ID работы: 12236864

Lena Black and thе thread of fate

Гет
G
В процессе
8
автор
Sanhris бета
Размер:
планируется Макси, написано 443 страницы, 43 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 31 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть 12. Гриффиндор против Когтеврана

Настройки текста
Примечания:
POV Гарри Поттер На этом, казалось, дружба Рона и Гермионы кончилась навсегда. Они так рассердились друг на друга, что я и не надеялся их помирить. Рона особенно возмущало, что Гермиона никогда не принимала попытки Живоглота сожрать Коросту всерьез. Даже сейчас она отстаивала невиновность Глотика и посоветовала Рону хорошенько поискать крысу под кроватями в спальне. Гермиона категорически утверждала: у Рона нет никаких доказательств, что Живоглот съел крысу, рыжие волоски могли остаться там еще с Рождественских каникул. Рон вообще был настроен против кота — не мог забыть, как тот прыгнул ему на голову в зоомагазине. Честно говоря, я не сомневался, что Живоглот — таки сожрал крысу, все говорило против него. Я попытался втолковать это Гермионе. Гермиона очень обиделась. — Я так и знала, Гарри, что ты возьмешь его сторону. Сначала «Молния», теперь Короста. Во всем виновата одна я! Не мешай мне, пожалуйста. У меня очень много работы. Рон тяжело переживал пропажу Коросты. — Хватит тебе, Рон, — уговаривал его Фред. Ты ведь всегда говорил, что Короста уже совсем старая, просто ходячая древность. Буквально на глазах тает. Ей же лучше, что ее сожрал Глотик. Ам! — и нет. Не мучалась. — Фред! — возмутилась Джинни. — Как тебе не стыдно! — Ты сам говорил, что она только ест и спит, — поддержал его Джордж. — А помните, как она укусила Гойла? Хотела сделать нам приятное, — со слезами на глазах вспоминал Рон. — Да, было такое, — подтвердил я. — Звездный час Коросты. — Фреду едва удавалось сохранить серьезную мину. — Пусть укушенный палец Гойла будет вечным памятником благородной Коросте. Ну что ты разнюнился, Рон! Будешь в Хогсмиде — купи себе новую крысу. Было бы из-за чего страдать! Я прибегнул к последнему средству и позвал Рона с собой на тренировку — матч с Когтевраном предстоял уже завтра — и пообещал после тренировки дать полетать на «Молнии». Кажется, это подействовало, Рон перестал сокрушаться («Конечно, идем! Потренируюсь на ней забрасывать мячи в кольца».), и мы отправились на стадион. Профессор Шу все еще опекал нас во время тренировок и, как все, пришел в восторг от «Молнии». Взял ее в руки и стал разглядывать как профессионал. — Только гляньте на этот противовес! Если у «Нимбусов» есть какие-то недостатки, так только легкий крен хвоста. После нескольких лет их начинает немного заносить в сторону. И рукоять они усовершенствовали, она чуть тоньше, чем у «Чистометов». Напоминает старые «Серебряные стрелы», жаль, что их перестали делать. Я учился на «Стреле», просто замечательная была метла… Казалось, профессор Шу не остановится, и Вуду пришлось его прервать. — Простите, профессор Шу, можно Гарри возьмет свою «Молнию»? Нам надо еще немного потренироваться… — Да, да, конечно, — протянула он мне метлу. — Пойду посижу наверху… И мы с Роном покинули поле, а команда собралась вокруг Вуда послушать его последние наставления перед завтрашним матчем. — Я, Гарри, только что узнал, кто будет у наших противников ловцом. Чжоу Чанг с четвертого курса. Она сильный игрок… Я надеялся, что она еще не сможет играть, — у нее была серьезная травма… —излив негодование, вызванное несвоевременным выздоровлением Чжоу, Вуд прибавил: — Но, с другой стороны, она летает на «Комете–260», а «Комета» по сравнению с «Молнией» ползает как черепаха. — он бросил восхищенный взгляд на мою метлу и скомандовал начать тренировку. Наконец-то я оседлал свою красавицу. Полет на «Молнии» превзошел все ожидания. Метла слушалась малейшего движения, казалось, она подчиняется не руке, а мелькнувшей мысли. Летала «Молния» с такой скоростью, что стадион превратился в сплошное серо-зеленое пятно. Я резко послал ее в пике, так что Алисия Спиннет даже вскрикнула, выполнил идеальный вираж, коснувшись травы, и опять взмыл, высота вот уже тридцать, сорок, пятьдесят футов… — Гарри, внимание, — раздался голос Вуда. — Выпускаю снитч! Я повернул и погнался за одним из бладжеров, легко обогнал его, заметил за спиной Вуда снитч, еще несколько секунд — и ладонь моя крепко его сжала. Команда восторженно загалдела. Я выпустил мячик, дал ему фору одну минуту, затем ринулся следом, виляя между игроками, заметил его у колена Кэти Белл, догнал ее, легко развернулся и опять снитч у меня в руке. Такой успешной тренировки еще никогда не было. Команда, вдохновленная моим присутствием верхом на «Молнии», безупречно проделала все самые трудные движения. И когда наконец приземлились на поле, Вуд не сделал нам ни одного замечания. «Впервые за последние пять лет», — заметил Джордж. — Завтра нам ничто не должно помешать. Мы обязаны выиграть, — сказал Вуд. — Гарри, проблем с дементорами больше не существует? — Все в порядке, — ответил я. — Дементоры больше не появятся, Оливер, — уверенно бросил Фред. — Мисс Дюма этого не допустит. — Надеюсь, — согласился Вуд. — На сегодня все. Отличная работа, ребята. Немедленно возвращаемся в замок. Завтра рано вставать… — Мы немного задержимся, — сказал я. — Рон хочет полетать на «Молнии». Все поспешили в раздевалку, а я пошел навстречу Рону, перепрыгнувшему барьер, который отделял трибуны от поля. Профессор Шу тем временем досматривал на скамейке третий сон. — Держи, — протянул я другу метлу. Рон, сияя от счастья, вскочил на «Молнию» и воспарил в густеющую тьму, а я пошел по краю поля, наблюдая за полетом Рона. Когда профессор Шу, вздрогнув, проснулся, было уже совсем темно. Побранив нас за то, что мы не разбудили его, он велел нам немедленно идти в замок. Рон и я с «Молнией» на плече покинули темный стадион, обсуждая потрясающие качества «Молнии», — удивительную плавность, молниеносное переключение скоростей, предельную точность при поворотах. * * * На другое утро я вошел в Большой зал в сопровождении свиты: моя спальня решила, что «Молния» достойна таких почестей. Все головы обернулись к нам, зал наполнился восхищенными возгласами. Команда Слизерина была точно громом поражена. — Ты видел его лицо? — спросил Рон, бросив ликующий взгляд на Малфоя. — У него даже рот перекосило! Вуд тоже сиял в отраженных лучах славы. — Давай положим метлу на середину стола, — предложил он мне и стал бережно укладывать ее надписью вверх для всеобщего обозрения. Скоро к столу начали подходить когтевранцы и пуффендуйцы. Седрик Диггори поздравил меня с приобретением, а Пенелопа Кристал, подруга Перси из Когтеврана, попросила подержать «Молнию». Она долго и внимательно разглядывала ее, так что Перси не без тревоги воскликнул: — Смотри, Пенни, не испорть чего-нибудь! Мы с Пенелопой поспорили на десять галлеонов, кто выиграет. Пенелопа положила метлу на место, поблагодарила меня и вернулась за свой стол. А Перси чуть не взмолился шепотом: — Гарри, постарайся выиграть! У меня нет десяти галлеонов… Да-да, Пенни, я уже иду! — И Перси поспешил присоединиться к ней за столом для старост. — А ты уверен, Поттер, что эта техника тебе по зубам? — послышался насмешливый голос. — Жаль, что она не снабжена парашютом. Вдруг рядом очутится дементор! Крэбб с Гойлом дружно заржали. — Жаль, Малфой, что у тебя нет дополнительной пары рук, — сказала Лена. — С четырьмя ты точно золотого мяча не упустишь. Тут уж мы захохотали. Малфой злобно сощурил белесые глазки и поспешно отошел к своему столу. Взгляды всех слизеринцев обратились ко мне: они наверняка спрашивали, настоящая ли у меня «Молния». Без четверти одиннадцать наша команда отправилась в раздевалку. День был прохладный и солнечный, дул легкий ветерок — полная противоположность осеннему дню, когда была игра с пуффендуйцами. Видимость была отличная. И я, хоть и немного нервничал, чувствовал радостное возбуждение, какое может дать только матч по квиддичу. Наверху слышался шум — трибуны заполнялись зрителями. Я снял черную школьную мантию, вповерх которой натянул алую форму своей команды. Внезапно в голове мелькнула мысль, пришел ли на стадион профессор Люпин. — Последнее напутствие, — сказал Вуд перед выходом на поле. — Если мы проиграем этот матч, мы выбываем из соревнований. Играйте так, как вчера на тренировке. И все будет о’кей! На поле выходили под оглушительные аплодисменты. Когтевранцы в голубых майках уже стояли посредине поля. Их ловец Чжоу Чанг была в команде единственной девушкой. Она была на голову ниже меня, и я, несмотря на нервное возбуждение, заметил, что она очень красивая. Команды выстроились друг против друга, Чжоу улыбнулась мне, и у меня екнуло сердце. Нет, так перед матчем не лихорадит, это что-то совсем другое. — Вуд, Дэйвис, обменяйтесь рукопожатием, — сухим судейским тоном произнес профессор Шу, и капитаны пожали друг другу руки. — Седлайте метлы… По свистку… Три… два… один! Я на «Молнии» взлетел в небо выше и быстрее всех. Я парил над полем, высматривая золотой снитч и слушая краем уха, что говорит комментатор — друг Фреда и Джорджа Ли Джордан. — Команды стартовали. Главное событие этого матча — «Молния», на которой летает ловец гриффиндорцев Гарри Поттер. Как пишет «Волшебная метла», в этом сезоне на мировом чемпионате по квиддичу все команды отдадут предпочтение именно этой модели… — Вы не могли бы, Джордан, комментировать то, что происходит на поле, — прервала его голос профессор МакГонагалл. — Перехожу к комментарию, профессор. Немного информации всегда полезно. Между прочим, «Молния» имеет встроенный автоматический тормоз… — Джордан! — Сейчас, сейчас… Гриффиндорцы ведут игру, Кэти Белл рвется к кольцам Когтеврана… Я пронесся мимо Кэти, высматривая, не мелькнет ли где золотое оперение снитча. Чжоу, не отставая, висела у меня на хвосте. Она, несомненно, потрясающе летает. Умеет подрезать противника, заставить его сменить направление полета. — Покажи ей свою скорость, Гарри! — крикнул Фред, пролетая мимо наперерез бладжеру, который стремительно приближался к Алисии. Облетая ворота когтевранцев, я резко прибавил скорость, и Чжоу заметно отстала. Как раз в это время Кэти закинула в кольцо первый мяч, трибуна гриффиндорцев взорвалась восторженными криками, и тут я увидел его — снитч порхал над самой землей у барьера, отделяющего трибуны от поля. Я вошел в пике, Чжоу увидела мой маневр и ринулась за мной. Я прибавил скорость, я ликовал — пике моя любимая фигура высшего пилотажа. Снитч был всего метрах в трех… Но под носом внезапно возник бладжер, посланный противником, я свернул и потерял несколько драгоценных секунд — желанная добыча исчезла из виду. По трибунам гриффиндорцев пронеслось разочарованное «О-ох!», когтевранцы же приветствовали своего загонщика бурными аплодисментами. Джордж в порыве чувств отправил второй бладжер в сторону обидчика, который избежал столкновения, сделав в воздухе сальто. — Гриффиндор ведет со счетом восемьдесят-ноль, — вещал комментатор. — Посмотрите, что вытворяет на «Молнии» Гарри Поттер! Он демонстрирует все ее возможности! Особенно видна сейчас точно выверенная балансировка… — ДЖОРДАН! ВАС ЧТО, НАНЯЛИ РЕКЛАМИРОВАТЬ «МОЛНИИ»? КОММЕНТИРУЙТЕ МАТЧ! Когтевранцы начали выравнивать счет, им удалось забросить три мяча, и теперь разрыв между командами составлял всего пятьдесят очков. Если Чжоу поймает снитч, когтевранцы выиграют. Я спикировал вниз, едва не столкнувшись с загонщиком Когтеврана. Я лихорадочно искал глазами маленький крылатый мячик. Ага, вот он! Возле наших ворот блеснула золотая вспышка… Я прибавил скорость, глаза не отрывались от золотого пятнышка. Откуда ни возьмись, в двух шагах возникла Чжоу, и я, сбросив скорость, вильнул в сторону. — Гарри! Не время быть джентльменом! — рявкнул Вуд. — Сбрось ее с метлы, если надо! Я обернулся и увидел Чжоу, она лукаво улыбнулась. Снитч опять исчез. Я взвился вверх и окинул взглядом игру с высоты птичьего полета. Чжоу не отрывалась от меня. Я разгадал ее тактику: не искать снитч самой, а пристроиться мне в хвост. Ну, раз так, пусть пеняет на себя. Я снова вошел в пике, Чжоу решила, что я заметил снитч, и рванула за мной. Я круто вышел из пике и опять взмыл с быстротой пули. Чжоу не успела повторить мой маневр и продолжала падать вниз. И тут я увидел снитч — в третий раз. Снитч парил над самой травой на половине когтевранцев. Я развил бешеную скорость. Чжоу — у самой земли — тоже. Но где ей за мной угнаться! Снитч все ближе с каждой секундой… — А-а! — вдруг крикнула Чжоу, указав куда-то пальцем. Конец POV Гарри Поттер POV Лена Дюма Я бросила взгляд на поле. Три дементора, три высокие черные фигуры в балахонах двигались прямо на Гарри. Ни секунды не медля, я спустилась с трибун. — Акцио Молния. Через секунду в моих руках была метла, сев, я взмыла в небо. Достала волшебную палочку и крикнула: — Экспекто патронум! Что-то огромное красно оранжевое выплыло из моей палочки. Я знала, оно отпугнет дементоров, и даже не стала оборачиваться, ум мой был на удивление ясен. Я глядела вперед, Гарри был почти на месте. Протянул руку, и пальцы сумели крепко схватить крошечный сопротивляющийся, снитч. Прозвучал свисток Шу. Гарри круто развернулся и увидел, как шесть алых расплывчатых пятен несутся к нему. Команда набросилась на него с такой силой, что чуть не оторвала от метлы. А внизу на трибунах бушевали гриффиндорцы, кричали до хрипоты «Ура!». — Молодец! Молодец! — твердил как заведенный Вуд. Алисия, Анджелина и Кэти зацеловали его, а Фред так крепко сжал в объятиях, что Гарри испугался — сейчас задушит. Таким спутанным клубком команда и я приземлились на поле. Гарри соскочил с метлы и двинулся навстречу бегущим на поле гриффиндорцам во главе с Роном. Не успел опомниться, как его окружила ликующая толпа. — Хо-хо-хо! — кричал Рон. — Отлично сработано, Гарри! — важно произнес Перси, очень довольный. — Десять галлеонов мои! Прости, мне нужно найти Пенелопу. — Ты, Гарри, просто гений! — орал Симус Финниган. — Бриллиант, чисто бриллиант! — громыхал Хагрид поверх голов гриффиндорцев, отплясывающих танец дикарей. — Это был настоящий Патронус, — шепнул кто-то мне в ухо. Я обернулась и увидела Римуса, который выглядел потрясенным и счастливым одновременно. — Я нисколько не испугалась дементоров, — сказала я. — Просто вообще ничего не почувствовала. — Скорее всего, наверное, потому, что они… они были ненастоящие. Пойдем посмотрим. И Римус повел меня в конец поля. — Ты сильно напугала мистера Малфоя, — сказал он. Я смотрела на груду черных балахонов, барахтающихся на траве. Это были Малфой, Крэбб, Гойл и Маркус Флинт, капитан команды слизеринцев. Малфой, кажется, взгромоздился на плечи Гойла. Четверка негодяев пыталась высвободиться из длинных черных балахонов. Рядом стояла профессор МакГонагалл, лицо ее выражало крайнюю степень возмущения. — Недостойное трюкачество! — кричала она. — Подлая и трусливая попытка вывести из игры ловца гриффиндорцев! Все выбудете строго наказаны. И минус пятьдесят очков Слизерину. Я буду говорить с профессором Леной о вашем поведении. Вот она, кстати. Конец POV Лена Дюма POV Гарри Поттер Это был последний, завершающий штрих нашей победе. Рон, пробившийся сквозь толпу ко мне, сложился пополам от смеха, глядя, как Малфой выползает из черного балахона, из-под которого все еще старался выбраться Гойл. — Скорее, Гарри! — крикнул подоспевший Джордж. — Устроим грандиозный праздник! Все в нашу гостиную! — Прекрасная идея! — подхватил я. Никогда в жизни я не был так счастлив. Гриффиндорцы во главе с командой, которая все еще была в алых мантиях, покинули стадион и двинулись к главному входу замка. * * * Праздновали так, как будто выиграли Кубок, пиршество и веселье длились до глубокой ночи. Фред с Джорджем часа на два отлучились и вернулись нагруженные бутылочками со сливочным пивом, шипучим тыквенным соком и пакетами, полными сладостями из «Сладкого королевства». Счастливый Джордж стал разбрасывать «мятных лягушек» как конфетти. — Как вы все это достали? — изумилась Анджелина. — Нам немного помогли Лунатик, Бродяга, Сохатый, Рут и Хвост, — шепнул Фред мне на ухо. Только одна Гермиона не принимала участия в общем веселье. Она — невероятно! — сидела в углу и пыталась читать толстенную книгу «Быт и нравы британских маглов». Я вышел из-за стола, где Фред с Джорджем начали жонглировать бутылочками, и подошел к ней. — Ты хоть на матче-то была? — спросил я. — Конечно, — ответила Гермиона странным тоненьким голосом, не отрывая взгляда от книги. — Я очень рада, что мы выиграли. Ты играл прекрасно, но мне надо к понедельнику прочитать всю эту книгу. — Иди к нам, Гермиона, поешь чего-нибудь, — позвал ее я, бросив взгляд на Рона — в каком он расположении духа, готов ли зарыть в землю боевой топор. — Я правда не могу, Гарри, мне еще читать четыреста двадцать две страницы. — в голосе ее теперь явно звучали слезы. — И вообще… Рон не хочет сидеть со мной за одним столом. На это нечего было возразить. Рон как раз в эту минуту высказался: — Бедная Короста! Если бы ее не съели, она бы сейчас полакомилась «пестрыми пчелками», она так их любила. Гермиона расплакалась. Не успел я открыть рот, она захлопнула книжищу, сунула ее под мышку, рыдая, побежала к лестнице, ведущей в спальню девочек, и исчезла из виду. — Не пора ли утихомириться, Рон? — не повышая голоса, сказал я. — Нет, — твердо ответил Рон. — Она хоть бы немножко раскаялась! Но Гермиона никогда не признает себя неправой. Ведет себя, как будто с Коростой ничего не случилось, — гуляет где-то, или уехала на каникулы. Праздник закончился в час ночи; пришла профессор МакГонагалл, одетая в домашний халат из шотландки и с сеточкой на волосах, и велела всем идти спать. Я с Роном всю дорогу в спальню не переставали обсуждать матч. И, только увидев свою кровать под пологом, я понял, как я устал. Поскорее лег, задернул плотнее полог, чтобы не проникал ни один лунный луч, устроился поудобнее и почти мгновенно уснул. Мне снился очень странный сон. Я иду по лесу с «Молнией» через плечо, стараюсь догнать что-то длинное, молочно-белое, струящееся между деревьями, из-за стволов и веток я не могу разглядеть что. Прибавил шагу, и оно прибавило. Я побежал, впереди послышался быстрый стук копыт. Я уже мчался что было духу, и оно помчалось. За следующим поворотом я очутился на полянке и вдруг: — А-а-а-а-а-а-а-а-а-а! Не-е-е-е-е-е-е-е-ет! Я проснулся тут же, как будто меня наотмашь ударили по щеке. Ничего не понимая спросонья — темнота кромешная, — я путался в шторах полога: в спальне явно что-то происходило. — Что случилось? — раздался в другом конце голос Симуса. Хлопнула дверь спальни. Найдя наконец края полога, я раздернул их, и в тот же миг Дин включил настольную лампу. Рон с перекошенным от ужаса лицом сидел на кровати, полог с одного края был разорван. — Блэк! Сириус Блэк! С ножом! — кричал он без передышки. — Что?! — Был здесь! Только что! Разрезал полог! Разбудил меня! — Тебе это не приснилось? — спросил Дин. — Посмотрите на полог. Говорю вам, что он был здесь! Все повскакали с кроватей. Я первый добежал до двери, и все ринулись вниз по лестнице. Позади них захлопали двери, послышались сонные голоса: — Кто кричал? — Что случилось? Общая гостиная была освещена дотлевающими в камине углями, пол усеян мусором, оставшимся после праздника. В гостиной — никого. — Ты уверен, Рон, что это тебе не приснилось? — Говорю вам, я его видел! — Почему такой шум? — Профессор МакГонагалл велела всем идти спать! В гостиную спустились девочки, зевая и поплотнее запахивая халаты. Прибавилось и мальчиков. — Прекрасно! Значит, продолжим праздновать! — провозгласил неунывающий Фред. — Все марш наверх! — скомандовал ворвавшийся в гостиную Перси, прикалывая к пижаме значок старосты школы. — Перси, здесь Сириус Блэк. Он был у нас в спальне. С ножом. Разбудил меня. В гостиной стало тихо-тихо. — Глупости! — сказал Перси, но было видно, что он потрясен. — Ты переел, и тебе приснился кошмар… — Говорю тебе… — Ладно, замолчи. Хватит! В гостиную вернулась профессор МакГонагалл. Захлопнула за собой портрет с сэром Кэдоганом и обрушила на гостиную гневную тираду: — Я, разумеется, счастлива, что Гриффиндор выиграл. Но всему есть предел! Перси, я от вас такого не ожидала! — Я здесь ни при чем, профессор. Я только что приказал всем вернуться в спальни. Моему брату Рону приснился кошмар… — Неправда, это был не кошмар! — обиделся Рон. — Я проснулся, профессор, а Сириус Блэк стоит надо мной с ножом в руке! МакГонагалл повернулась к Рону. — Это смешно, — сказала она. — Как он мог пройти в гостиную мимо нашего стража? — А вы у него спросите. — Рон указал пальцем на изнанку портрета сэра Кэдогана. — Спросите, не видел ли он… Глянув на Рона с подозрением, МакГонагалл толкнула портрет и вышла. Вся гостиная затаила дыхание. — Сэр Кэдоган, вы вот только что никого не впускали в башню? — Как же, добрая леди, впустил. — Вы… впустили? А… а пароль?! — А у него они были! — гордо сказал сэр Кэдоган. — На всю неделю, миледи. Целый список на кусочке пергамента. Он их мне прочитал! Профессор МакГонагалл вернулась сквозь узкий проем в гостиную. Гриффиндорцы оторопело молчали, профессор была бледна как мел. — Какой, — дрожащим голосом начала она, — Какой неописуемый глупец написал на клочке пергамента все пароли недели и потом потерял его? Гробовое молчание в гостиной было нарушено слабым, испуганным всхлипом. Невилл дрожа от макушки до носков пушистых комнатных тапочек, медленно поднял руку. Конец POV Гарри Поттер
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.