ID работы: 12354085

Леди

Джен
PG-13
Заморожен
34
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
40 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
34 Нравится 18 Отзывы 8 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
Примечания:
— Представляешь, сбежала! — доктор Диллон рассеянно развела руками и подняла в удивлении свои густые брови. — Вот скажи мне на милость, почему все личности в оранжевых комбинезонах норовят улизнуть от того, кто пытается им помочь? Она обошла Уитли, на плече которого беспокойно вертелась Сэнди, и пихнула ногой подставку для обуви. — И утащила мои калоши. Куда она так рвется, бедная, тут же некуда идти совсем… — Виктория раздосадованно покачала головой. — Так-то есть куда, но далеко не утопает, — пробормотал он в ответ, выходя обратно на крыльцо. Сэнди что-то недовольно прожужжала ему на ухо и он повернул к ней голову, как мог, а точнее просто уткнулся носом в черно-белые перья. — Что, Сэнди, скажи, птица и то умнее. Насыпешь ей раз хлебных крошек, и она уже от тебя далеко не улетит. А есть вот такие вот человеки, которых даже бесплатной медициной и теплым ночлегом не прикормишь, — он горько усмехнулся. Сорока на это не стала ничего отвечать, а лишь встряхнулась, подскочила и резко взлетела с его плеча, дав ему пощечину крылом. Через несколько секунд она уже скрылась над крышами домов. Уитли давно привык к ее таким внезапным срывам с места. Она могла ввиду своей природы слышать и чувствовать то, что он со своими обычными человеческими органами чувств уловить был неспособен. Так что если для него это было внезапно и беспричинно, со стороны Сэнди все как раз таки выглядело весьма обоснованно. Она, в свою очередь, будто немного жалела своего невнимательного хозяина и криком обращала его внимание на те вещи, которые обнаруживала. Как, например, накануне она нашла загадочную леди в лесу. Уитли периодически шутил с Роми о том, что его «собака» лучше, потому что у нее есть функция обзора сверху. Реальных собак он, однако, по прежнему предпочитал сторониться, хоть Граф уже давно и бросил на него рычать и кидаться. Слишком сильным стало первое впечатление, вселившее в него глубокий страх перед всеми собачьими. И если благодаря Сэнди он с горем пополам научился любить птиц, то беспризорные шавки, бегающие на окраинах Эдема, совсем не способствовали налаживанию контакта с псовыми. Когда он вышел на главную улицу, то услышал уже знакомый стрекочущий голосок своей пернатой подруги из-за поворота. Проследовав за звуком сорочьего стрекотания, он услышал к тому же еще и гусиный гогот, и только успел выскочить в просвет между домами, когда перед его глазами предстало интересное зрелище. «Леди», которая, как он думал, уже была по меньшей мере километрах в пяти от города, сейчас бежала вдоль обочины, прижимая что-то к груди, а за ней на полной скорости несся уже давно знакомый Оттеновский гусь. Калоши она взяла не по размеру, так что ее ноги то и дело заплетались и спотыкались даже на ровной поверхности. Неуклюже повернув, она налетела плечом на стену дома и выбросила ногу вперед в попытке пнуть агрессивного гуся по голове. Калоша легко слетела и совершила дугообразный полет в ближайшую лужу, гусь тут же переключил свое внимание на нее и бросился в обратном от женщины направлении. Сэнди все это время скакала по карнизу над ее головой и со звонкими криками наблюдала за происходящим. Если бы дело происходило года полтора-два назад, то Уитли, приближаясь к женщине, сделал бы большой крюк, дабы избежать зоны поражения кровожадного гуся. Но сейчас, и играло в этом роль как тот факт что он поднабрался уверенности в себе, так и то, что гусь уже был немолод, он прошел напрямую, практически вплотную к луже. Когда гусь, отвлекшийся от утопления калоши в грязи, попытался возмутиться и ущипнуть его, он просто пихнул его коленом в клюв, не сбавляя скорости. Оторопевший от такой наглости, гусь что-то возмущенно проворчал и продолжил вымещать свой праведный гнев на обуви. Женщина стояла, прижавшись к стене одним боком и поджимая от холодной земли босую ногу. Взгляд ее был с виду холодный и непроницаемый, но, вглядевшись, можно было все же заметить нотки легкого испуга. При близком рассмотрении Уитли наконец смог разобрать, что она сжимала в руках — батон белого хлеба. Один раз ему хватило глянуть на этот батон, чтобы понять, что он был выходцем из их с Челл пекарни, разве что он выглядел так, будто его уже изрядно поваляли по земле. Со стороны горбушки корка была немного выклевана, и Уитли подметил на заборе неподалеку рядок домовых воробьев, которые, как и Сэнди, сидели и терпеливо наблюдали. — Ты задумала еду у птиц отбирать? — произнес он не без усмешки. Женщина нахмурила брови и скривила губы в чем-то, отдаленно напоминающем оскал. — Леди, ты ведешь себя очень странно, я честно тебе скажу. Я тебя принес к доктору, она тебя отогрела, отмыла, дала теплую постель, а ты тут же бросаешь к черту все блага и бежишь драться с воробьями за корку хлеба, это что такое? Сэнди спорхнула с карниза и приземлилась у ее ног. Женщина дернулась и с громким выдохом (который, вероятно, при наличии голоса был бы возгласом «Кыш!») попыталась ее отогнать. Сэнди уже давно было привычно размахивание конечностями прямо перед клювом, так что она лишь сделала пару шагов назад, но осталась стоять там, где стояла. — Не надо ее гнать, она мой друг, — Уитли попытался проигнорировать враждебное настроение леди и вести беседу так, будто она не пытается всем видом показать, что не рада ему. — Друг и дополнительная пара глаз. С птицами вообще полезно дружить, возьми на заметку… Я их раньше как огня боялся, представляешь? Женщина продолжила смотреть на него исподлобья. Она сильнее сжала пальцы, проламывая корку несчастного батона. — Да брось ты его, это все равно уже только птицам на корм, — Уитли вздохнул и попытался забрать батон и ее рук, но она издала еще один шумный выдох и ударила его по протянутой ладони. Сэнди встревоженно затрещала, но Уитли поспешил ее успокоить: — Тшш, ничего серьезного! Леди, послушай меня. Ты сейчас пытаешься выглядеть всей из себя такой сильной и независимой, — он наигранно потряс ладонями над головой. — Но, я тебе скажу прямо, это выглядит так себе. И практического смысла тоже не скажу, что много имеет. У тебя в голове явно принсип* засел, — он ткнул себя пальцем в висок. — Тебе от «принсипа» этого надо избавляться, никакой пользы в нем нет, это правда так. Ты не выглядишь самостоятельный от того, что тыришь калоши, собираешь еду с земли и бегаешь от помощи. Нет. Это просто выглядит глупо. Женщина явно была не в восторге от его умозаключений и оскалилась, на этот раз полноценно. Уитли посмотрел на нее, склонив голову набок и прикусив губу. — Может, ты реально лиса, которую запихнули в человеческое тело? Зная уровень Ее сумасшествия, я уже ничему не удивлюсь. Она в ответ яростно мотнула головой. — Тогда прекращай вести себя как лиса и позволь мне помочь тебе. Пошли, я тебе свежего хлеба дам, оставь вот… это, — он рассеянно указал пальцем на помятый посеревший батон в ее руках и, не дожидаясь реакции, пошел по улице. Сэнди бросила еще один полный любопытства взгляд на леди, прежде чем взлететь и отправиться вслед за хозяином. Уитли надеялся услышать шорох шагов позади, но, не услышав ничего кроме взмахов крыльев Сэнди, немного устало закатил глаза и обернулся, посмотрев через плечо. Женщина все так же стояла у стены и хмуро сверлила его взглядом. — Ну и? Ты идешь? Она перемялась с ноги на ногу (одна в колоше, а другая босая и с уже покрасневшими от холода пальцами), посмотрела сначала на него, потом на развлекающегося в луже с колошей гуся, потом на чирикающих воробьев, что взволнованно наблюдали с изгороди за судьбой своего обеда. Немного поколебалась, в ее глазах, если напрячь фантазию, можно было увидеть быстро бегущие строчки мыслей. В итоге она вздохнула, в последний раз посмотрела на несчастный батон и бросила его на землю. Почти тут же воробьи сорвались со своего насеста и накинулись на вернувшийся в их владение хлеб. Она обошла их, с опаской обогнула гуся, который уже затопил калошу и довольный сел белым брюхом в грязную лужу, и начала догонять Уитли, немного ковыляя и всем своим видом показывая, что она идет за ним лишь оттого, что у нее нет выбора. Он не стал ничего говорить, лишь одарил ее легкой улыбкой, развернулся и продолжил идти в сторону их с Челл дома. Леди несколько раз спотыкалась, он каждый раз протягивал ей руку, предлагая помощь, но она ее просто игнорировала и избегала даже смотреть ему в глаза. Когда они добрались до их крыльца, Сэнди по привычке влетела в окошко чердака, а Уитли подошел к двери и обратился к женщине: — Подожди минутку, хорошо? Он приоткрыл дверь и боком скользнул внутрь. В доме уже стоял запах свежего хлеба, и Челл ожидаемо обнаружилась по локоть в муке, раскатывающая тесто на столе кухоньки. — Тук-тук… — Уитли пару раз стукнул пальцем по дверному косяку, привлекая ее внимание. — Не отвлекаю? — Сейчас, — Челл отложила скалку и по-быстрому сполоснула руки в раковине, после чего подошла к нему. — Ну что, какие новости? — Итак. Новость первая, — он поднял руку на уровень лица и показал один палец. — Наша новая подруга решила, что после одной ночи у Вик она готова к самостоятельной независимой жизни. Новость вторая, — он разогнул второй палец. — Она решила, что раз она живет самостоятельной жизнью – в Викиных калошах – то она готова добывать пищу сама. Ну, то есть, отжимать хлеб у воробьев, — Челл прыснула на этом моменте. — Нет, я серьезно, слышу какой-то шум, прибегаю — а она там бегает с грязнющим батоном. — Тут и он не выдержал и захихикал, вспомнив эту комичную картину. — Батон наш кстати. Был. Короче, и, — еще немного подрагивая от смеха, он поднял третий палец. — Новость третья. Она у нас стоит за дверью прямо сейчас и я пообещал ей свежего хлеба. Пока она не отправилась охотиться голыми руками на дворовых кошек. Очень странная и самодостаточная особа, даже слишком самодостаточная. И я ей явно не нравлюсь. — Ну тогда пойдем знакомиться, — Челл бросила полотенце, которым обтирала мокрые руки, на спинку ближайшего стула, мягко улыбнулась и направилась ко входной двери. Уитли обогнал ее и открыл дверь. Женщина, к его счастью, все еще стояла на крыльце, немного ссутулившись и оперевшись на перила. Она почти тут же подняла взгляд на него. Уитли встал так, чтобы они с Челл друг друга не видели, и тихонько спросил, состроив страдальческое лицо: — Я только что понял, что не поинтересовался, как тебя зовут, я дико извиняюсь. Раз уж… раз уж ты сказать свое имя не можешь, надеюсь ты не против, если я буду называть тебя просто «леди»? Мне как-то привычно уже, а ты как, не против? Она вздохнула, посмотрела хмуро куда-то в даль, но кивнула. — Супер! — он улыбнулся во весь рот, поднял большие пальцы вверх и отступил от двери, наконец позволяя Челл выглянуть на крыльцо. — Все, не мешаю больше. Так, Челл, знакомься, это… леди. Леди, знакомься, это Челл. Моя… ну, вторая половинка. Наверное можно и так сказать, — он игриво сощурился и пожал плечами. — Да, Челл? — Да… — он сначала не обратил внимание, но ее ответ прозвучал как-то рассеянно. Уитли наклонился и заглянул ей в глаза. При всей своей обыкновенной невнимательности, Уитли все же приучил себя следить за взглядом Челл, потому что иной раз он говорит о ее внутренних ощущениях больше, чем любая речь. И нервная нотка, промелькнувшая в ее глазах в ту секунду, не осталась без его внимания. — Челл, что-то не так? Она сдвинула брови. Несколько секунд стояла, моргая куда-то в пустоту. А потом вдруг подняла руку, звонко щелкнула пальцами и воскликнула, немного громче, чем он мог ожидать. — О, вспомнила! — …что… — Я у Роми оставила нож для резки хлеба! Все думала, что-то скребется в голове, не дает покоя, вспомнила наконец, — она тихо посмеялась. — Можешь, пожалуйста, сбегать? Я пока леди в дом приглашу. — Да не вопрос! — Уитли был рад, что причина нервной нотки оказалась в забытом ноже, он уже было начал волноваться. Он разминулся с леди на крыльце и махнул ей рукой. — Скоро буду, не скучайте! Пробежав полпути до площади, он обернулся через плечо и убедился, что леди без всяких происшествий вошла в дом. Он улыбнулся дому, будто они могли увидеть его улыбку сквозь стены, и прибавил ходу, чтобы как можно быстрее вернуться, и, может быть, благодаря проницательности Челл, узнать загадочную леди немного поближе. Он вскочил на крыльцо дома семьи Хэтфилд и немного нетерпеливо побарабанил по двери. Когда она открылась, он сначала не понял, где Роми, а потом опустил взгляд еще ниже, чем обычно, и заметил, что дверь открыл один из рыжих близнецов. — При-вееет, Макс! — игриво поздоровался он и энергично помахал ладонью. Мальчик сердито насупился. — Джейсон. — О, гос-с-поди, — Уитли хлопнул себя по лбу, чуть не сбив очки. — Прости, что ж я вас путаю постоянно… — Ну, мы близнецы, — Джейсон пожал плечами. — Ладно, все нормально. Ты что-то хотел? — Позови маму, пожалуйста. — Сейчас! — мальчик развернулся скрылся в доме. Уитли остался стоять у двери, переминаясь с ноги на ногу в ожидании. У ног послышалось какое-то шуршание и он снова посмотрел вниз. В щель приоткрытой двери высунулся черный собачий нос и начал старательно обнюхивать его ботинки. Через несколько секунд за дверью раздались шаги и нос одним рывком стремительно исчез из поля зрения. — Граф, фу! — это была Роми. Она оттащила пса, открыла дверь целиком и улыбнулась Уитли немного уставшей улыбкой. — Здравствуй. Джейсон позвал к тебе… — Меня Челл послала, — быстро выпалил он, нетерпеливо постукивая ногой по полу. — Говорит, забыла у тебя нож. Хлебный. — Хлебный нож… — Роми задумчиво обернулась в дом. — Я что-то не припомню, чтоб она приносила нож, когда приходила в последний раз… Она вообще пирожки приносила, что там резать-то… Но я сейчас гляну, подожди, — рыжеволосая развернулась и удалилась на кухню. Уитли ткнулся лбом в дверной косяк и сжал губы в тонкую полоску. Он нутром чувствовал, что пропускает кучу интересного, болтаясь здесь, но не мог ничего изменить. Челл же попросила, значит, он должен сделать. Когда Роми вновь возникла в прихожей, он встрепенулся и выпрямился во весь рост, так что его глаза оказались выше притолоки. — Нет, ножа нет, — сказала Роми. — Прости. Скажи, пусть у себя поищет, наверняка завалился куда-то. — Да пустяки, скажу! — мысленно Уитли выругался. — Прошу прощения за беспокойство тогда. — Ладно, хорошего дня, — доброжелательно сказала Роми и махнула ему рукой. — И вам всем тоже, — крикнул Уитли, уже соскочив с крыльца и пустившись обратно домой так быстро, как только могли позволить его ноги. Хоть он и приучил себя к длительным пешим прогулкам, при беге его организм все еще изрядно протестовал, так что, добравшись до их с Челл дома, он около минуты простоял у двери, согнувшись в три погибели и хрипло пытаясь отдышаться. Когда его дыхание из хрипов умирающей клячи стало более-менее напоминать человеческое, он выпрямился, поправил шарф и вошел в дом. Леди сидела за их кухонным столом и с необычайной жадностью поглощала свежеиспеченный бублик, и на появление Уитли она отреагировала лишь беглым взглядом. Челл сидела у окна в гостиной и наблюдала за падающими листьями на заднем дворике, явно погруженная в размышления. Уитли поспешно разулся, тихонько подошел к ней и тронул за плечо. Она едва заметно дернулась и посмотрела ему в глаза. — Кхм, все нормально? — вполголоса спросил он. — Ты как-то затихла. — Пустяки, это я так, — Челл отмахнулась с едва заметной улыбкой. — Я у Роми спросил, она у себя искала, ножа н… — Да, он был здесь, я просто забыла, куда его положила. Прости, что заставила тебя бегать туда-сюда. — Нормально, зато получилась такая спортивная разминочка, хах, — он подтянул согнутые руки к туловищу и демонстративно попрыгал на месте. — Чуть легкие не выплюнул. — Ты все еще не умеешь нормально дышать при беге, надо этим заняться, — пробормотала Челл. — Но это потом. — Да, на это еще найдется время, — усмехнулся Уитли и бросил взгляд на дверь в кухню. — Ну, получилось контакт наладить? — Вполне, — коротко ответила Челл. — Она просто еще не очень умеет общаться с людьми, по понятным причинам. Это просто ты меня не видел в мои первые дни здесь. — Представить даже не могу, ты сейчас так крепко вросла в Эдемскую землю, будто родилась здесь. — А вот была такая же дикарка, — она улыбнулась. — Чуть Гаррету раз нос не сломала, когда он резко развернулся чтобы мне дверь придержать. Уитли тихо свистнул. — Бой-баба. Челл грубо пихнула его кулаком в плечо. — Ну тебя! — Но моя бой-баба, в конце концов, — он наклонился и быстро обнял ее. Челл рассмеялась беззвучным смехом и выпуталась из его рук, встала и направилась к лестнице на второй этаж. — Слушай, я пойду прилягу, прости, голова с утра немного, — она поднесла руку к затылку и выразительно поморщилась. — Ты можешь попытаться сделать второй подход к ней, — она кивнула на дверь. — Надеюсь, она меня не зарежет ножом для масла, — пошутил он. — Иди, отдохни… Челл с улыбкой ушла наверх тихими шагами, а Уитли скинул пальто и шарф на кресло, с которого она встала, боком подступил к двери на кухню и заглянул в дверной проем. Леди закончила доедать бублик и с нескрываемым любопытством разглядывала интерьер. Волосы на ее голове все еще больше напоминали взрыв на макаронной фабрике, чем прическу нормального человека, но, кажется, это ее нисколько не смущало. Она не заметила, что Уитли уже с полминуты наблюдал за ней, и когда их взгляды встретились, она замерла и уставилась на него. Она о чем-то сильно и усердно думала, он мог только гадать, о чем именно. В конце концов она села прямее, сложила руки перед собой и начала сверлить его выжидающим взглядом, так что ему стало даже немного неловко. Он тихо вошел в кухню и сел с противоположной стороны стола. — Ну-с, — тихо и неуверенно начал он. — Как дела, м?
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.