***
— Ваше Величество, — сделав положенный реверанс, Пенелопа, ужасно волнуясь, подняла взгляд на Королеву. Она выглядела удивлённой. Интересно, что еë больше удивляло: что Пенелопа пришла раньше положенного времени или что она пришла не одна? — Мисс Фезерингтон, я смотрю, Вы пришли не одни. Должна ли я это понимать так, что мистер Бриджертон знает про наш с вами секрет? — Королева подняла одну бровь. Она так быстро догадалась. И даже не стала спрашивать. Хотя, на самом деле, это элементарно.Какая ещё причина может заставить леди Уислдаун привести к Королеве своего знакомого? — Д-да, Ваше Величество. Но дело не в этом. — Так-так, и что же? Ну, говорите быстрее! — Королева терпением явно не отличается. Ещё бы, если она чего-то хочет, это должно исполняться сразу. А если кто-то не исполнит, то ему несдобровать. — Дело в том, Ваше Величество, что Крессида Каупер, так же как и Вы, узнала про секрет Мисс Фезерингтон и теперь хочет шантажировать еë.- Пенелопа собиралась рассказать всё сама, но Колин еë опередил. Что ж, ну пусть рассказывает. — Узнала? Но как? — Мисс Фезерингтон случайно написала в статье ту же фразу, что и использовала в разговоре с Мисс Каупер. А она решила, что Мисс Фезерингтон является Уислдаун, ну и потребовала деньги либо хорошую статью о ней. — На мой взгляд, у девушки очень слабые аргументы. Можно же просто сказать, что она врëт. — Мисс Фезерингтон так и хотела сделать. Но Мисс Каупер сказала, что даже если это не правда, она скажет, что это так. А поскольку еë слова имеют определённый вес в обществе, все ей поверят. — Понятно. Что ж, я так, понимаю, Мисс Фезерингтон, вы пришли ко мне за деньгами? — Королева перевела взгляд на Пенелопу, которая ещё больше смутилась от такого пристального взгляда. — Н-на самом деле нет, Ваше Величество. У Колина… Мистера Бриджертона появилась идея. — Правда? Ну выкладывайте. — Как вам угодно, Ваше Величество. Как вы понимаете, денег у мисс Фезерингтон нет, а писать хорошее о мисс Каупер ниже еë достоинства. Королева хмыкнула, явно не соглашаясь с этим. — При всëм уважении, Ваше Величество, мисс Каупер подлая и злая натура, которая постоянно унижала мисс Фезерингтон. И она не заслуживает хороших слов о себе. — Хмм… В таком случае, хоть это и грубо, зато вполне объясняет, почему вы не хотите писать о ней хорошо. Ни один человек с чувством собственного достоинства не стал бы. — Королева наградила Пенелопу взглядом, в котором светилось уважение. Пенелопе даже стало легче дышать. Она никогда раньше не чувствовала, что еë кто-то уважает. И это оказалось очень приятно. Конечно, у неё были друзья, Элоиза, Колин, но они любили её как друга, а не уважали как умную самостоятельную личность. — Как вы понимаете, у мисс Фезерингтон практически нет выхода. Возможно, вы, как Королева, смогли бы заставить мисс Каупер молчать, но это не может гарантировать полную безопасность мисс Фезерингтон. Поэтому, как мне кажется, мисс Фезерингтон должна раскрыть свою личность. И хорошо бы если бы еë раскрыли именно вы. — Что? Почему я? — сейчас Еë Величество действительно удивилась очень сильно, даже с кресла своего поднялась. — Я понимаю, Ваше Величество, что звучит странно. Но только представьте себе такую ситуацию. Сегодняшний бал у Моттрамов. Туда придут все. И вы делаете грандиозное объявление. Рассказываете, что рассекретили леди Уислдаун и она всё это время писала по Вашему указанию. Представьте себе, какой гениальной и умной Королевой вас сочтут. Королева открыла и закрыла рот на мгновение, затем задумалась, стала ходить по комнате. Наконец она остановилась, и повернулась к паре, сидящей на диване. Колин взял Пенелопу за руку. Это так приятно, знать, что он рядом в такой волнительный момент. — Идея интересная, но вот вы не боитесь, что люди будут очень злы на леди Уислдаун? — Они не будут злы, Ваше Величество, если Вы не будете. — Хмм, — Королева всë не сводила с них задумчивого взгляда, будто пыталась что-то просчитать. — Ладно, полагаю, мы так и поступим. Это может сработать. Только у меня к вам ещё один вопрос, мистер Бриджертон. — Всегда к вашим услугам, Ваше Величество. — Почему вас так волнует судьба мисс Фезерингтон? — Потому что с сегодняшнего дня мисс Фезерингтон моя невеста. — Невеста? Это правда? — Королева снова посмотрела на Пенелопу. — Да, Ваше Величество. — И почему же вы не сообщили мне об этом сразу? Вы вообще не говорили, что собираетесь выходить замуж. По тону Королевы можно было подумать, что она почти обижена тем, что Пенелопа не соизволила сообщить ей такую важную новость. — Ваше Величество, я сама только сегодня узнала, что собираюсь выйти замуж. В том смысле, что только сегодня я дала согласие мистеру Бриджертону, — она махнула рукой в сторону Колина. — То есть вы заставили юношу понервничать? На самом деле, я даже не слышала, что за вами кто-то ухаживает. — Наши отношения с мисс Фезерингтон развивались настолько стремительно, Ваше Величество, что всë изменилось буквально за один день. А ведь он не шутит, всё и в правду произошло очень быстро. Кто мог подумать, что она даже сможет реально представить себя невестой Колина, а не только мечтать об этом ночью. — Очень любопытная история. Надеюсь, мисс Фезерингтон, позднее Вы мне расскажете всё за чашечкой чая. А сейчас Вам пора. Колин с Пенелопой, немного удивленные таким интересом Королевы к их личной жизни, поклонились ей и покинули дворец. Теперь им предстояла задача посложнее — сообщить всё своим семьям.***
— Колин, почему я только сейчас узнаю, что ты пригласил Фезерингтонов? — Кейт, абсолютно не весёлая, а скорее разьяренная, встречала своего деверя прямо с порога. — Потому что, я подвозил Пенелопу и позвал их, и сразу же поехал сюда, чтобы сообщить об этом вам. — Колин не выдержал и ухмыльнулся. Что ни говори, а подшучивать над родственниками ему всегда нравилось. Хотя в случае с Кейт это может быть опасно. Травмоопасно. И Энтони может это потвердить. — Ты думаешь, это смешно? Тебе не кажется, что прежде чем устраивать ужин в Бриджертон-Хаусе, тебе следовало предупредить меня? Кейт и правда казалась расстроенной. В последнее время она стала очень часто грустить. А потом могла веселиться. А потом снова грустить. Что такое происходит с её эмоциями, вообще не понятно. — Ладно, извини. — Колин склонил голову с покаянным видом. — Просто у меня есть для всех очень важное заявление. И было очень важно организовать всё до сегодняшнего бала. — И что же такого важного ты хочешь сообщить и нам, и Фезерингтонам? — Кейт сначала не понимала, но потом в её глазах сверкнулы искорки осознания. — Ты собираешься обручиться с Пенелопой? — её голос был наполнен радостной надеждой. — Да. Только не говори пока ни кому. Особенно Энтони. — Ни за что ему не скажу. Я просто обожаю знать что-то, чего не знает он. Ох уж эти Кейт и Энтони, и их постоянное соревнование. С ними точно не соскучишься. — Я так рада. Думала, что Бенедикт женится раньше тебя. Да и никто не ожидал, что вы с Пенелопой будете вместе. То есть, конечно, она очень милая, но все думали, что ты ещё долго будешь путешествовать по разным странам, и только потом… — Да ладно, я понял. Честно, я сам удивлен, что всё так вышло. Просто это произошло очень внезапно. — как ни странно, при упоминании о путешествиях, Колин не почувствовал тоски из-за того, что придётся их оставить. И, наоборот, при мысли о семейной жизни с Пенелопой в небольшом домике, он почувствовал тепло. — Я думаю, надо идти в гостиную. Скоро уже все соберутся.***
— Итак, дамы и господа. Пришло время сообщить всем вам, для чего вы собрались здесь, в этой уютной гостиной нашего великолепного Бриджертон-Хауса, который принадлежит нашему великолепному виконту и старшему брату Энтони. — Колин такой Колин, и он не мог удержаться от того, чтобы привлечь к себе внимание. — Колин, хватит паясничать! — в отличие от него, Энтони никогда не отличался особым чувством юмора. — Ладно, ладно. Итак, многоуважаемое собрание. У нас с Пенелопой есть для вас две новости. Одна хорошая, а вторая шокирующая. С какой начать? Элоиза чуть не подавилась пирожным, которое поедала. Уж кто-кто, а она прекрасно понимала, что за секреты собираются раскрыть Колин и Пенелопа. Но ей наверняка абсолютно непонятно, что же такого произошло, чтобы им понадобилось раскрывать личность Уислдаун перед двумя семьями. — Ну начните, наверное, с хорошей. — Леди Вайолет перевела взгляд с Колина на Пенелопу и обратно, словно пытаясь что-то понять. Интересно, она хотя бы представляет себе, что её мечта женить всех сыновей стала ближе к своему исполнению? — Хорошо, mama. Пенелопа, — Колин подал руку своей невесте, которая жутко нервничала. И она встала со своего места и подошла к нему, под удивленными и отчасти понимающими взглядами всех присутствующих. — Я сделал предложение мисс Фезерингтон и она ответила мне согласием. — все застыли в удивлении. Но Колин не дал им опомниться, поэтому сразу же продолжил — Но это ещё не всё. На самом деле, Пенелопа должна сказать вам об этом сама. Давай, — он ободряюще сжал её руку. Стало очень страшно. Пэн очень надеялась, что это он скажет сам, но, видимо, он счёл нужным предоставить это ей. Что, конечно, правильно. Она должна сама рассказать об этом. Поэтому, глубоко вдохнув, чтобы набраться смелости, она произнесла те слова, которые не думала, что когда-либо произнесёт: — Я леди Уислдаун. Послышался громкий шум. Это Бенедикт упал со стула. Леди Вайолет и Дафна вскрикнули. Кейт положила руку себе на живот. Франческа просто сжала руку Элоизы. Леди Фезерингтон, обычно далеко не молчаливая, сейчас сохраняла ледяное молчание. Тоже касалось и остальных членов собравшегося общества. Но вот по лицу Энтони можно было сказать, что он готовится убить кого-то. Он настолько крепко сжал кулаки, что костяшки его пальцев побелели. — Энтони… — предостерегающе начал Колин. — Ну и как вас теперь называть, мисс? Леди Уислдаун или мисс Фезерингтон?
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.