***
— Ты не видела, куда они побежали, туда или сюда? — спросил Йен, не зная какой коридор выбрать. Бросившись под огнем врассыпную, они потеряли остальных из виду. — Кажется туда, но я не уверена, — Барбара обессилено прижалась к стене, пытаясь перевести дух. — Ты как? — забеспокоился Йен. — В норме. Слава Богу, это не Древний Рим. Они понимающе улыбнулись друг другу. — Барбара, знаешь, когда я иногда думаю, меня пугает… — неуверенно начал Йен. — Меня тоже пугает, — рассмеялась Барбара. — Не представляю, как можно вообще не испугаться того, что мы видим каждый день. — Нет, подожди, меня пугает… Просто иногда я думаю, а что, если мы и в самом деле когда-нибудь вернемся назад, будем жить обычной жизнью. И мы уже не будем видеться так часто, как сейчас, — высказав все, Йен тяжело выдохнул. — Мы можем видеться каждый день в школе, как и раньше, — притворно равнодушно предположила Барбара. — Если нас возьмут обратно, — невесело усмехнулся Йен. — Йен, если мы когда-нибудь вернемся, — отбросив безразличный тон, с нежностью в голосе призналась Барбара, — не думаю, что я смогу найти другого человека, который способен меня понять. И дело даже не в том, что мы пережили. Я чувствовала это и раньше. — О, Барбара, знаешь, я тоже всегда хотел сказать, ты — тот человек, с которым я мог бы совершить любое путешествие. — Ты и так это делаешь. — Нет, не так давно я понял, какое путешествие хотел бы совершить только с тобой — путешествие длиною в нашу человеческую жизнь…***
— Дедушка-а-а! А-а-а! Ой! — молодая девушка, сломя голову бежавшая по коридору, неожиданно наткнулась на живую преграду и как мячик отскочила от неё. — Куда вы так спешите? Вы потерялись? — Гвен, ещё более широко, чем её «находка» округлила глаза так, как умела лишь она. Только что коридор музея, по которому она наматывала уже десятый круг, был совершенно пуст. Девушка, ни слова не говоря, метнулась в обратную сторону и помчалась назад. — Э, нет, ещё одну «родственницу» из прошлого я не потяну — Рис меня убьет, — пробормотала Гвен, решив на этот раз отказаться от погони. Может, если хоть раз сделать вид, что проблемы не существует, она исчезнет сама собой? Хотя в обычной жизни это никогда не срабатывало, но к необычной жизни, подобные законы, как известно, были не применимы. Расчет оказался верен: проблема поступила аналогичным образом, решив также отказаться от вмешательства, и исчезла.***
— Доктор, как вы себя чувствуете? — Джек обеспокоенно нахмурился. Раньше ему практически не приходилось волноваться о физическом самочувствии Доктора, тем более в такой прозаической ситуации, но сейчас, глядя на валившегося с ног человека, он и сам был выведен из равновесия. — О, Боже-Боже, эти полицейские не церемонятся, — Доктор сокрушенно приложил руку ко лбу, тяжело усаживаясь на ящик с экспонатами. Если уйти от погони им удалось, то сбежать от выскочившей навстречу своры полицейских не было и шанса. И теперь их заперли, очевидно, в первом подвернувшемся под руку подсобном помещении, пока ищут остальных. — Скажите спасибо, что это не джудуны — судьи и палачи в одном лице. Доктор, оборвав стенания, отклонился спиной к стене и принялся сверлить его взглядом. Джек лишь спокойно уткнулся в дальний угол. Он и сам сразу же понял, что опять прокололся, стоило ему произнести нечаянные слова вслух. — Не знаю, быть ли мне польщенным столь пристальному вниманию к моей скромной персоне? — О, да, это крайне озадачивает, — пробормотал Доктор. — Вероятно, нам следует подумать, как отсюда выбираться? — решил замять неловкий момент Джек. — У вас есть идеи? Ах, как тяжко, — вновь застонал Доктор, запрокидывая голову и обмахиваясь вынутой из кармана газетой. — Мы могли бы поискать что-нибудь здесь, — Джек принялся осматривать каждый угол каморки. Однако ему удалось найти лишь какую-то палку с загогулиной на конце, отдаленно напоминавшую швабру. Вооружившись ею как битой, он сделал пробный выпад. — Может, нам пригодится. Как думаете? — Да вы опасный противник. — Может, вам тоже стоит использовать волшебную палочку? — Что вы имеете в виду? — Отвертку? — Что вы собираетесь выкручивать? Здесь сенсорные панели. — Я знаю одного, для кого нет ничего невозможного. Бумагу? — Молодой человек, вы в своём уме? — Я — да, но другие… собственно, я на это и намекал. — Я уже говорил, что не люблю дураков? Напомните мне ещё раз, молодой человек, почему я вынужден вас терпеть? Вы свалились как снег на голову и вообще все это из-за вас, — он раздраженно махнул рукой в сторону запертой двери. — Потому что я неотразим? — У вас высокое самомнение. — Это проблема? — Ох-ах! Как же мне плохо! Воды! Эй! Кто-нибудь! Если вы не откроете сейчас, мы задохнемся здесь, и наша смерть станет темным пятном в вашей карьере! О! — Доктор! Что с вами? — отбросив палку, Джек подскочил к нему, испугавшись, что зашел дальше, чем следовало, и еще более ухудшил ситуацию. За дверью послышался топот тяжелых ботинок. — Меньше криков, больше дела. Тем более, я и так за вас уже все сделал. Кажется, вам не терпелось вступить в открытое противостояние? Я любезно предоставляю вам этот шанс. — Доктор? — Это проблема? Джек, сияя ослепляющей улыбкой на лице, отдал честь. — Нет, сэр. Дверь со скрежетом отъехала в сторону. Один, очевидно, полицейский с говорящей бляхой на жилете и, должно быть, сотрудник организации в темно-зеленой униформе с логотипом, который они ранее видели на стенах, заглянули внутрь. — Что у вас там? — полицейский держал в руках нечто, напоминавшее лазерный бластер или пистолет из фантастических кинофильмов XXI века, однако, судя по всему, оружие было настоящим. — Ах! Здесь такая духота, — опять застонал Доктор. — Кажется, я умираю, сердце останавливается… — Ну же, скорее, помогите ему, разве вы не видите, ему плохо! — поддержал Джек. Страж порядка нерешительно замешкался, но ещё раз окинув взглядом болезненно посеревшее лицо Доктора, его поникшую фигуру, казалось, вот-вот готовую упасть с ящика, — Джек все еще не до конца верил, что тот лишь притворялся, — все-таки Доктор никогда не был настолько хорошим актером, — наконец, кивнул. — Он пойдет со мной, а ты останешься здесь. Помогите ему, — он указал сотруднику, и тот, с опаской оглядываясь на Джека, осторожно направился к Доктору. — Вы можете встать? — Я постараюсь, — кряхтя и постанывая, Доктор с помощью мужчины попытался подняться, но тут же осел обратно, так что тот вынужден был практически тащить его на себе. Однако когда они миновали дверь, всё изменилось. К удивлению Джека всё ещё ожидавшего какого-то знака, но никак не готового к такому повороту, он увидел, как в руках Доктора оказался какой-то темный предмет, напоминавший пистолет, который он приставил к спине своего помощника. — Что вы делаете?! — поразился Джек. — Теперь вы надумали возражать? А вас, дорогой мой, я настаиваю бросить оружие и удалиться в сторону, если вы не хотите, чтобы кто-то пострадал, — скомандовал оживший Доктор полицейскому. Тот выругавшись, бросил пистолет и попятился в «камеру». — Мистер Харкнесс, вы намерены меня сопровождать или нет? — Да, конечно, — Джек заторопился на выход, однако тут, внезапно для обоих беглецов, «пистолет» затарахтел, закашлял и выдал какую-то неясную команду: — Хансон, бр-ррр… Пойм… Пол… Кх-кхр…обр! Мужчина удивленно дернулся и, хлопнув себя по пустому карману, резко обернулся. В тоже время полицейский мгновенно встрепенулся и кинулся к брошенному оружию, очевидно, проклиная себя за то, что мог купиться на трюк с рацией. Джек рванул на опережение, однако «зеленый человечек» со всей силы оттолкнул его, давая возможность блюстителю закона вновь овладеть оружием. Доктор резко отпрянул, пытаясь занять более выгодную позицию, но явно, действовал недостаточно быстро, в отличие от Джека, который мгновенно оценил ситуацию и, не раздумывая, оттолкнувшись от стены, ринулся на полицейского. Последнее, что он услышал, это был ставший уже знакомым крик, слившийся вместе с другими, ужасавшимися, не исключено, что его гибели, в единый гул: — А-а-а! А-а-а-а!