер лицо рукавом и пробормотал:
- Простите, мадам Помфри… Я просто… Я просто не сдержался. Ведь все знают, что этот Ню… Снейп – черный маг!
- Мистер Снейп, – сказала язвительно целительница, - не вылазит из отработок. Ни одно из его прегрешений не осталось без наказания, чего нельзя сказать о вас, мистер Блэк. Мистер Поттер присоединится к вам за завтраком.
Захлопнув дверь перед носом Мародёров, она вернулась в палаты.
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.