Глава 10. Наказанная Гермиона
26 июля 2022 г. в 16:01
— Что мы поняли?
Гермиона была глубоко огорчена. Кто бы мог подумать, что Гарри плохо отреагирует, узнав, что его новые товарищи по играм платят за эту привилегию?
— Гарри Поттер никому не проститутка, и он не собирается рисковать своим любительским статусом в любимом виде спорта только для того, чтобы держать меня в шляпах с большими перьями.
— И? — Гарри понемногу начинало это забавлять.
— Я не всегда бываю права.
— Гермиона, — строго сказал Гарри. — Мы здесь не для того, чтобы обсуждать, кем ты бываешь, мы обсуждаем, кем ты была.
Она опустила голову.
— Я была непр… непр… непр… Послушай, существует не так уж много исследований на тему жиголо, я искала и искала. В то время тебе, казалось, это нравилось, и это были не такие уж большие деньги…
— Гермиона. Прошло уже два месяца. Я могу заверить тебя, что за это время у меня никого не было, но несколько девушек предлагали устроить «вечеринку», и, честно говоря, это начинает выглядеть заманчиво. Я полагаю, ты могла бы побыть с Роном некоторое время…
— Хорошо, я была неправа. Признаю свою ошибку!
— Неужели это было так трудно? Я полагаю, ты вернула всё, что взяла?
— Да, Гарри. Я всё вернула, — она посмотрела на него прищуренными глазами. — Я была очень плохой девочкой. Ты накажешь меня?
— Хм. Было бы нецелесообразно шлёпать тебя, как ты того заслуживаешь за своë непослушание, через эту плотную ткань…
Сьюзен Боунс и Ханна Эббот проходили мимо Выручай-Комнаты, когда раздался крик Гермионы.
— ЛУЧШИЙ ПАРЕНЬ НА СВЕТЕ!
Сьюзен посмотрела на дверь с завистью.
— Ты знаешь, я думаю, она делает это нарочно.
— Проклятая хвастунья, — согласилась Ханна.
***
Весна в Хогвартсе наступила рано, в середине марта стояла чудесная погода. Достаточно тепло, чтобы отказаться от мантий и перейти на джемперы, достаточно сухо, чтобы на траве можно было сидеть под лучами солнца.
Гарри и Гермиона наслаждались приятным субботним днём на берегу озера, когда со стороны замка донëсся невообразимый шум. Там, в тридцати футах от земли, парил большой чёрный маггловский реактивный самолет. Это не должно было быть возможным. Шасси реактивного самолета выдвинулись, и огромная машина опустилась на землю. Как и следовало ожидать, чистокровки были возмущены.
— О чёрт, что теперь?
— Даю тебе пятнадцать минут, чтобы избавиться от них, Поттер. У меня есть потребности, которые ты знаешь.
Гарри улыбнулся. Отлучил её от секса на два месяца, и она уже была готова на всë, чтобы вернуть их занятия по «стратегии». Жизнь была хороша. Он подошёл к реактивному самолёту, когда тот опустил трап на землю, и, возможно, самая великолепная женщина, которую он когда-либо видел, спустилась по лестнице и улыбнулась ему. Высокая, с распущенными рыжими волосами и зелёными глазами, которые словно сверлили его душу. На ней было развевающееся зелёное платье, а еë шею прикрывал шарф.
— Привет, Гарри Поттер.
— Это тот самый малыш, Джин? — Очевидно, у неё был компаньон, который спустился по трапу так, что Гарри этого не заметил. Высокий, в чёрной кожаной униформе и странных очках с красными линзами.
— Да, Скотт, это Гарри Поттер.
— Пойдëм, парень, ты нужен Лиге Героев, пора уже смириться и выполнить свой долг.
— Долг перед кем, мистер я такой крутой, что ношу солнцезащитные очки, когда не так уж солнечно? — спросила Гермиона, вставая между Гарри и этой женщиной «Джин».
— Долг перед человечеством, малышка. Парень нужен лиге, так что он идёт с нами.
— Что это значит, Поттер? — Снейп почувствовал себя лучше и решил, что если что-то случится в радиусе трёхсот миль от Хогвартса, это будет вина Гарри. — Зачем ты привёл сюда этих грязных магглов?
— Я не приводил их, профессор, они сами пришли.
— Грязных магглов? — Глаза рыжеволосой внезапно вспыхнули зелёным огнём, а волосы затрещали от статического электричества. — Что вы имели в виду под этими словами, «профессор»? — она левитировала сопротивляющегося мужчину к себе. — Давай посмотрим, о чём ты думаешь, хорошо?
— Глупая маггловская грязь! Я — мастер Окклюменции!
— Как мило, магическая защита от магического чтения мыслей. Я не волшебница, детка. Я пси. Твоя защита — НИЧТО.
Разум Снейпа открылся ей.
— Ты скользкий ублюдок. Как ты мог так обращаться с детьми? Сила? Ты думаешь, у него есть сила? Позволь мне показать тебе настоящую силу, ты, жалкий маленький червяк.
Она открыла его разум для вселенной. Она показала ему, что такое сила. Она развернула в его голове трёхмерную карту вселенной в натуральную величину, с крошечной стрелкой, указывающей на него, с надписью «Ты здесь». Сильный разум мог бы справиться с масштабом такого уровня.
У Снейпа не было сильного разума.
— Иип! — тихо произнëс Снейп.
Он снова лежал в позе эмбриона, сосал большой палец и хныкал.
Гарри сохранил этот образ, чтобы посмеяться над ним позже, сейчас он был занят.
— Подожди. Ты Джин Грей, не так ли?
— Да.
— Разве ты не умирала уже три раза?
— Ну, вроде как, не совсем, но… Да.
— На самом деле, разве ты сейчас не мертва? Разве Магнето не поджарил твой мозг магнитным импульсом?
— Звучит знакомо.
— Если она Джин Грей, то ты Скотт Саммерс.
— Да.
— А разве ты тоже не умирал примерно три раза?
— Ну…
— И разве ты не умер только что, когда шаттл, который ты пилотировал, разбился на орбите и выбросил тебя в вакуум?
— Да.
— Что ж, вы, двое мертвецов, возвращайтесь к своим боссам и передайте им, что Гарри Поттер не намерен слушать назойливых призраков. Не заставляйте нас идти за Кровавым Бароном!
— Хорошо, хорошо. Напористая ведьма.
Пара снова поднялась на борт самолёта, и он взлетел вертикально.
Гермиона посмотрела на Гарри и приподняла одну бровь.
— Лучшая девушка на свете?
— Чертовски верно!
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.