ID работы: 12480727

Иллюзия выбора

Гет
R
Заморожен
80
автор
Размер:
61 страница, 11 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
80 Нравится 48 Отзывы 20 В сборник Скачать

Глава 9. Откровение

Настройки текста
Вернувшись к себе в комнату и не зная куда себя приложить., ты принялась осматривать свою домашнюю библиотеку. Изучать что-либо тебе не хотелось, помогать кому-то ещё из преподавательского состава у тебя больше не было сил. Вспоминая, что с тобой сотворила предпоследняя практика у мадам Стебль, ты невольно поёжилась и приняла для себя решение, что физическим трудом, во всяком случае сегодня, ты себя нагружать не будешь. Подойдя к письменному столу, ты вновь просмотрела расписание и твой взгляд упал на фамилию Люпин. Предвкушение и страх захватили твой разум. Ты (мысленно): «Неужели это случится уже завтра! У него было столько аквариумов, сундуков и коробок с монстрами!» «Но что если…» «О Боже, я же должна буду потом объяснять это всё детям!» «Интересно, как он меня допустит к ним, если я сама ничерта не знаю?!» «Ладно, спокойствие, я кажется, видела на полках книги о чудовищах…» С этими мыслями ты вновь подошла к книжному стеллажу и достав нужный фолиант, расположилась поудобней на диване и погрузилась в исследование. Через несколько часов ты вздрогнула от неожиданного шума: это был стук в дверь. Поднимаясь с дивана, ты услышала голос Невилла, отчего ты на мгновение почувствовала облегчение, которое сменилось разочарованием. Если бы это был Снейп или Дамблдор, это могло означать, что с мамой что-то случилось, не факт, что хорошее, но как только ты впустила Невилла, ты поняла, что Альбус и Северус могли бы сообщить тебе и хорошие новости. НД (Невилл Долгопупс): Ты представляешь, я только освободился! Ты: Судя по тому, что я знаю о ваших отношениях, я крайне удивлена тому, что у тебя до сих пор присутствуют все конечности… НД: Вообще-то я могу постоять за себя! Ты: Это чистосердечное?! Так, нам есть, что отмечать? Стажировок у Снейпа больше не будет?! Посмеявшись, Невилл пригласил тебя к себе в гости: «Только, сейчас мне, наверное, надо отмыться от это гнилого запаха пиявок, давай минут через сорок?» Ты: Я только за! И да, душ бы тебе не повредил… Закрывая дверь, ты следующие полчаса не могла найти себе места: неожиданный стук и голос друга, так разочаровал тебя, что ты вновь вспомнила о той, кто тебя напрочь забыла — о маме. Ты (мысленно): «Дамблдор говорил так уверенно…» «И Северус, он ведь…» «Всё это время он ни разу не пытался со мной переговорить…» «Наверное даже он понимает, что шансов у мамы нет и винит себя…» «И правильно делает!» Ты со злостью хлопнула дверью и зашла в ванную комнату, чтобы сполоснуть лицо холодной водой и успокоиться. Сейчас, как и всегда ранее после банных процедур, ты чувствовала облегчение: казалось, вода может смыть всё, даже боль. Покидая ванную комнату, твой взгляд упал на часы, и ты осознала, что уже начинаешь опаздывать. Смахнув оставшиеся капли воды с ресниц, ты поправила волосы и вышла в коридор. Открыв дверь, ты почувствовала лёгкое сопротивление и злобное шипение мужчины: «Кажется я кого-то ненароком задела…» «Хоть бы не Флитвик, хоть бы не Флитвик!» Ты: Простите, я Вас не видела… [по-прежнему прячась за полуоткрытой дверью сказала ты] С (Северус): Эта случайность не стоит извинений или сожалений. По голосу ты узнала Северуса, но выходя из своего укрытия ты увидела лишь проскользнувшие полы его черной мантии, что скрылись через мгновение за дверью с табличкой «Римус Люпин». Ты (мысленно): «Как-то странно…» «Судя по тому, как они вели себя за столом, в жизни бы не подумала, что эти двое могут оказаться приятелями…» Постучав в дверь Невилла, ты всё ещё оглядывалась в сторону покоев профессора, но ничего примечательно так и не обнаружив, зашла в комнату к другу. Невилл Долгопупс, как и положено хозяину, накрыл большой стол с закусками и был невероятно учтив, в особенности в начале вечера, однако ты была окутана не столько гостеприимством, сколько чувством тревоги. НД: Я не знаю какие у тебя отношения с профессором… Ты (мысленно): «Нет! Не ужели Северус ему что-то рассказал!» НД: Я понимаю, что весь прошлый год ты занималась с ним и только с ним, и судя по тому как ты блестяще справилась со своей миссией, он вероятно, смог найти к тебе подход… Дело в том, что у нас с ним не просто застарелые обиды друг к другу… Невиллу было сложно об этом говорить, чувствуя его дрожь в голосе ты поняла, что разговор будет не из приятных, и чтобы хоть как-то утешить друга и мысленно подготовить себя к услышанному, ты придвинулась к нему ближе и аккуратно похлопала по плечу. Ты: Говори, как есть. НД: Снейп не всегда был на нашей стороне. Он служил Волан-де-Морту! Очень долго… И прибежал лишь под конец, трусливо поджав хвост. Ты: Не говори так [ты резко отпрянула от друга]. НД: Он перешёл на сторону Дамблдора только после того, как Волан-де-Морт проиграл первую магическую войну! Он спасал себя! Ты: И что? Что в этом плохого, он понял свои ошибки и даже… Даже Дамблдор понял и принял его! В конце концов, он во второй войне был на верной стороне, и он [Невилл не дал тебе договорить]. НД: ОН НИКОГДА НЕ БЫЛ НА ВЕРНОЙ СТОРОНЕ, АЛЕКС! Он служил Тёмному Лорду! Он неоднократно предавал нас всех и… И Дамблдора тоже! Ты: Снейп ведь был двойным агентом! Он просто убедительно играл свою роль! НД: И всё это только чтобы спасти свою жизнь! Его больше ничего не интересовало! Ты: А что такого плохого в спасении своей жизни?! НД: ОН ТРУС, Алекс! Ты: Не называй его так! Несмотря на всю ту злость, что ты испытывала к Снейпу всего полчаса назад, сейчас ты почувствовала острую потребность защитить его. Да, у вас с Северусом непростая история отношений, но обвинить его в трусости было сложно, этот человек казался тебе самым сильным и надёжным из всех, кого ты когда-либо знала и несмотря на то, что, порой, тебе хотелось злиться на него так же, как и Невилл, ты не могла позволить кому-либо так говорить о нём. Ты решительно встала с дивана и направилась к выходу. НД: Но ведь я не сдался, я не стал служить всем и каждому, и мои родители не сдались, и всё что случилось с ними всё это из-за него! Ты: Он теперь ещё и убил твоих родителей?! Невилл ты в своём уме?! НД: Нет, но он потворствовал этому! Именно он рассказал Волан-де-Морту о пророчестве! О ребёнке, рождённом в конце июля, чьи родители трижды бросали ему вызов! Снейп привёл Тёмного Лорда к Поттерам и именно он привёл Беллатрису к моим родителям! Ты: О Боже, Невилл, ты хоть понимаешь значение — двойной агент?! Я не удивлюсь, если Дамблдор сам сказал ему передать пророчество Лорду! Невилл покачал головой и взглянув на тебя страдальческим взглядом уже более спокойно сказал: НД: Это было во времена первой магической войны, Алекс… И мои родители… Они сражались… Ты: С кем? Со Снейпом?! НД: Беллатриса Лестрейндж пытала их круциатусом, лекари смогли сохранить им жизнь… но не рассудок… Ты: Невилл… НД: Они не узнают меня… Сколько я себя помню, мать никогда не видела во мне сына… Несмотря на обвинения Невилла в сторону Снейпа ты почувствовала родство с ним: твоя мать тоже не видела в тебе дочь, и возможно уже никогда не увидит…

***

Проснувшись следующим утром, к большому своему удивлению ты осознала, что находишься в хорошем расположении духа. После вчерашнего разговора с Невиллом, который открыл тебе неприглядную правду своей семьи, ты рассказала ему о том, что случилось с твоей матерью. Своим откровением ты хотела оказать поддержку другу, но по итогу этот разговор помог не только ему, но и тебе. Делясь своими переживаниями, ты постепенно распутывала клубок боли и обид пока от них не осталось и следа. Спустившись на завтрак в компании друга, ты разместилась за преподавательским столом напротив Невилла и сразу же схватилась за чайник. Услышав знакомый голос, ты обернулась и увидела за спиной нависающую фигуру Снейпа. С (Северус): Доброе утро, мисс Ласт. Ты: Доброе, профессор. НД (Невилл Долгопупс): Здравствуйте. Недовольно хмыкнув и закатив глаза, Северус проигнорировал приветствие Невилла и направился к дальнему краю стола где сидел директор. НД (шёпотом): Вот видишь, он всегда так. Держится рядом с Дамблдором, что-то нашёптывает ему. Ты: Давай не будем об этом. НД: Но ведь это действительно так! И не говори мне, что ты этого не замечала! Ты: Это вовсе не так! Он [ты мигнула в сторону директора] никому не позволит управлять собой. Невилл пытался что-то возразить, но ты быстро пресекла его намёки. Насытившись завтраком, ты встала из-за стола и чуть не столкнулась с волшебником, неожиданно возникшим за твоей спиной. АГ (Аластор Грюм): Завтра мне понадобится твоя помощь вне стен замка, так что возьми с собой чего-нибудь в дорогу! Обрушив на тебя новость, Грозный Глаз Грюм развернулся и пыхтя раздражением, вылетел из большого зала. Ты (мысленно): «Взять что-нибудь с собой… Куда же он пытается меня затащить?» Идя в кабинет к профессору Люпину, ты не была до конца уверена состоится ли сегодняшний урок, в конце концов на завтраке его не было, что хоть и казалось тебе странным, но не таким, как предположительная дружа со Снейпом, которого ты не одни раз видела у комнаты Люпина. Робко постучавшись в дверь, ты услышала незамедлительное «Входите» и приняв приглашение, поспешно зашла в кабинет. РЛ (Римус Люпин): Привет, Алекс, я тут подумал — времени у нас маловато, так что будем проходить с тобой сразу по несколько существ в день, хорошо? Профессор хоть и выглядел потрёпанным, но голос его был полон энтузиазма, которым заразилась и ты. Ты: Конечно, профессор. РЛ: Мы же договаривались, Алекс. Ты: Хорошо, Римус. Звать по имени профессора было непросто для тебя, даже в отношениях с Северусом тебе, порой, по привычке хотелось назвать его «профессором Снейпом». РЛ: Что ж… Подойди сюда [Римус указал на тёмный аквариум, стоявший в центре кабинета]. Здесь у меня гриндилоу — водяная нечисть, что водится в прудах и озёрах Британии и Ирландии. Они хватают своими цепкими пальцами своих жертв и затягивают их на дно, лишая тех кислорода. Большая часть утопленников на их совести. Подходя ближе к аквариуму, ты увидела небольшое зелёное существо: вместо ног щупальца, как у осьминога, на руках три длинных пальца, а тело похоже толстого младенца. Острые зубы и огромные, словно инопланетные глаза приводили тебя в ужас. Чудище, хоть и было небольших размеров, но тем не менее наводило страх, своим шипением и мастерством передвижения в воде. После очередного сальто монстра ты резко отпрянула от аквариума, словно позабыв о том, что он был надёжно заперт. РЛ: Знаю, зрелище не из приятных… Ты: Это точно… Но как… Как с ним справиться? [Ты следила за быстрыми движениями животного в воде] РЛ: Всё проще, чем ты думаешь: его оружие и есть его слабое место. Я говорю о пальцах, конечно же. Ты: То есть их… РЛ: Нужно сломать. Так ты обездвижишь его и далее он перестанет быть опасным. Ладно, с этим разобрались, теперь перейдём к следующему экземпляру [Люпин указал на большой сундук, что стоял в углу кабинета]. Следующие несколько часов профессор защиты от тёмных искусств показывал и рассказывал тебе о таких существах и призраках как: красные колпаки, болотные фонарики, бесы малые (состоят в родстве с пикси), глиноклоки и крильмары. Ты: Надо же какой красавец! Пушистый, серый кот, с большими ушами и львиным хвостом грациозно пробежал трусцой по стеллажам и спрыгнув на пол, подбежал к тебе. Ты: Так Вы кошатник, оказывается?! РЛ: Между прочим, это тоже объект для изучения. Ты: Самый красивый из всех! Но, простите, что изучать в коте? РЛ: Для начала он ещё котёнок и это не кот, а жмыр. Жмыры очень умны, по сути они дикие животные, но выбрав себе хозяина, превращаются в мурчащих котят. И кажется этот выбрал тебя… Ты: Но ведь он Ваш… [Не без сожаления ответила ты] РЛ: Он ничей, пока что. Вернее, был до той секунды как не начал ластиться к тебе. Жмыры очень умные — они чувствуют лож и злой умысел, думаю он будет тебе полезен… Но, чтобы держать этого красавца нужна лицензия. Ты: Лицензия, чтобы держать кота?! РЛ: Это сейчас он похож на кота, а через год его размеры будут схожи со среднего размера псом. Коты таких размеров бросаются в глаза маглам, от чего министерство занялось лицензированием владельцев жмыров. [Увидев разочарование на твоём лице, Римус поторопился тебя успокоить.] Наволнуйся, думаю Дамблдор поможет тебе оформить на него документы. Ты ведь уже совершеннолетняя? Ты: Почти… Семнадцать будет через неделю. РЛ: Это детали. Но учти, жмыры более требовательны, нежели кошки! [Люпин порылся в своём чемоданчике и выдал тебе небольшой буклет] Здесь есть всё, что тебе нужно знать! Ты: И что? Так просто?! Вы отдаёте его мне?! РЛ: Он сам тебя выбрал, и честно говоря [профессор показал царапины на руках] мы с ним не очень-то ладили… Я рад, что он нашёл тебя. Ты: А как его зовут? РЛ: Я его ещё не успел его назвать, так что выбор за тобой. Ты: И это всё?! В смысле наш урок он… РЛ: Почти всё, подойди сюда. Следуя указаниям профессора, ты подошла ближе к высокому платяному шкафу. Следующие несколько минут, Римус рассказывал тебе о боггартах, что принимают образ твоего самого страшного кошмара и о том, как их можно уничтожить. РЛ: Не бойся, если что нас двое в комнате и ему будет сложно сосредоточиться на ком-то одном. На счёт «три», профессор в потрёпанной мантии открыл дверь гардероба, из которого медленно, словно, не понимая где она находится, вышла твоя мама. Быстро осмотревшись по сторонам, она подошла к профессору и поздоровавшись с ним, будто те были давно знакомы, принялась расспрашивать его о новостях. Через несколько секунд одностороннего разговора (Люпин ни удосужился отвечать боггарту) твоя мама всё чаще и чаще начала озираться в твою сторону. Она явно не знала кто ты, при этом она всё громче и громче начала расспрашивать о тебе профессора: — Кто она? — Почему она так смотрит на меня? — Римус, мне кажется с ней что-то не так! — Давай уйдём от неё подальше, Римус! Всё это говорил боггарт голосом, что один в один напоминал голос твоей матери. Не веря своим глазам, ты, словно, во сне попятилась назад, и врезавшись в парту, уронила со стола коробку с книгами, принадлежащую Люпину. РЛ: Так не пойдёт! Профессор закрыл тебя собой, вставая перед боггартом: в ту же секунду перед ним возникла луна, неуверенно выглядывающая из-за облаков. Мужчина уже приготовился произнести заклинание, как его прервал грохот открывающейся двери — в кабинет зашёл Снейп и поначалу не заметив тебя и специфичности обстановки, проворчал: С (Северус): Я не намерен таскаться к тебе в покои каждый вечер! Что-то не припомню у себя в роду домовых эльфов! С этими словами Северус положил на преподавательский стол кубок с зельем, из которого развивались струи тумана. Развернувшись к тебе и Люпину, Северус удивлённо запрокинул бровь, после чего поприветствовав тебя уважительным поклоном, как он здоровался с Дамблдором или Макгоногалл, зельевар подошёл к вам поближе. С: Как любопытно… РЛ: Изучаем боггартов. С: Мне казалось, мисс Ласт знает о них всё. РЛ: Но ни разу не встречалась с ними. Не слушая разговора профессоров, ты следила лишь за жмыром, который активно пытался тереться о ноги зельевара. С: И как? Понравилось знакомство со своим страхом? [Желая избавиться от навязчивого внимания кота, Северус шагнул ближе к тебе, чтобы тот оставался позади]. Ты: Не особо. С (глядя на Люпина): Вот поэтому изучение боггартов было больше теоретическим. РЛ: Что это?! Подходя к Люпину, Снейп закрыл его собой от боггарта, от чего тот сменил своё воплощение. Теперь позади зельевара стоял директор — Альбус Дамблдор. — Северус, это её долг. — Ты же прекрасно это понимаешь, Северус. Боггарт с лицом директора, говорил его голосом вещи, которые были понятны только Снейпу. — Ты не можешь противиться судьбе и своей роли в её судьбе тоже. — Ты знаешь, что делать, Северус. Лицо зелтевара, как всегда, оставалось непроницаемым. С: Действительно знаю, директор… С: Ридикулус! Из головы директора посыпались всевозможные конфеты и его тело постепенно начало сдуваться — он таял на глазах, словно мешочек для конфет, и через несколько секунд от него остались только его блестящие одеяния. Не сказав ни слова Люпину и попрощавшись лёгким кивком в твою сторону, Северус, развивая своей чёрной мантией, вылетел прочь из кабинета.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.