Глава 12. Рон, Рон и Руфус
28 июля 2022 г. в 15:00
Март перешëл в апрель, а апрель в май. Начинало казаться, что Лига совсем забыла о них. Уже несколько месяцев никто ничего не слышал от мальчика Томми, а Гермиона оставалась в режиме «Лучшей девушки на свете», придумывая всë новые и интересные способы заставить Гарри выкрикивать её имя и титул. Она отдалась изучению секса так же страстно, как отдавалась всему, что изучала на уроках. Гарри не без оснований подозревал, что в один прекрасный день её эксперименты зайдут слишком далеко и его найдут мёртвым с улыбкой на лице, которую придётся стереть пескоструйной обработкой, но он не жаловался. Одним словом, жизнь удалась. Правда, Рон по-прежнему со слезами на глазах таскал за собой тушку большого серого кролика, которого он назвал Джорджем, но ушастого предупреждали. Он сам накликал на себя эту беду. Всё, о чем просил Гарри, — это чтобы его оставили в покое.
До сдачи экзамена Т.Р.И.Т.О.Н. оставался ещё месяц, но новый метод подготовки Гермионы (три часа занятий приравнивались к часу «стратегии») гарантировал, что Гарри был более готов, чем когда-либо, к любому тесту в своей жизни, и Гермиона была слишком мягкой, чтобы закатывать свои привычные предэкзаменационные истерики. Определённо беспроигрышная ситуация.
Да, жизнь была хороша, по крайней мере, до тех пор, пока Гарри и Гермиона не возвращались из прекрасного субботнего дня в Хогсмиде, избегая экипажей ради спокойного совместного времяпрепровождения, когда в десяти метрах перед ними и в метре от земли внезапно завис вертолëт. Сквозь шум двигателя и жужжание лопастей они услышали громкий разговор.
— Спасибо, что подбросили, мистер Макгрегор.
— Ах, это самое меньшее, что я мог сделать после того, как ты остановила мою овцу от панического бегства, девочка.
— Подумаешь, большое дело! — крикнула рыжеволосая девушка в зелëных брюках-карго и чёрном укороченном топе, когда прыгнула вниз.
— ААА! КП! — взвизгнул её так же одетый спутник, упав лицом на землю. Покачав головой, он поднялся, отряхиваясь от пыли, и встал рядом с ней, пока она махала пилоту удаляющегося вертолёта.
Гарри и Гермиона переглянулись. Гарри пожал плечами и подошёл к паре.
— Вы, случайно, не ищете Гарри Поттера?
— Вообще-то, я уверен, что мы нашли Гарри Поттера.
— Нашли. Сэкономит ли это время, если я скажу вам, что не хочу вступать в Лигу Героев?
— Вы могли бы подумать, что это произойдёт, но этого не произойдёт. Я Рон Так-Себе, а это Ким Пять-с-плюсом. Она может всё.
Гарри ухмыльнулся. Это были наименее странные люди, которые пытались его завербовать.
— А это Гермиона Грейнджер. Она знает всё…
— Всё, да? — у этого Рона Так-Себе появилось странное выражение в глазах. — В чём секрет непревзойдëнного вкуса нако?
Гермиона моргнула.
— Сорбат калия.
— Она права. Она ведьма!
— Конечно, она ведьма, Рон, это школа волшебников и ведьм.
— О да, я забыл. Эй, Гарри, в чём разница между волшебником и ведьмой?
— Волшебники делают это стоя, — за этот комментарий его ударили и Гермиона, и Ким.
— Стоя. Гениально!
— Что ж, если вы собираетесь торчать тут без дела и не уговаривать меня присоединиться, мы могли бы с таким же успехом отправиться в замок.
— Я люблю замки.
— А я нет, в замках порой случаются жуткие вещи.
— Не волнуйся, Рон, большинство призраков в Хогвартсе — друзья.
***
— Эй, здесь еда!
— Да, это Большой зал, где мы едим. Голоден?
— Выглядит мило, Гарри, ничего, если мы присоединимся к вам?
— Конечно, Ким, без проблем. Это стол Гриффиндора, а это мой лучший друг, Рон Уизли. Рон, это Ким и Рон.
— Вон? Ак моэт быть дугой Вон? — спросил Рон Уизли с набитым ртом.
— Рон? Два Рона? Этого не может быть! КП! ПРОВЕРЬ ЗЛОГО ДВОЙНИКА.
— Он не злой двойник, Рон.
Так-Себе прикрыл глаза руками.
— Ты уверена? У него есть козлиная бородка?
— Вообще никакой бороды, Рон. Не похоже, что он сможет её отрастить.
— ЭЙ! — возмутился Рон Уизли.
— У меня есть козлиная бородка?
— Нет, Рон, — Ким вздохнула.
— Ну и ладно. Что у нас на ужин, Рон?
— Пастуший пирог хорош, Рон.
— Спасибо, Рон, — он ткнул пальцем в левый карман своих брюк-карго. — Эй, Руфус! Время еды! — нетерпеливое маленькое существо вскарабкалось на столешницу.
— Чёрт возьми, Рон, что это такое?
— Это, Рон, мой приятель Руфус. Он голый крот-крыса.
— Кот Квыса! — согласился Руфус.
— У меня был волосатый крысëныш-предатель. Но он сбежал, чтобы присоединиться к плохим парням.
— Эт ак доово, Вон!
— Я знаю, Вон, тут сегда доово комят, Вон.
— Боже мой, их двое, — ужаснулась Гермиона.
— Трое, если считать Руфуса, — вздохнула Ким Пять-с-плюсом. — Мы можем пойти куда-нибудь ещё и поговорить, прежде чем мой Рон начнёт описывать кулинарное совершенство, коим является нако?
***
— Горячо, горячо, горячо, — сказал Гарри, устраиваясь в большой ванне в ванной старост.
— Я не уверена насчёт этого, — ответила Ким, глядя в зеркало во весь рост и рассматривая себя в бикини, которое ей подарила Гермиона.
— Да ладно, это всего лишь купальник.
Гарри улыбнулся, когда девушки приблизились.
— Здесь горячо, — предупредил он.
Девушки устроились в ванне, одновременно соглашаясь с его оценкой.
— Итак, Гарри, почему ты не хочешь вступать в Лигу?
— Так много причин. В моей жизни был плохой парень, пытавшийся убить меня с тех пор, как мне исполнилось пятнадцать месяцев, когда он убил моих родителей. Это очень быстро надоело. Он делал это больше раз, чем я могу вспомнить. Это больно. Я не получал от него вестей уже несколько месяцев, и я верю, что Гермиона — на минуточку, лучшая девушка на свете — сумела избавиться от него ради меня. С чего бы мне активно искать другого маньяка, который хотел бы меня убить? Я лучше закончу школу и буду спать со своей подружкой, — он потянулся к одной из бутылок сливочного пива, которые принёс с собой, и сделал глоток. — Лучше спросить, зачем ты это делаешь? Действительно ли стоит рисковать своей жизнью, когда наше старшее поколение так беспечно игнорирует опасности вокруг нас?
Гермиона взяла одну бутылку для себя, а ещë одну передала Ким, и та сделала глубокий глоток.
— Это началось случайно, но если я могу помочь, я считаю, что должна это сделать. Ого, хорошая вещь, — она осушила бутылку. — Есть ещё?
— Конечно, — Гарри передал ей ещё одну бутылку. — Полегче с этим пойлом, в нëм низкое содержание алкоголя, но на самом деле ты почти ничего не ела…
— Ой, замолчи. Это странно, я имею в виду, что мы в школе для волшебников и ведьм, я ожидала увидеть магию повсюду, но до сих пор ничего не видела, — она сделала ещё один глоток сливочного пива. — Покажи мне что-нибудь.
— Магия основана на намерениях. Я не уверен, хочешь ли ты видеть моë намерение.
— Я так и знала. Это всё — сплошной обман, не так ли?
— Гермиона?
Ведьма с каштановыми волосами пожала плечами.
— Она сама напросилась.
Гарри поднял свою палочку и сотворил невербальное заклинание.
— Вот так.
— Что? Я ничего не видела, ты просто махнул своей палочкой.
— Посмотри вниз, — он сделал ещё один глоток.
— Где мой купальник?
— Рядом с Гермиониным, — Гарри указал на мокрые куски ткани на крючках в другом конце комнаты.
— Ловкий трюк, — Ким надулась. — Едва ли кажется справедливым, что ты до сих пор в одежде.
— Легко исправить, — Гермиона взмахнула своей палочкой, и его костюм тоже оказался на крючке. Гермиона пододвинулась, чтобы сесть к Гарри на колени.
— Гермиона, — сказала Ким. — Я провожу почти каждый день, спасая людей и общаясь со своим лучшим другом Роном. У меня полноценная жизнь, хорошие друзья и любящая семья. И я с Роном каждый день.
— Каждый день.
— Да. Каждый день. Он немного похож на вашего Рона, не так ли?
— Бедная моя девочка, — она слезла с колен своего парня. — Гарри!
— Да, Гермиона?
— Ты позаботишься об этой бедной девочке прямо сейчас!
— О, спасибо, Гермиона, я так волновался, что ты не… поделишься.
***
— Идём, Рон!
— Куда мы идём, Рон?
— На кухню, Рон.
— Что на кухне, Рон?
— Домашние эльфы на кухне, Рон.
— Зачем мы туда идём, Рон?
— Ты собираешься сделать самую важную вещь, которую ты когда-либо делал, Рон.
— Что именно, Рон?
— Ты приготовишь нам немного этих нако, Рон.
— Нако! — повторил Руфус.
— Отличная идея, Рон, но почему это самое важное, что я когда-либо делал, Рон?
— Когда ты сделаешь их для нас, домашние эльфы научатся этому. Ты введёшь нако в хогвартское меню, Рон!
— Ничего себе, Рон.
— Вот именно, Рон, что может быть важнее этого?