ID работы: 12374274

Гарри Поттер и споры о торговых марках

Гет
Перевод
R
Завершён
146
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
51 страница, 16 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
146 Нравится 17 Отзывы 46 В сборник Скачать

Глава 7. Тëмный маг

Настройки текста
      Том Реддл был несчастным злым волшебником. Этот проклятый мальчишка Поттер всë-таки добился своего. Волдеморт всерьëз подумывал о том, чтобы забрать свои крестражи и просто отменить всё это дело. У него осталось одиннадцать пожирателей смерти, и только шестеро из них могли сотворить Непростительное, не причинив себе вреда. Возможно, если бы он выбирал интеллект, а не статус крови… Раздался негромкий хлопок, появилось облако дыма, и перед ним возник мужчина в синем бурнусе. — Вы Том Реддл? — Да. — Я Феликс Фауст, мастер-маг отдела магии, — мужчина взмахнул рукой, и появился стул, гораздо более красивый и удобный, чем трон Реддла. — Собеседование начинается прямо сейчас. Произведите на меня впечатление. — Э-э, круцио! — Безымянный приспешник номер восемь с криком упал на землю. — Скукотища, — сказал Фауст. Как раз в этот момент со стропил свалилась обезьяна-паук. Она приземлилась на голову. Через несколько секунд она потрясла головой и обнаружила банан, с которого сняла кожуру, а затем попыталась вставить фрукт себе в ухо. — Что это? — спросил Фауст, подхватывая крошечного зверька на руки. — Адекватная трансформация. Его естественный мем — хорёк, но из него сделали умственно отсталую паукообразную обезьяну, не так уж и плохо. Хм, просто заклинание было неправильным, очевидно, жесты были неточными и немного чрезмерными. Эта трансформация сработала только потому, что колдун вложил в неё довольно много энергии. Кто это сделал? Затем к Реддлу подлетела летучая мышь и затрепетала перед ним, Фауст поймал её в воздухе. — Вот это больше похоже на идеал. Правильные жесты, правильное заклинание, минимальное потребление энергии, и он превращается в свой собственный мем, хотя мне интересно, откуда взялась эта смазка. ЭТО работа потенциального Тёмного Лорда. Кто это сделал? — Я, — сказал Реддл тихим голосом. — Лжëшь? Гильдии? Интересный выбор карьеры. Что ж, Реддл, поскольку у тебя, очевидно, мало таланта, кроме как причинять вред своим собственным приспешникам, я думаю, что мог бы предложить тебе неоплачиваемую должность Тёмного Стажёра, при условии, конечно, что ты переживёшь наказание за нарушение наших торговых марок… — Замечательно. Спасибо. *** — Доброе утро, Гермиона! — Хм. — Что не так? — Ты и твой чёртов пудинг. Три душа, а я всё ещё липкая в очень странных местах. Гарри внезапно оживился и стал гораздо внимательнее. — В каких местах? — Не обращай внимания. — Липкие места? — Я же сказала, не обращай внимания. Больше никакого пудинга. — Обломщица. — Кстати, а где Рон? — До сих пор в больничном крыле, Поппи ещё не закончила пришивать левую ягодицу. — Да, это был довольно разъярённый бассет-хаунд, — она как-то странно посмотрела на него. — Гарри, встретимся в Выручай-Комнате через час. — Сейчас? — Через час. — Блин. *** — Гермиона? — Входи, Гарри. Он вошёл в Выручай-Комнату и огляделся в поисках неё. Ревущий огонь в камине, мягкий кожаный диван, а на нëм, откинувшись на спинку, сидела Гермиона. Гермиона. Его разум на мгновение отключился. Через несколько секунд он пришёл в себя и бросился к ней, подхватив на руки. Гермиона. В костюме Затанны. Вау. — Лучшая! Девушка! На свете! Она хихикнула и взмахнула палочкой. Костюм исчез, оставив чулки и шляпу. Она потянулась, чтобы снять шляпу, но Гарри остановил её. — Шляпа остаётся! — прорычал он. Она продолжала хихикать… Пока не начала стонать. Слава Мерлину за заглушающие чары.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.