ID работы: 12454313

To Be Loved

Джен
Перевод
R
Завершён
522
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
242 страницы, 25 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
522 Нравится 98 Отзывы 231 В сборник Скачать

Глава 1.

Настройки текста
      Гарри Поттер был очень воспитанным ребенком; по крайней мере, так ему говорили все его учителя. Он хотел, чтобы учителя гордились им, хотя и знал, что это не то же самое, что любовь, но это было самое близкое, что он мог когда-либо получить. Его оценки были прекрасными, почти идеальными, и они были заработаны тяжелым трудом. Он проводил все свободное время, готовясь к урокам или читая. Он перечитал все свои учебники по нескольку раз и планировал перечитать их снова. Тетя разрешала ему посещать библиотеку два раза в месяц, и он всегда брал столько книг, сколько ему разрешалось.       Он сам научил себя читать в очень раннем возрасте. Его кузен Дадли проводил большую часть времени за просмотром телевизора или видеоиграми на компьютере, но Гарри быстро обнаружил, что предпочитает хорошую книгу.       Его родственники не поощряли и не препятствовали его научным занятиям. Как и в большинстве других аспектов его жизни, им было все равно.       Гарри до сих пор помнил время, когда он принес домой свой первый в жизни тест. За день до этого он видел, как Дадли принес домой контрольную — он едва сдал ее, и тетя Петуния с гордой улыбкой повесила ее на холодильник. Гарри получил отличную оценку, и ему не терпелось показать ее тете. Он был уверен, что она будет гордиться им, и надеялся, что она полюбит его за это, но она не обращала на него внимания.       Он все еще жаждал любви Дурслей, но уже смирился с их безразличием. По крайней мере, они его не ненавидели. Они выделили ему спальню, и он ел вместе с ними. В отличие от большинства детей его возраста, от него не требовали работы по дому, поэтому у него было больше времени, которое он мог посвятить учебе.       Его двоюродный брат Дадли был вежлив с ним, когда они были дома, потому что родители заставляли его быть таким. Однако в школе Дадли делал все возможное, чтобы у Гарри не было друзей. Он и его банда угрожали каждому, кто пытался подружиться с Гарри.       Хуже всего, как он полагал, было то, что он любил свою семью, несмотря на то, как они к нему относились. Хотя его тетя и дядя были бессердечными, а кузен жестоким, они все равно дали ему жилье после того, как его родители были убиты. Он ненавидел быть таким одиноким.

***

      Дафна Гринграсс ненавидела своих родителей, но не всегда. Она потратила несколько лет, пытаясь убедить их любить ее так же, как она их, но они были слишком заняты, чтобы замечать или заботиться об этом. Прошло несколько лет, но в конце концов она перестала тратить на них свою любовь и постепенно начала на них обижаться. Эта обида росла и в конце концов переросла в ненависть. Она не ненавидела всю свою семью. Ее бабушка, Аделина, была ее самым любимым человеком на свете. Они любили друг друга беззаветно. Аделина была крайне разочарована своей дочерью Эмелией, которая позволила золоту и погоне за ним стать важнее семьи. Аделина взяла на себя ответственность воспитать внучку порядочной женщиной.       Родители учили ее независимости, но почти всему остальному Дафна научилась у своей бабушки. Аделина учила ее, что она должна быть сильной как внутренне, так и внешне. Она научила ее, что цель всегда оправдывает средства. Она научила ее магии.       Аделина дала Дафне свои старые учебники Хогвартса, чтобы она изучала магическую теорию в течение недели. По субботам и воскресеньям Аделин одалживала внучке свою палочку и позволяла ей практиковать заклинания.       Дафна также любила свою сестру, Асторию. Она делала все возможное, чтобы заботиться об Астории, и всегда учила ее урокам, которые преподавала ей Аделина.       Дафна была чистокровной, и ее родители очень гордились своим статусом. Однако Аделина говорила ей, что кровь не имеет значения, а ее бабушка всегда была права.

***

      — Эй, Поттер, мама и папа ушли ужинать с одним из папиных клиентов, — позвал Дадли, взбегая по лестнице. Он ворвался в комнату кузена и увидел Гарри, читающего учебник по естествознанию. — Почему ты читаешь в субботу? — Гарри, слишком увлеченный своим чтением, даже не заметил Дадли. Разозлившись на то, что его игнорируют, Дадли вырвал книгу из рук Гарри, вырвав при этом страницу.       — Я научу тебя слушать меня, Поттер. — Дадли занес кулак, чтобы ударить его, а Гарри поднял руки, чтобы защититься, и закрыл глаза. Он открыл их, когда услышал грохот и увидел, что его кузен лежит на спине под книжной полкой, которую он опрокинул, врезавшись в нее.       Следующие несколько месяцев Гарри провел в поисках информации о том, что случилось с его кузеном, и был совершенно обескуражен. Он прочесал библиотеку в поисках материала, объясняющего ситуацию, и обнаружил, что это не должно было быть возможным.       Еще более странным было то, что это был не первый раз, когда с Гарри происходило что-то необъяснимое. Он вспомнил, как убегал от Дадли и оказался на крыше школы. Это казалось почти волшебством.       Сегодня был день рождения его кузена, и вся семья отправилась праздновать в зоопарк. Гарри спустился вниз, чтобы найти что-нибудь на завтрак, и заметил, что почту еще не забрали, поэтому он сделал это сам. Он перебирал конверты, пока один не попался ему на глаза — на нем был обратный адрес: Школа Чародейства и Волшебства Хогвартс.       Гарри задумался о последствиях. Чародейство и волшебство. Разве это что-то похожее на магию? Он решил спросить об этом у тети Петунии, когда она вернется из зоопарка.       Остаток дня, казалось, прошел для Гарри мучительно медленно. К тому времени, когда приехали его родственники, он уже начал проявлять нетерпение. Как только она вошла в дверь, он спросил: — Тетя Петуния, что такое Школа Чародейства и Волшебства Хогвартс?       Наконец-то он понял, почему вокруг него всегда происходили странные вещи: он был волшебником. Очевидно, в конверте, который он нашел, была ежемесячная плата, которую получали его родственники за его воспитание. Тетя Петуния очень неохотно рассказывала ему подробности, но он выудил их у нее. Больше всего его тревожило то, что случилось с его родителями. Теперь он знал, что они были убиты темным волшебником по имени Волан-де-Морт. Темный волшебник убил единственных людей, которые когда-либо любили его, и Гарри решил, что отомстит за них.       Когда ему исполнится одиннадцать лет, он поступит в Хогвартс, школу волшебства. Он всегда был лучшим в школе и быстро решил, что в Хогвартсе он будет поддерживать эту репутацию. Он станет самым могущественным волшебником в мире.       Он сидел на кровати и анализировал ситуацию. Как именно нужно заниматься магией?

***

      Дафна никогда не чувствовала себя такой одинокой, как в тот момент, когда ее любимая бабушка оставила ее одну с родителями. Она стояла, не двигаясь, перед гробом, и по ее щекам текли беззвучные слезы. На шее у нее висел любимый кулон бабушки, который она подарила ей незадолго до смерти.       Она пообещала себе, что станет полностью независимой. Она больше никогда не позволит себе нуждаться в другом человеке, ведь терять его было слишком больно. Тогда она решила замаскировать свои эмоции, чтобы предотвратить попытки других приблизиться к ней. Она не могла допустить, чтобы ей снова причинили такую боль.

***

      Гарри потратил несколько недель, пытаясь получить доступ к своей магии. Она была внутри него, поэтому должна была быть чем-то, что он мог бы использовать сознательно. В течение бесчисленных часов он был поглощен магическим самоанализом. Он видел ослепительное сияние внутри себя и чувствовал необходимость достичь его. Он хватался за нее снова и снова, приближаясь с каждой попыткой.       Разумеется, он сохранял свои безупречные отметки в школе. Он не мог допустить, чтобы кто-то из других учеников превзошел его. Учителя по-прежнему хвалили его работу, но он обнаружил, что мирская жизнь волнует его меньше, чем магическая.       Однажды тихим днем, когда Дурслей не было дома, Гарри наконец-то добрался до своей магии. Он вдруг почувствовал себя намного легче — как будто он мог достичь чего угодно. Он поднял руку и сосредоточил свое внимание на книге в другом конце комнаты. Книга вылетела с полки и попала в руку Гарри. — Так это и есть магия.

***

      Гарри наконец-то получил письмо и с удовлетворением узнал, что осенью будет учиться в Хогвартсе. Он никогда не сомневался, но был рад, что это официально. Ему казалось, что он занимался магией всю свою жизнь, хотя сознательно он использовал ее только чуть больше года. Он мог подносить к себе предметы и отправлять их в полет. Он даже мог запирать и отпирать двери.       В свой одиннадцатый день рождения он был разбужен звуком, похожим на то, что входная дверь была сорвана с петель. Он бросился вниз и увидел самого большого человека, которого когда-либо видел, которого впустил в дом его дядя.       — 'Арри?       Следующие полчаса Гарри провел, знакомясь с Рубеусом Хагридом, смотрителем территории Хогвартса. Хагрид рассказывал ему истории о его родителях и о неприятностях, которые доставлял Джеймс, пока он учился в школе. Он был удивлен, но почувствовал облегчение от того, что Дурсли вообще рассказали Гарри о магии. Правда, он узнал одну новую вещь: он прославился тем, что победил Волан-де-Морта после того, как тот убил Джеймса и Лили.       В конце концов, Гарри и Хагрид отправились в Лондон, чтобы купить принадлежности. Они вошли в место под названием «Косой Переулок» через паб, и, конечно же, все посетители, казалось, поклонялись ему. Гарри не был уверен, как он относится к своей славе. Он всегда хотел, чтобы его обожали за его достижения, но он не верил, что заслужил такое внимание.       Пара посетила волшебный банк Гринготтс, и Гарри был удивлен богатством, которое оставили ему родители. Он достал внушительный мешок золота, чтобы купить все необходимое для школы. Хагрид спустился ниже под землю и посетил еще одно хранилище. Он достал небольшой пакет — единственное, что было в хранилище, — и отказался рассказать Гарри, что он взял. Гарри решил, что выяснит, что именно Хагрид взял, позже.       Гарри направился в магазин одежды, специализирующийся на мантиях. Хозяин магазина уже помогал другому покупателю, девочке того же возраста, что и Гарри. Гарри наблюдал за ней. Ее глаза были самыми голубыми из всех, что Гарри когда-либо видел. С тех пор как он взял под контроль свою магию, он обычно мог сказать, о чем думают люди, но эта девочка была загадкой. Ее эмоции были под контролем, но она казалась подавленной. В ее кобальтовых глазах читалась нескрываемая боль.       — Это будет твой первый год в Хогвартсе? — спросил он ее.       Она секунду смотрела на него, как бы раздумывая, стоит ли отвечать на его вопрос, а затем отрывисто ответила: — Да.       — Как много заклинаний ты знаешь?       — Достаточно.       Гарри пытался завязать разговор с девушкой, пока владелец магазина не выпроводил ее и не начал работать с ним. Ее ответы всегда были краткими, что говорило о том, что у нее нет желания разговаривать с Гарри, но она его заинтриговала. Он решил, что узнает о ней больше, когда доберется до Хогвартса.       Остаток дня прошел без происшествий, по крайней мере, настолько, насколько может быть без происшествий день в мире волшебников. Гарри купил книги и принадлежности для зелий, а Хагрид купил ему домашнюю сову, которую он назвал Букля.       Было уже поздно, и Гарри нужна была еще одна вещь. Его палочка. Старик, управляющий магазином палочек, был самым эксцентричным человеком из всех, кого Гарри когда-либо встречал, и, казалось, он был очень рад наконец-то познакомиться с Гарри. Он экспериментировал с сотнями палочек, пока старик не вытащил из задней комнаты покрытую пылью палочку. Как только он прикоснулся к ней, Гарри понял, что нашел свою палочку, или, по словам владельца магазина, его палочка нашла его. Еще более странным было то, что его палочка была сестрой палочки Волан-де-Морта. Он был в экстазе от того, что у него есть такая мощная палочка.       Хагрид привел его обратно на Тисовую улицу, где ему предстояло оставаться в течение следующего месяца, пока он наконец не сможет уехать в Хогвартс. Время, казалось, замедлилось, так как предвкушение Гарри становилось все более ощутимым.       Наконец настал день. Дядя Вернон отвез его на вокзал Кингс-Кросс и велел найти кого-нибудь, кто подскажет ему, как добраться до платформы 9 ¾. Гарри толкал перед собой тележку, когда подходил к платформе 10. Он удивился, увидев перед собой девушку из магазина мантий, хотя она и не заметила его присутствия. Он заметил, что она тоже была одна. Гарри начал следовать за ней.
522 Нравится 98 Отзывы 231 В сборник Скачать
Отзывы (98)
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.