ID работы: 12336750

Две стороны Фортуны

Джен
PG-13
В процессе
190
автор
chocolate_bear бета
Размер:
планируется Миди, написано 25 страниц, 5 частей
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
190 Нравится 29 Отзывы 62 В сборник Скачать

Кажущие поверхностными со стороны отношения тоже имеют свою глубину

Настройки текста
Примечания:
С Дионой было легко – она была легка на подъем, но при этом разумна, и могла понять, когда ей лучше не задавать вопросов. Мы проучили некоторых не самых добросовестных людей, как Мишель или Хопкинс, и она ни разу не спросила, почему я не использую бомбочки. Возможно, в этом она была уникально тактична относительно остальных. И, возможно, не было ничего плохого в том, чтобы наконец провести немного времени с кем-то возраста Кли... Я слишком привыкла к одиночеству, прерываемому компаниями взрослых, и в этом было мало хорошего. Мне даже удалось частично восстановить тот образ проказницы, который всегда демонстрировала настоящая Кли – Диона до смешного серьезно относилась к своим задачам, пока стояла на шухере. Когда мы заглядывали к тем, кто ей не нравился – "они делают плохие вещи, их надо проучить" – она вовсе могла взять инициативу на себя. Странным казалось лишь то, что она ни разу даже не упомянула главное ее противостояние, в красках описанное в игре... Альбедо совсем перестал появляться, разрываемый между Ордо Фавониус, личной лабораторией и исследованиями на Горном Хребте. В основном за мной следил Кэйа – убеждался, что у меня есть еда и вода, что все работает, и что я хорошо провожу время и все еще жива – но и он казался очень уставшим и занятым. И... не то чтобы я могла осуждать их за недостаточный присмотр за ребенком. Я была в их ситуации, как была раньше и в ситуации со стороны ребенка, за которым недостаточно присматривали. И Альбедо, и Кэйа, они оба заботились обо мне. Но... Черт, почему в итоге ни у кого не хватало времени на Кли?

***

Было то, что я вбила себе в голову с поразительной скоростью: мне нужно было срочно наведаться в Ли Юэ. Конечно, частью причины было то, что я хотела увидеть Янь Фей. Но это было гораздо больше простой прихоти – я бы обрела новые точки для телепортации, могла бы завести важные и полезные знакомства – познакомиться с Цици и Яо Яо точно стоило того! – и постараться разобраться со способностями, ведь Ли Юэ был известен из-за мастеров тонкого контроля над материями, и может, может, может быть я бы наконец смогла научиться подобающе использовать Глаз Бога, не быть такой нелепо-бесполезной и слабой... И Кэйа всегда казался мне таким умным и понимающим, умеющим общаться с детьми и находящим компромиссы, что я отчего-то была абсолютно уверена в успехе даже совершенно безумной идеи, влетая в его кабинет. А потом было: – Кли, нет. Это плохая идея. Это, честно говоря, абсолютно ужасная идея. Нет, нет, нет. Ни в коем случае. И Кэйа выглядел таким уставшим, но и звучал он гораздо жестче, чем обычно, точно я попала сюда не в то время и теперь несу какую то полнейшую несусветицу... Может, стремление и было по-своему нелепым, может, взрослые и не могли понять, зачем, но послушать-то меня можно было! – Кэйа, пожалуйста, – я попросила тихо, ощущая, что что-то внутри очень-очень не так, точно дело в действительно никогда не было в самом стремлении попасть в другой регион, точно это было о чем-то совсем другом, о личном, об отношении, о уважении... – помоги мне попасть в Ли Юэ. Ведь я, на самом деле я не была ребенком, я абсолютно осознавала свои решения, даже странные,  и я не пошла бы говорить, не обдумав бы каждую мелочь, у меня, Бездна подери, было, что сказать- – Нет, – твердо, но бесконечно устало ответил Кэйа и шумно выдохнул, – нет, Кли, это слишком далеко, и так опасно, и бессмысленно, и никто не смог бы удержать тебя... Искорка, мы просто не можем позволить катастрофе случиться за границами. На глаза навалились злые слезы: я совсем забыла, что быть ребенком значит не только не иметь ответственности и забот, но и не восприниматься как нечто действительно разумное и имеющее равные права. И нет, я даже не могла обижаться на него, ведь Кэйа был прав абсолютно во всем, и я требовала слишком много, привыкшая думать только о себе, и то была лишь странная прихоть... И даже Кэйа не мог оставаться Кэйей всегда, когда я не могла просто сидеть и не мешать, и вещи слишком долго шли так, как хотела я одна, и- Мне пришлось быть очень сильной девочкой, чтобы не расплакаться на месте. Ведь какая Рыцарь Искорка может плакать из-за такого?

***

– Почему Кэйа не захотел слушать меня. Я пнула носком камешек, отлетевший в воду. Меланхолия давила на меня сверху подобно могильной плите, мешая дышать и застилая взгляд. – Это глупое желание, – разумно заметила Диона, – многие из мондштадцев за всю жизнь не покидают границ. Дальше путешествуют в основном торговцы, странники и воины. Дорога опасна и не стоит того. Даже крупные праздники не привлекают слишком много туристов. Так везде. – У меня есть Глаз Бога, – я возразила, ощущая странную, душащую ярость, – я отличаюсь от других. Я могу дойти туда даже одна. Кто мне навредит, разбойники? Никто не пытается ограбить носителей. – В последний раз ты почти убила саму себя, – напомнила Диона, – Альбедо бегал ко мне за согревающими настойками, пока ты валялась полумертвая. Я понимаю, почему тебе не доверяют в том, чтобы позаботиться о себе. И о, она была права. И это раздражало. Почему она постоянно оказывалась права. – Но мне очень надо в Ли Юэ! – я взмолилась, едва ли вовсе понимая, откуда такая упрямость, даже не бывшая прихотью. Не из-за желания увидеться с любимицей же, нет, я никогда не была настолько фанатична, так почему... Я не стала бы просить ее о чем-то сейчас. Это было скорее криком души, чем реальным убеждением. Я хотела выговориться, но даже слов подобрать не могла! Диона перевела на меня взгляд, и о, теперь она казалась не только хмурой, но и действительно серьезной. Было в ее взгляде что-то неправильное – что-то, что появляется в ребенке, к которому слишком жесток мир. Я осеклась, встретив ее взгляд. Было в этом что-то щекочущее подкорку мозга, что-то, слишком знакомое мне самой, бывшей вынужденной полагаться на себя еще ребенком... – Кли... – она выдохнула, отведя взгляд. Ее голос, глухой и низкий, отдавался где-то в желудке, и я поймала себя на мысли, что мне страшно. – Хорошо, – сказала твердо, – пошли. И взяла меня за руку. – Куда? – слабо поинтересовалась я. Она не ответила, но ее хватка стала только крепче.

***

– Ты уверена, что мы правильно пришли? – я уточнила осторожно. Окна винокурни Рагнвиндров сияли в тьме позднего вечера, разгоняя сумеречный туман. Это, по правде говоря, было последним местом, которое я могла предположить. Диона, не планируя отвечать, потащила меня внутрь, и я приняла неизбежное. Она провела меня мимо ошарашенных горничных, ниже и ниже, пачкая измочаленными ботинками дорогие ковры аристократического поместья, а дверь в подвальное помещение вовсе едва ли ногой не выбила, невозмутимо идя все ниже и ниже. Дилюк, к моему удивлению и ее чистому неудивлению, оказался там, встрепанный и утомленный, точащий лезвие Волчьей Погибели. Он взглянул на Диону с места из-под растрепанной, до нелепого пушистой челки, и взгляд его был полон всего сразу, но в основном – усталости. Удивления там не было. Я резко поняла, что ничего не понимаю. – У тебя встреча с осведомителями в воскресенье, – выплюнула Диона и протянула вперед свою руку, все еще сжимающую мою, – возьми ее с собой. Было в Дилюке его мастерство одновременно выглядеть недовольно и устало. Он нахмурился, откладывая клинок. – Почему? – спросил словно бы без особой надежды. – Потому что она нуждается в этом, и Кэйа не слышит ее. Они обменялись стойкими взглядами, общаясь без слов. И спустя, казалось, вечность, Дилюк показался мне даже еще более уставшим. – Хорошо. Пусть приходит на рассвете. И отвел взгляд. Диона кивнула так резко, словно стремилась оторвать себе голову, а потом потащила меня наружу. Даже опомнившись, я не попыталась вернуться в образ. После такого это вообще казалось бессмысленным... думать образами. – Он будет ныть, – внезапно сказала Диона, – и возражать. Игнорируй его. Сделай то, что хочешь сделать. И возвращайся домой. Два носителя Глаз Бога, вы должны быстро обернуться. Может, Альбедо за это время даже не успеет разнести весь город. И в кои-то веки она заговорила на моем языке.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.