ID работы: 12535568

Альбус Поттер и Книга Предсказаний

Джен
PG-13
В процессе
3
автор
Размер:
планируется Макси, написана 41 страница, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
3 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава 5. Запретный лес

Настройки текста
Проснулся Альбус на свое собственное удивление раньше, чем обычно срабатывали на нем будильные чары или толчки Скорпиуса, у которого проблем с подъемом никогда не было. В его семье его учили дисциплине и этикету с ранних лет. В основном этим занималась мама, так как отец часто был занят работой, ведь репутацию рода Малфоев приходилось восстанавливать практически из пепла, как Феникса. Но Скорпиус был вполне послушным ребенком, и не доставлял особых проблем своим родителям, поэтому для него такие вещи, как ранний подъем были обыкновенным делом. Малфой не хотел, чтобы из-за, как он сам не раз говорил Алу, неорганизованности Поттера у их факультета снимались баллы. Слизерин хоть на данный момент и лидировал среди всех факультетов, но благодаря всезнайке Розе Уизли, которая уже за первые недели учебы доказала, что является копией своей мамы, Гриффиндор нагонял их. Альбус же меньше переживал за баллы факультета, чем за свою собственную безопасность. За несколько недель учебы он уже понимал, что из себя более менее представляет Слизерин и как тут ведутся дела. Поэтому он не желал иметь проблем со старшими ребятами, которые как раз и брали на себя ответственность в объяснении правил провинившимся ученикам. Так что на замечания своего беловолосого друга Альбус ничего не говорил в ответ, а лишь кивал. Лучше уж так. Но сегодня все было по-другому. После выслушивания череды легких насмешек и саркастичных высказываний со стороны соседей по комнате, и в особенности Скорпиуса, по поводу своего раннего пробуждения, Альбус шел по коридорам школы в большой зал на завтрак. Зайдя, во внутрь просторного помещения, всегда светлого и превосходно украшенного, он заметил, что шума и обсуждений за столами факультетов, как и самих учеников, намного больше. Чем было это вызвано, Альбусу еще предстояло выяснить. - В чем дело, почему такая суматоха? - спросил он у Скорпиуса, который ушел завтракать чуть раньше Ала, а потому должен был уже понять, что да как. - Это все из-за глупой статьи из Ежедневного Пророка, - безразлично ответил ему Малфой, продолжая ковыряться в каше, которую еще с самого детства не особо жаловал, но в отличие от особняка Малфоев, в Хогвартсе его никто не мог заставить доедать ее, так что он отставил кашу и взялся за тост намазанный чем-то явно по вкуснее. Альбус сел на свое привычное место и пододвинул к себе одну из газет, что уже валялись посредине слизеринского стола. Тут же попался на главной странице заголовок "ПОПЫТКА ВОРОВСТВА ВЕЛИКОЙ КНИГИ ПРЕДСКАЗАНИЙ. МИНИСТЕРСТВО МАГИИ ТЕРЯЕТ БДИТЕЛЬНОСТЬ." Далее шла сама статья, в которой было написано про то, кому могла понадобиться некоторая Книга Предсказаний и о том, как Минестерство Магии перестало следить за отделом Тайн. Закончилась статья тем, что самый охраняемый в мире магии банк "Гринготтс" уже тоже стал не столь надежным. В общем и целом, одни сплетни и только. Ни капли не удивленный тем, что в "Пророке" не пишут ничего стоящего, Альбус кинул газету к остальным в центр, откуда и взял, и придвинул к себе тарелку с завтраком. Но кое что юный Поттер так и не смог понять. - Скорпиус, но в "Пророке" написана же полная ерунда, почему все это обсуждают? - решил поинтересоваться у друга Альбус. - А мне откуда это известно? Может потому что им больше делать нечего? - ответил ему Малфой и высокомерно посмотрел в сторону соседних столов, где сидели ученики других факультетов, хоть за слизеринским столом разговоры тоже были. Услышав разговор двух своих сокурсников, Дилан Забини решил тоже в нем поучаствовать, хоть и без особого приглашения: - Все обсуждают это, потому что попытаться украсть Книгу Предсказаний мог только кто-то из министерства, - сказал он им. - Что? Но зачем нужна кому-то книга предсказаний? И вообще, почему она настолько ценна? - задавался все большим количеством вопросов Альбус. Забини на это лишь пожал плечами: он не знал, что из себя представляет книга предсказаний. Скорпиус на это лишь фыркнул и сказал: - Как я и сказал, одни лишь теории, которые ни чем не обосновываются. Паранойя и трата времени и только. На этом обсуждения закончились. Далее первым занятием была трансфигурация с МакГонагл, которая еще и была объединена с грифиндорцами. Обсуждения новой статьи "Пророка" не прекращались и на уроках. Скорпиуса это раздражало, а что касается Альбуса, то его интерес к неизвестному ему, магическому объекту разрастался все сильнее и сильнее, так что и он уже не мог молчать о всем этом. - Как думаешь, книга осталась в отделе тайн? Или ее должны перепрятать? - решил задать вопрос Малфою Ал. - Поттер, и ты туда же? - нахмурившись, вопросом на вопрос ответил ему Скорпиус. - Ну интересно же! Я вот даже и не слышал ни о какой Книге Предсказаний до сегодняшнего дня, - сказал Альбус, приготавливаясь к занятию. В класс зашла профессор МакГонагл. Она, как всегда, оглядела учеников строгим взглядом, тем самым проверяя, готовы ли все ее слушать (дисциплина на ее занятиях была одной из самых лучших в Хогвартсе). - Что же, давайте начнем, тогда, - произнесла директор Хогвартса. Но занятие не успело толком начаться, как руку подняла Роза Уизли. Все удивленно посмотрели на девочку, которая никогда не могла посметь себе прервать занятие без причины. - Извините, профессор, - начала говорить Уизли, - а что вам известно о Книге Предсказаний? Альбус и Скорпиус оба удивились прямолинейности Розы, но, естественно, вслух об этом не сказали. Зато они заметили, как на миг лицо МакГонагл изменилось. Она поджала губы и ответила любознательной ученице: - Мисс Уизли, это не связано с темой сегодняшнего занятия. Альбус тут же понял, что директор Хогвартса явно что-то да знает про эту книгу, и шанс узнать про нее по подробнее ускользает, поэтому он тоже решил включиться. - Но профессор, все говорят об этой книге. У кого нам еще спрашивать как не у директора школы? Скорпиус и другие ученики слизерина ухмыльнулись такой очевидной лести со стороны Поттера, которая переходила в небольшую провокацию, ведь в данной ситуации сказать Минерве МакГонагл, что она ничего не знает равнозначно, что сказать, что пост директора Хогвартса занимает некомпетентный маг, который даже про Книгу Предсказаний не знает. МакГонагл просверлила Альбуса взглядом, подмечая, что от Гарри или Джеймса такого рода фраз она никогда не слышала. "Думаю, распределяющая шляпа была права, когда отдала предпочтение Слизерину для вас, Альбус Поттер", - подумала она и со вздохом начала говорить: - О Книге Предсказаний известно обычному магу не так много. На это есть свои причины, поверьте мне. Поэтому много рассказать я вам, школьникам, не могу. Но скажу вот что. Как уже ясно из ее названия, эта книга состоит из множества предсказаний. Известно, что написана она была довольно давно одной очень великой прорицательницей Кассандрой Трелони. Однако Альбус Дамблдор, один из бывших директоров Хогвартса, настоял на том, чтобы книга была спрятана дабы она не попала в руки недоброжелательным лицам. - Тому-кого-нельзя-называть? - спросил русоволосый грифиндорский мальчик слегка дрожащим голосом. - Не знаю, мистер Марек, - ответила МакГонагл. - Мне не известно, когда именно была спрятана Книга и от кого именно. И да, называйте этого волшебника Воландемортом, он уже давно умер, поэтому его нет смысла больше бояться. Далее профессор перевела свой взгляд на Альбуса и Розу и добавила: - Надеюсь, я удовлетворила ваше любопытство, мистер Поттер, мисс Уизли, и могу начать занятие? - Да, благодарю, профессор. Извините, что отняла 10 минут урока, - сказала скороговоркой Рози и принялась слушать лекцию учителя. Альбус же ничего не сказал, и лишь просто кивнул головой, но слушал он МакГонагл вполуха, так как думал все об этой книге. После всех занятий Альбус и Скорпиус шли в направлении гостиной Слизерина, чтобы оставить учебники в комнате. Альбусу еще предстояла тренировка по квиддичу. А погода, как на зло, начала портиться. Но юный Поттер был рад, что сможет на время отвязаться от навязчивых мыслей об этой Книге Предсказаний, которая никак не хотела выходить у него их головы. Вдруг Альбуса неожиданно кто-то толкнул в бок. Он повернулся в сторону обидчика и осознал, что это был Скорпиус, который все это время, пытался что-то ему сказать, но Альбус его не слушал. - Поттер, соберись с мыслями, ты сегодня весь день ходишь, будто бы вчера с метлы упал и головой сильно ударился, - сказал ему блондин и ускорил шаг, так чтобы пойти впереди своего одноклассника, показывая свою гордость и обиду. - Стой, Скорпиус, ну извини, ладно. Я просто..., - уже начал было оправдываться Альбус, но подумал, стоит ли ему говорить про книгу Малфою. - Что, мысли Книгой Предсказаний заняты? - усмехнувшись, сказал тот ему. Альбус удивленно посмотрел на друга и вновь получил в ответ усмешку с приподнятой бровью, которую так выгибать мог только Скорпиус. - Меня тоже заинтересовала эта вещица. Только у МакГонагл была странная реакция на вопрос рыжей Уизли. Как будто бы она что-то скрывает, - сказал он, задумчиво глядя в сторону. - Ладно, я попробую узнать что-нибудь о Книге Предсказаний в библиотеке, пока ты на тренировке. Но, - далее Скорпиус угрожающе посмотрел на Альбуса, что того аж передернуло, - только попробуй задержаться на ней и заставить меня ждать долго, и будешь писать парный доклад по трансфигурации в одиночку. - Ага, понял, задерживаться не буду, - еле как произнес Ал, а потом до него все-таки дошли последние слова Малфоя, и он, моргнув, сказал, - Подожди, парный доклад? Скорпиуса очень позабавила запоздалая реакция Поттера и он, ухмыльнувшись, сказал: - Я все сказал, Поттер, остальное - твои проблемы. Альбуса совсем не удовлетворил такой ответ, но единственное, что ему оставалось делать так только дуться на высокомерного и самодовольного Малфоя, который на все просьбы говорил, что подробности о докладе по Трансфигурации ему (Поттеру) будут известны только после тренировки. Альбус уже спешил, поэтому ему только и оставалось, что согласится. Тренировка у слизеринцев на удивление многих закончилась действительно во время. Для Альбуса это было прямо подарком: сегодня он довольно хорошо выполнил многие упражнения, которые подготовил для своей команды Арес Флинт. Даже не особо благоприятные погодные условия в виде дождя не помешали юному Поттеру. Поэтому, как только он переоделся из тренировочной формы в школьную, то тут же пошел в сторону библиотеки, где его должен был дожидаться Скорпиус. Однако, когда Альбус вышел из комнаты в общую гостиную, то заметил знакомую беловолосую макушку друга, который сидел в кресле рядом с камином. - А почему ты здесь, а не в библиотеке? Я ведь даже не опаздывал, - немного растерянно произнес Ал. Скорпиус на это поднял одну бровь, а затем произнес: - Во-первых, я нахожусь там, где посчитаю быть нужным, Поттер. А во-вторых, в этой дурацкой библиотеке ничего стоящего нет. - Как это нет? - удивился Альбус. - Ты точно хорошо искал? Тут Скорпиус уже выгибает и вторую бровь и медленно, но четко произносит: - Я провел в библиотеке два часа. Там. Ничего. Нет. Альбус продолжал смотреть в ярко голубые глаза Малфоя, не желая уступать в этом маленьком споре. Пришлось Скорпиусу смягчить взгляд и уже более спокойно ответить: - Там есть информация про Кассандру Трелони. Она была великой провидицей и предсказательницей, о том что она написала Книгу Предсказаний, и все остальное, что нам и так рассказала профессор МакГонагл. Больше ничего. Наступила небольшая тишина. Два юных волшебника поняли, что они не сдвинулись и с места в поисках информации, а потому пытались что-то придумать. "Да уж, как сказала директор, о Книге Предсказаний обычному магу известно мало, вот и в библиотеке школьникам ничего толком не узнать", - подумал Альбус, и тут же в голову ему приходит замечательная идея. - Точно! Обычному магу не известно! - воскликнул он. - Но учителя же не обычные маги! Альбус смотрел на Скорпиуса горящими ярко-зелеными глазами, словно он сейчас придумал новый рецепт зелья. Малфой, непонимающе, смотрел на него. - Думаю более подробная информация о Книге Предсказаний находится в запретной секции библиотеки, - сказал уже тише, чтобы никто другой кроме Скорпиуса не услышал. - С ума сошел? Нам ведь нельзя туда, - тут же воспротивился Малфой. Однако Альбус уже смотрел на взглядом, которым еще тогда посмотрел на занятии по навыкам полета на метле. Его глаза горели озорством, а все лицо будто бы звало Скорпиуса присоединиться к какому-то скорому веселью. Интерес и все еще детское любопытство тоже сыграли свою роль, поэтому Скорпиус Малфой тяжело вздохнул и согласился. Они договорились проникнуть в библиотеку, когда уже будет отбой и все будут спать. Дождавшись, когда их соседи по комнате крепко уснут, Альбус со Скорпиусом вышли в общую гостиную Слизерина. Там естественно уже намного позже времени отбоя никого не было. Сколдовав Люмус своими палочками, они вдвоем отправились в сторону библиотеки. Пробираясь между книжными стеллажами, они все же добрались до нужной им двери, которая находилась в самой глубине книжных коридоров. Перед тем как открыть ее, Скорпиус, не до конца еще уверенный в разумности их поступка, промедлил и посмотрел на Альбуса. Тот тоже посмотрел на него в ответ: он тоже был слегка взволнован. В итоге они одновременно потянулись к ручке, которая отделяла их от запретной секции. Дверь на их удивление поддалась легко и открылась практически бесшумно. Только Альбус и Скорпиус хотели переступить порог, как сзади они услышали: - Мистер Поттер и мистер Малфой! Мальчишки обернулись и увидели директора МакГонагл и рядом стоявшего с ней Джеймса. Сначала они были искренне удивлены, ведь были полностью уверены, что никто из учителей их не мог заметить. Но затем, когда они заметили гордо стоящую фигуру Джеймса, насмешливо глядящего на них, то сразу стало ясно, кто их сдал. - Немедленно ко мне в кабинет, вы тоже Джеймс Поттер, - сказала профессор МакГонагл и пошла в сторону выхода из библиотеки. Альбус и Скорпиус злобно посмотрели на Джеймса, который на это лишь усмехнулся, и пошел следом за директором. Уже стоя в кабинете перед столом, за которым сидела МакГонагл, двое юных слизеринцев боялись посмотреть ей в глаза. - Объясните мне, вы двое, что вам понадобилось в запретной секции библиотеки ночью, - потребовала Минерва строгим голосом. В ответ послышалось молчание. - Прекрасно. Мне не особо нужна причина. Скажу только на будущее, вход закрыт особым защитным заклинанием, которое спадает только с разрешения учителя или библиотекаря, а на остальных накладывает заклятие, вызывающее недуг и большую потерю сил, - продолжила профессор, и тут Альбус и Скорпиус поняли, что их идея была изначально провальной, и если бы они все-таки прошли хоть на шаг дальше, то скорее всего валялись бы уже без сознания. - Раз уж вам не спится, господа, то прошу вас троих в качестве наказания составить компанию нашему лесничему в походе в запретный лес, надеюсь вы не сильно боитесь темноты. А так же я снимаю с факультета каждого по 30 очков. На последней фразе довольное лицо Джеймса Поттера поменялось. - Простите, профессор, но почему вы сказали "вас троих"? - спросил он у МакГонагл. - А что, мистер Поттер, правило не хождения ночью по коридорам школы на вас не влияет? - ответила старшему брату Альбуса Минерва с насмешливой улыбкой, эта ситуация ее явно забавляла. Джеймс был этим явно возмущен, но сказать что-то против не мог. Ал и Скорпиус были, конечно, раздосадованы тем, что с их факультета сняли 60 очков, и понимали, что завтра еще не слабо огребут от ребят, но тот факт, что и Джеймсу досталось, их сильно позабавил, поэтому они позволили себе слегка улыбнуться, отведя взгляд в сторону, чтобы никто не увидел. МакГонагл попросила мистера Филча проводить провинившихся учеников к хижине Хагрида, который уже ждал их вместе со своим псом. Тот довольно радостно встретил двух детей своего давнего друга Гарри Поттера: - Альбус, Джеймс, вижу начало года у вас задалось хорошим. На это два брата злобно посмотрели в сторону друг друга и ничего не сказали в ответ. - Ну что же, готовы идти? - спросил Хагрид и уже собрался двинуться в сторону леса, однако его остановил Скорпиус. - Я думал нам нельзя в Запретный Лес. Там ведь опасно. Слышал там обитают... оборотни и... твари похуже, - сказал он и с опаской посмотрел в сторону густой чащи леса. - Что, Малфой, струсил? - сказал на заявление слизеринца Джеймс, который хоть тоже и побаивался Запретного леса, но по крайней мере не показывал это. Пока не началась перепалка, Хагрид решил остановить двух представителей столь разных факультетов. - Пока вы держитесь меня, ни что вам не несет опасности, - четко и ясно сказал он двум мальчишкам, а затем, скомандовал всем идти за ним. Трое юных волшебников шли за Хагридом и его псом, которого он представил им под кличкой Клык младший. Хагрид нес в руке фонарь и велел не использовать детям палочки, так как это может привлечь внимание. Кого именно, он не сказал, поэтому ребятам только оставалось что гадать, привлекло бы это внимание кентавров, гигантских пауков или кого еще по страшнее. Идти через большие корни деревьев практически в полной темноте было очень неудобно и сложно. Альбус даже чуть один раз не запнулся и не упал, но крепкая рука лесничего, удержавшая его, не дала ему это сделать. Так они прошли примерно минут 20 или 30, пока не заметили где-то вдали небольшие огни. - Что это? - озвучил мысли Скорпиуса, Джеймса да и свои тоже Альбус. - Мы пришли, - коротко ответил им Хагрид и далее уже обратился к самому старшему из мальчишек, - Джеймс, дальше пойдем только мы вдвоем, приготовь на всякий случай палочку. Юный Поттер удивленно посмотрел на друга их отца, и пожав плечами, достал палочку. - Вы останетесь здесь, - сказал Хагрид Альбусу и Скорпиусу, отдавая фонарь младшему Поттеру, а поводок для Клыка Малфою. - Постой, но а вдруг... - начал было уже Альбус, но Хагррид его перебил. - Тогда вас защитит Клык, не переживай, приятель, он умный пес. В ответ на это Клык что-то проскулил на собачьем, мальчикам даже показалось, что тот был искренне удивлен словам своего хозяина. В скором времени Хагрид и Джеймс скрылись в ветвях леса, а Ал и Скорпиус остались вдвоем в компании слабо горящего фонаря и жалобно поскуливавшего пса. - Чтобы я еще раз тебя послушал, Поттер, - сказал тихо но довольно четко Малфой. - Я тебя не силой ведь повел с собой, - начал было оправдываться Альбус, но как вдруг им обоим послышался какой-то шелест в кустах, что находились справа от них. - Ты слышал это? - тут же произнес Скорпиус. Альбусу не нужно было отвечать, ведь им обоим было ясно, что этого нельзя было не слышать. Альбус сделал шаг в сторону кустов дабы посмотреть, что или кто это мог быть. Поняв затею друга, Скорпиус поторопился остановить его, сказав: - Ты что, совсем сдурел что ли? Тебе жить надоело? - Скорп, если бы я тебя не знал, то подумал бы, что ты боишься, - сказал, Альбус и посмотрел в глаза Малфою. Тот на такое заявление поморщился, будто бы съел пять лимонов разом, и произнес: - Заткнись, Поттер, кто тебе сказал, что я боюсь. Просто это унизительно шастать по кустам. Но так уж и быть, пошли проверим, что там. Они пошли в сторону шороха. Они прошли чуть дальше вглубь леса. Шорох становился слышимым все четче и четче, до того момента пока они не поняли, что именно стало источником его. Мальчишки спрятались за толстым стволом дерева, наблюдая, как довольно больших размеров волк ел пойманного им оленя. Только Скорп и Ал хотели идти назад, так кто-то из них наступил на сухую ветку, из-за чего раздался громкий хруст, который тут же привлек внимание хищника. Долго не разбираясь, кто из них был в этом виноват, оба мальчика дали деру. Однако куда было им тягаться в скорости с волком, поэтому вскоре зверь начал их догонять. Фонарь был оставлен около того дерева, где они недолго прятались, Клык смылся без оглядки, на что оба слизеринца решили, что припомнят это Хагриду, если, конечно, выживут. И вот происходит самая неблагоприятная ситуация, которая могла только произойти с ними: Скорпиус запинается об один из множества торчащих корней и падает на землю. Альбус тут же подбежал к другу дабы помочь тому встать, но у него ничего не получилось, так нога Малфоя на попытку подняться отозвалась сильной болью. "Кажись подвернул", - подумал блондин, а сам сказал: - Ал, тебе бежать надо. Глаза Альбуса на такое заявление Скорпиуса округлились от удивления. Он знал, что если бросит сейчас Скорпа, то тому кранты. Да и Альбусу было уже поздно спасаться, так как волчара выбежал прямо перед ними и уже планировал атаковать. Мальчишки от ужаса прикрыли глаза, но вдруг из кустов что-то очень быстро выскочило и вцепилось шею волка зубами. Когда это нечто отцепилось от хищника, тот еле передвигая лапами, пошел прочь. Альбус и Скорпиус поняли, что опасность в лице волка им удалось чудом избежать, но вот что именно их спасло и представляет ли это существо им опасность, они не знали. В этот момент из-за туч выглянула луна, освещая лес своим светом. Это помогло двум ученикам увидеть, что их спасителем оказалась довольно длинная змея. Однако она была явно какая-то особенная, так как было ощущение, что лунный свет будто бы проходил мимо нее. Она ползла в их сторону, что заставляло Ала и Скорпиуса попятиться назад, но вдруг младший Поттер услышал какой-то странный голос, напоминающий ему шепот. "Аль... Альбуссс", - говорил он ему. А затем до юного Поттера дошло, что это именно змея пыталась ему что-то сказать. "Будьте ссс оссторожны впредьс, ссслизеринцссы, а то мой ссс гозяинсс будет недоволенсс", - произнесла змея, проползая между двумя мальчишками и исчезая во мгле леса. Те в полном шоке сначала посмотрели ей вслед, а затем друг на друга. - Ты тоже это слышал? - спросил шепотом Альбус у Скорпиуса. - Ты о чем? - спросил у него Малфой. Ал уже собирался ему рассказать, что он только что слышал, но его прервало появление Джеймса, Клыка и Хагрида, держащего в руках что-то овальной формы и завернутое в ткань. Хагрид тут же подошел к ним и поинтересовался не ранены ли они. Затем он бегло осмотрел ногу Скорпиуса, передав Джеймсу в руки сверток с непонятной вещью, но при этом велел держать ее крепко. Далее он взял Скорпа на руки, хоть тот и отнекивался, отдавая предпочтение чувству боли, чем стыда, и они все пошли вон из леса.
3 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник Скачать
Отзывы (2)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.