ID работы: 12098739

Надежда Героя Щита.

Джен
Перевод
G
Завершён
159
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
236 страниц, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
159 Нравится 66 Отзывы 41 В сборник Скачать

Глава 5 Я ненавижу кровь Часть 2

Настройки текста
Солнце приближалось к полудню, Наофуми и Рафталия пошли по возвышенности, чтобы посмотреть на долину. Между тем, где заканчивался лес, вдали стояли скалистые утесы шахт, а рядом находилась деревня. «Да… Мы дошли до деревни». Наофуми устало посмотрел на щит на своей руке. Кое-как переместил свой щит на спину, где он должен был быть скрыт под его зеленым плащом. «Вне зависимости от чего либо, нам нужно продать материалы монстров, которые мы собрали. Кроме того, нам нужно хорошо поесть и отдохнуть.» — Рафталия. Держись рядом со мной. Как только мы доберемся до деревни, я не смогу защитить тебя своим щитом, если мы разделимся. Она кивнула головой. — Хорошо. Они вдвоем прошли через остальную часть леса. Еще пара Усапилов, а также несколько яичных монстров появились, когда они шли, но Рафталия быстро расправилась с ними со своим новым оружием. И хотя Наофуми заметил, что она все еще боялась, что на нее попадет кровь Усапилов, она, не колеблясь, убила их, как делала это раньше. В каком-то смысле он гордился ею за то, что она прихватила для него эти истекающие кровью трупы монстров… Наконец деревья вокруг них превратились в сельскохозяйственные угодья, и они пошли по дороге, ведущей к воротам деревни. Проведя несколько дней в окружении деревьев, было странно снова приближаться к зданиям. С одной стороны ворот стоял деревенский стражник. Когда Наофуми и Рафталия собирались пройти мимо, перед ними встал охранник. — Стой. — сказал он глубоким голосом. Наофуми изо всех сил старался сохранять спокойное лицо и позу. Хотя его сердце начало быстро биться в груди, когда охранник уставился на него. Рафталия обвила руками его ногу, спрятав лицо под его плащом. «Неужели обо мне уже дошли слухи до этой деревни? Придется ли нам с Рафталией бежать обратно в лес или, что еще хуже, нам придется сражаться с этим парнем…» Глаза охранника сузились. — Все знают, что вы должны заплатить за вход, прежде чем сможете войти в Деревню Лютней. Сердцебиение Наофуми вернулось к нормальному ритму. — Извините, я новичок в этом районе. «Какое облегчение.» — Он думал. — Сколько? — спросил равнодушным голосом. Охранник осмотрел его… — 50 медяков. — наконец сказал он. Наофуми достал из мешочка серебряную монету и бросил ее охраннику, который поймал ее в воздухе. — В следующий раз мы ещё придём — сухо сказал Наофуми. Охранник молча отошел в сторону, вернувшись на свой пост, не сказав им ни слова. Наофуми снова посмотрел на Рафталию, которая отпустила его ногу, чтобы посмотреть на него снизу вверх. — Идём. Рафталия взглянула на охранника, который продолжал смотреть прямо вперед, на дорогу, ведущую в деревню. Затем она быстро повернулась и побежала догонять Наофуми. *** Сначала Наофуми ходил по деревне, исследуя её хмурым и холодным расчетливым взглядом. Его плечи под плащом были напряжены. Он не доверял никому, кого видел. Рафталия тихо указала, что к чему, когда он спросил, так как он не мог читать вывески и мог лишь отчасти сказать, что такое магазины и таверны, основанные на символах, используемых на вывесках. Однако по мере того, как он получал больше информации о планировке деревни, он постепенно начал расслабляться. Ему стало очевидно, что здесь его никто не ищет. И пока люди с недоумением смотрели на него и Рафталию. Судя по тому, что видел Наофуми, это была небогатая деревня. В ней было всего несколько магазинов и всего одна гостиница. Гостиница стоила серебро за ночь по сравнению с 30 медяками в столице. Казалось, что помимо деревенских магазинов, они полагались на продажу урожая и других материалов в близлежащие районы, чтобы заработать деньги. Наконец, Наофуми вошел в то, что Рафталия определила как магазин монстров. Это было небольшое здание рядом с гостиницей. — Привет, путник! Что я могу сделать для вас в этот прекрасный день? — Хозяин склонился над прилавком, украшенным всевозможными шкурами и костями. Стена позади него была украшена чучелами голов многих монстров. Почти обо всем, о чем Наофуми ничего не знал. — Я здесь, чтобы торговать. — Наофуми снял со спины рюкзак, организованно раскладывая стопку за стопкой различных материалов монстров на прилавке. Глаза лавочника расширились. — Похоже, там материалов на несколько недель! — Он собрал объедки из каждой кучи и поднес их к глазу, чтобы рассмотреть. — И они тоже хорошего качества! Сколько времени прошло с тех пор, как ты в последний раз был в городе, путник? — Какое-то время. — Наофуми уклонился от вопроса. Владелец магазина посмотрел на материалы, а затем на Наофуми. Его пронзила холодная дрожь. Сначала он подумал, что это признак опасности. Неужели так редко кто-то собирал столько материалов всего за несколько дней? Однако, когда владелец магазина снова открыл рот, Наофуми понял, почему он так вздрогнул. — Я куплю все это за 5 серебра. Продавец пытался его ограбить. Наофуми невозмутимо посмотрел на парня. — 10 серебра. — 10?! Это бред! — Говорит парень, пытающийся обойти меня на 5 серебряных. — Наофуми оперся на стойку. — Дай нам минутку, Рафталия. — Девушка с любопытством подняла голову и увидела ухмыляющегося хозяина. — Это займет некоторое время. То, что последовало, можно было описать только как самый долгий и забавный обмен перебранками, который Наофуми имел за долгое время. Это было одним из его любимых занятий в онлайн-играх, в которые он играл. Это была знакомая территория. И оказалось, что делать это в реальной жизни даже веселее, чем за экраном компьютера. — 15 серебра?! — Хозяин в шоке воскликнул от слов Наофуми. — Вы слышали меня, 15. — Наофуми продолжал ухмыляться. — Я могу понять, почему трупы воздушных шаров ничего не стоят. Но давайте посмотрим правде в глаза. Усапилы здесь представляют настоящую ценность. Вы даже признали, что они хорошего качества. — Наофуми указал на то, что было как минимум на десять материалов Усапила. — 15 серебряных… Или мне стоит пойти на 25. — Ты не можешь быть серьезным! — Примерно так же серьезен, как и я, когда охотился на них. Сколько других у вас есть, охотящихся на усапилов для вас? — небрежно спросил Наофуми. — Должно быть немного, если ты удивлен, что у меня так много. — Аргх… ты заключаешь выгодную сделку! — Хозяин внезапно ухмыльнулся и пожал руку Наофуми. Наофуми чувствовал себя очень хорошо. Возможно, его все еще обдирали. Он не знал бы иначе, пока не получил лучшую планировку этого мира. Но ему удалось получить в три раза больше первоначального предложения владельца. Это само по себе было победой в его книге. Когда владелец пересчитал серебро и вручил его Наофуми, он вдруг задал вопрос. — Скажите, вы странствующий торговец? — Почему вы это спросили? — растерянно спросил Наофуми. — Кажется, у тебя есть практические знания о бизнесе. Кроме того, ты торгуешься, как чемпион. — Он рассмеялся. — Давно я так не веселился! — Думаю, вы могли бы просто сказать, что я проездом — ответил Наофуми. После этого у них была удивительно приятная светская беседа. Наофуми уклонился от более прямых вопросов, просто подтвердив, что он проезжал мимо и путешествовал. Краем глаза он наблюдал, как Рафталия бродит от полки к полке. Хвост с любопытством вилял в сторону некоторых объектов, которые она видела, и оставался неподвижным, рассматривая другие. — Она ваша дочь? Внимание Наофуми вернулось к владельцу. — Это, твоя дочь? — спросил он снова. — О, эм, эм… — Наофуми выглядел очень застигнутым врасплох. — Нет, это не так, я встретил её всего несколько дней назад, и эм… — Она была всего лишь его рабыней. Не больше, не меньше. К тому же у нее уже были родители. И он был слишком молод, чтобы быть отцом. — Не беспокойтесь. Будет она или нет, вам не придется беспокоиться о ней здесь. Большинство людей здесь не особо возражают против полулюдей по сравнению с остальным королевством. «О… он, должно быть, думает, что я приглядываю за ней, чтобы убедиться, что она в безопасности.» Наофуми понял. Его плечи непреднамеренно расслабились еще больше. Неужели он так беспокоился о Рафталии? — Однако все же вы должны быть на стороже — Хозяин вдруг серьёзным — Разводчик монстров за городом не очень любит полулюдей. Он очень «набожный» человек, если вы понимаете, о чем я. — Он задумчиво приложил руку к подбородку. — Интересно, хорош ли Шилдфриден в это время года? Наофуми смотрел, пытаясь скрыть свое замешательство. Это звучало как заманчивый комментарий, тем более, что в нем было слово «Щит». Владелец магазина выглядел немного сбитым с толку отсутствием ответа Наофуми, но все равно улыбнулся. — В любом случае, я бы не хотел, чтобы вас двоих раздражал этот чудовищный старикан. Так что постарайтесь избегать его, когда будете уходить. — Намёк понял — ответил Наофуми. В этот момент он взглянул и увидел Рафталию, смотрящую широко раскрытыми глазами на набор шаров, сделанных из обрезков воздушных шаров. Ее хвост вилял так быстро, что она сдувала пыль в воздух позади себя. — Я думаю, кому-то нравится то, что они видят. — Рафталия вскрикнула от удивления, когда поняла, что ее хозяин и владелец смотрят на нее. — Ты так сильно хочешь мяч, Рафталия? — с любопытством спросил Наофуми. — Э-э-э… — Рафталия заложила руки за спину и смущенно посмотрела в землю. Неужели это было так очевидно? Хозяин снова засмеялся. — Вот, как насчет того, чтобы я научил твоего папу делать их здесь. Так у него будет что еще продать во время путешествий. Рафталия смотрела на них широко раскрытыми глазами. Наофуми тоже смотрел на хозяина широко раскрытыми глазами. — Но, но вы не должны делать это… — Все в порядке, ты принес мне достаточно материалов, чтобы сделать еще по крайней мере несколько десятков, и ты кажешься хорошим парнем. Материалы тоже легко собрать. Осталось взорвать несколько воздушных шаров, а? — Хозяин подмигнул ему, заглушая остальные протесты Наофуми. — Кроме того, независимо от того, являетесь ли вы странствующим торговцем или нет, вы должны общаться там, где можете. И хотя материалы для монстров великолепны, знание того, как создавать из них различные предметы, сделает вас еще более успешным. … Наофуми не мог с этим поспорить. Он ухмыльнулся хозяину. — Я предполагаю, что в следующий раз, когда я буду здесь, вы захотите, чтобы я зашел в ваш магазин со всеми интересными товарами, которые я научился делать? — Точно! В тебе еще есть деловой дух! Наофуми был впечатлен дерзостью этого парня, но только на этот раз он решил, что пропустит это мимо ушей. Наофуми продолжил учиться у продавца, как сделать мяч. И, поскольку это был особый случай, он попросил Рафталию помочь ему в этом. К ее большому удивлению и радости. Вскоре после этого Наофуми и Рафталия ушли, и, таким образом, они должны были заняться остальными делами на этот день. *** Наофуми снова сел на кровать. Глядя в потолок. «Черт возьми… что за день, я разбит». Их визит в Люте оказался куда более насыщенным, чем он ожидал. Верная своему слову, Рафталия все время держалась рядом с ним. Она не пыталась стянуть с его спины плащ, чтобы показать его щит, или назвать его настоящим именем или что-то в этом роде. Она была совершенно послушна, когда они ходили по деревне, продавая травы, лекарства и другие вещи, которые они собрали/сделали/составили в лесу. Это заставило его ценить ее немного больше. Даже после его резких слов она легко простила его. Он посетил нескольких владельцев магазинов в этом городе. К счастью, никто из них не заметил, кем он был на самом деле. Возможно, владелец магазина монстров узнал его, но он все еще размышлял над этим. Он также смог продать почти все, что он и Рафталия собрали. Сделанное им лекарство оказалось настоящим сокровищем. Деревня была маленькой и не имела надлежащей аптеки. И хотя местные жители не выстраивались в очередь, чтобы купить первую попытку незнакомца в медицине, к счастью, в городе остался настоящий странствующий торговец. Он с жадностью скупал все, что было у Наофуми с наценкой. Остатки трав продавались чуть больше серебра, а лекарство продавалось почти по пять серебра за флакон. Торговец объяснил, что спрос на него высок в других частях Мелромарка из-за начавшихся волн Катастрофы. Даже неудачная попытка Наофуми создать питательную таблетку была продана за 2 серебра, к его большому удивлению. Этого было более чем достаточно, чтобы заплатить за их еду и ночь в гостинице, купить Рафталии еще немного одежды и купить пару спальных мешков, чтобы им было более комфортно в дикой природе. Так как у него также были некоторые средства из королевства, которые у него остались, он также купил себе несколько простых инструментов для смешивания у местного аптекаря, чтобы ему было легче делать лекарства, могли продвинуться так далеко, только разбивая камни вместе… Он попробует эти инструменты позже, когда не будет чувствовать себя таким уставшим. «Еда здесь тоже безвкусная. Хм-м-м… Почему я больше ничего не чувствую?». Это разочаровало его. Он купил приличную еду для себя и Рафталии. Единственное, что делало еду стоящей, это выражение лица Рафталии, когда перед ней стояла настоящая теплая детская еда. Бедняжка не могла есть руками достаточно быстро и чуть не подавилась едой. Было приятно увидеть ее более открытой и счастливой, а не грустной и закрытой. Однако, когда он спросил ее об этом после обеда, она сказала, что его еда вкуснее. Он не знал, было ли это правдой или ее способом подлизаться к нему. Хотя в любом случае это заставляло его чувствовать себя хорошо. Таким образом, кроме того, что он не мог удовлетворить свой желудок или язык, не помогло и то, что последние несколько дней были для него одними гигантскими эмоциональными американскими горками. Чередование между крайним гневом и разочарованием из-за того, через что его заставила пройти Стерва, и беспокойством о состоянии тела и разума Рафталии, а затем чувством гордости и облегчения за то, что она преодолела свои страхи и быстро выздоровела от болезни. Он также чувствовал вину за то, что сказал ей в пылу момента ранее, но он не сожалел об этом, поскольку это была правда. Он ценил пессимистическую часть своего разума за то, что она говорила правду. Однако он подумал, что мог бы выразиться немного проще. Он не хотел, чтобы Рафталия ненавидела его. Даже если он еще не был готов оказывать ей столько же доверия, сколько она ему, было бы ложью сказать, что он не привязался к девушке. Каждый раз, когда он видел ее улыбку, он не мог не чувствовать надежду, что, может быть, только может быть, они переживут это и что все как-нибудь получится. Даже если он еще не полностью доверял ей, он собирался защитить эту улыбку. Он заметил какое-то движение краем глаза и, несмотря на усталость, встал с кровати и посмотрел на то место под окном, откуда оно исходило. Рафталия выглядывала из-за подоконника, глядя на пустую улицу снаружи. Был поздний полдень, и солнце медленно начало садиться за горизонт, но темнеть еще не скоро. Поскольку большинство жителей деревни уже закончили свою дневную работу, было относительно тихо, лишь изредка проходил бродяга. Девушка обнимала мяч, и с легким любопытством изучала улицу. Ее хвост лениво раскачивался взад-вперед, а круглые уши время от времени подергивались, когда она замечала что-то интересное. Наофуми вздохнул. Ранее она спросила, может ли она поиграть со своим мячом в помещении, на что он согласился, но через несколько минут мяч отскочил от одной из стен их комнаты, попав герою щита в лицо. Рафталия почти взбесилась, несмотря на его уверения, что он даже не почувствовал этого, и что именно ее удивленный визг фактически отвлек его внимание от изучения меню помощи на его HUD для всего, что он мог пропустить. Ему удалось успокоить ее и заверить, что все в порядке, но после того, как это произошло снова всего через несколько минут, никакие уговоры больше не помогали. Вместо этого она тихо села перед окном, демонстрируя замечательную сдержанность, чтобы больше его не беспокоить. Она делала серьезное мужественное лицо, но Наофуми мог сказать, что ей было скучно. Он не был ребенком так давно, и он мог понять. Он может быть хладнокровным и собранным остроумным циником прямо сейчас, но это не может быть дальше от того, кем он был в детстве. Черт, он чуть не довел своих родителей до белого каления своими выходками. Как бы он ни любил говорить #$%^ о своих родителях, он был далек от послушной, чопорной и порядочной Рафталии. Количество неприятностей, в которые он ввязался за эти годы, могло сравниться только с количеством неприятностей, в которые он втянул своего младшего брата, пока занимался этим. О розыгрышах, которые они устроили вместе, до сих пор говорят в его районе, и они могли или не могли быть заархивированы в нескольких газетных статьях в библиотеке. Так что да, он мог рассказать скучающему ребенку, когда увидел его. Он подошел к окну, опершись на подоконник. «Хм. Похоже, солнце скоро сядет». Он размышлял вслух, осматривая пустую улицу внизу. «Ммм». Рафталия кивнула, а затем украдкой взглянула на своего хозяина, беспокойно заерзав на месте. — Ммм… — начала было она, но тут же запнулась. — Что-то случилось? — Он повернул голову и посмотрел на нее с усталой улыбкой. — Нет, ничего, господин Наофуми. — Она с силой встряхнула головой и напряглась, крепче обняв мяч, снова глядя в окно. Ее хвост быстро вилял позади нее. Добро. Она была слишком дорога. — И все же… до заката осталось немного времени. — Наофуми ухмыльнулся и снова посмотрел в окно. — И сейчас на улице не так много людей… Рафталия, почему бы тебе не взять этот мяч и не пойти немного поиграть на улице? Я хочу посмотреть на эти новые инструменты для смешивания, которые у меня есть, и я не хочу, чтобы меня беспокоили. Сначала Рафталия посмотрела на него пустым взглядом, но затем выражение ее лица быстро превратилось в улыбку, настолько лучезарную, что она затмила заходящее снаружи солнце. — П-правда? Можно? — Не знаю, а ты? — Он усмехнулся над ее растерянным лицом, прежде чем продолжить. — Не уходи слишком далеко. Убедись, что я смогу видеть тебя из этого окна, и если что-нибудь случится, позови меня, поняла? Он опустился на колени и нежно погладил ее по голове, инструктируя ее. — Но господин Наофуми, вы сказали не звать вас по имени, пока мы в деревне. Девушка вопросительно повернула голову. — О, да… Думаю, мне нужен псевдоним… — Он задумчиво потер подбородок. — О, как насчет… Джек? Да, просто крикни Джек, если попадешь в беду, и я прибегу». — О-окей! Поняла! — Девушка с энтузиазмом кивнула и быстро выбежала за дверь. Наофуми слышал ее шаги, когда она бежала вниз. Неужели она была так взволнована выходом? — Осторожно, юная леди! Вы можете споткнуться, если будете бегать так быстро! — Старая трактирщица отругала тануки. — Извиняюсь! — Девушка поспешно извинилась перед тем, как выйти на улицу и оказаться в поле зрения Наофуми. Она тут же начала бить мяч рукой по земле и бегать, хихикая от волнения. Наофуми ненадолго задумался, стоит ли ему доставать свои инструменты для смешивания, но видеть ее такой счастливой было очаровательно, поэтому он отказался от этого. Вместо этого он пододвинул один из стульев ближе к окну и сел, возобновив изучение меню помощи, время от времени поглядывая вниз, чтобы посмотреть, как дела у Рафталии. Он хотел, чтобы у него был материал для чтения получше. Он начал скучать по книгам. К сожалению, ему пришлось быстро отказаться от этого, так как через несколько минут на горизонте появились проблемы. Он увидел трех парней, приближающихся к одинокой девочке, и напрягся, готовясь выпрыгнуть из окна, если придется. — Эй, хороший мяч! — Ведущий мальчик, который был самым старшим и на полголовы выше Рафталии, указал на оранжевую игрушку. — Ты купила его у парня из магазина монстров? — Эм, м-м-м-м, — нервно сказала Рафталия. Держит мяч близко к себе. Ей это было дорого. — Это потрясающе! Этот парень тоже дал нам несколько мячей! — По его словам, они вытащили из рюкзаков шары, сделанные из оболочек воздушных шаров. Рафталия вдруг стала менее застенчивой и более любопытной. Ее уши и хвост отражали ее настроение. — Ого, и ты тоже получеловек. — Их глаза расширились от удивления, когда они увидели ее хвост и уши. — Как вас зовут? — Р-Рафталия — Девушка нерешительно ответила. — Эй, Рафталия, не хочешь поиграть с нами в вышибалы? Нам не хватает одного человека для четных команд. Рафталия запнулась, пытаясь отказаться, но один из других мальчиков подстрекал ее. — Давай, будет весело! Мальчики начали бросать мячи друг другу и ей. Она взвизгнула, чуть не пропустив первую. Но довольно быстро она начала получать удовольствие от неожиданной игры. Наофуми посмотрел в окно на мальчиков, но вскоре пришел к выводу, что они пришли не для того, чтобы создавать проблемы. Они искренне интересовались Рафталией и вели себя как маленькие дети. Постепенно он вернулся к чтению справочного руководства. Оказалось, что деревенские дети здесь довольно милые. Он был рад узнать об этом. Возможно, они могли остаться в этой деревне на несколько дней. Его не искали здесь. У Рафталии могла быть хотя бы часть ее детства… — Ай! — Наофуми чуть не подпрыгнул со своего места, когда быстро выглянул в окно, когда услышал болезненный визг Тануки. Рафталия лежала на земле, прижимая руку к лицу. Теперь там было четверо мальчиков, четвертого он раньше не видел, но он выглядел крупнее других детей. Остальные три мальчика кричали на него. — Тебе не нужно было бросать мяч так сильно! — Что, она демон! А мой дядя говорит, что демонов нужно побивать камнями! — Четвертый пацан, сопляк, защищал свои действия. — Твой дядя сумасшедший! Никто в городе его не любит! — сердито закричал главный мальчик. — Он мне нравится! — Ты тоже придурок, так что твоё мнение не считается! Большой мальчик фыркнул. А когда двое других начали орать на него извиняться, он убежал, громко сопя. — Вы все отправитесь в ад за общение с демонами! Я расскажу об этом моему дяде! Наофуми посмотрел на отступление мальчика. Но затем он с тревогой посмотрел вниз, увидев, что Рафталия снова встает. Она все еще держала руку у лица. Трое других парней смотрели на нее с беспокойством. — Извини… я не хотела доставлять неприятностей… — Все в порядке. Этот парень настоящий придурок. Давай просто забудем о нем и продолжим играть… — начал предлагать ведущий. Рафталия покачала головой. — Нет… мне больше не хочется играть. — Она обернулась, крепко сжимая мяч. Трое мальчиков были удивлены этим. А потом еще больше удивился, когда дверь в гостиницу распахнулась, и Наофуми выбежал. Он быстро опустился на одно колено перед Рафталией и начал изучать ее лицо. Мальчики еще больше удивились, когда он посмотрел на них. — Кто был этот ребенок? — Его голос сказал низким, угрожающим тоном. — Он не был нашим другом, сэр! Мы только баловались, когда он появился и ударил ее по лицу! — быстро сказал один из мальчиков. — Да, мы не торчим с этим парнем, потому что он и его дядя злые! Рафталия снова всхлипнула. Когда она убрала руку, он увидел, что на части ее лица начинает формироваться синяк. Он нахмурился в тревоге. — Вы трое должны отправиться домой. Скоро закат. — Хорошо… с ней все будет в порядке? — обеспокоенно спросил ведущий. — Мы не хотели, чтобы она пострадала — Они виновато смотрели в землю. — Это была не твоя вина. Я позабочусь о ней. Иди домой, пока твои родители не начали волноваться. — Сухо сказал Наофуми. — Хорошо, спасибо, мистер! До свидания, Рафталия! Поправляйся скорее! Рафталия все еще всхлипывала, пока Наофуми вел ее обратно в их комнату. Когда они подошли, он усадил ее на кровать. Он взял у трактирщика немного льда, завернул его в ткань и аккуратно приложил к ушибленной части ее лица. Она вздрогнула от холода. — Извините, господин Наофуми, я не позвала на помощь, когда должна была — виновато сказала Рафталия. — Все в порядке. Тебе было весело, не так ли? Она медленно кивнула. — Тогда перестань смотреть вниз. Он держал пакет со льдом у ее лица еще несколько минут. Закончив с этим, он заметил, что она все еще смотрит вниз. Затем он увидел ее волосы, которые все еще выглядели неопрятно. В его голове родилась идея развеселить ее. — Я скоро вернусь. Он исчез на несколько минут. Рафталия села на кровать, все еще крепко прижимая к себе мячик. Однако, когда Наофуми снова появился, она была удивлена, увидев, что он держит ножницы, а также табуретку. Любопытно, что она встала с кровати и сделала то, о чем просил ее хозяин. Затем она была удивлена, когда он начал подстригать ей волосы. Почему он это делал? Однако она не стала жаловаться, когда длинные, неопрятные локоны упали на пол. Наофуми научился стричься, чтобы сэкономить деньги на хобби, пока учился в колледже. Он обнаружил, что стричь чужие волосы было намного проще, чем стричь свои собственные. Через некоторое время, когда их комната была освещена только светом свечей, Наофуми остановился. Он осмотрел свою работу, удовлетворенно кивнул и подвел ее к зеркалу.
159 Нравится 66 Отзывы 41 В сборник Скачать
Отзывы (66)
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.