ID работы: 12069408

Ведьмы Люциана

Джен
R
В процессе
193
_Kiraishi_ бета
lonlor бета
Размер:
планируется Макси, написано 110 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
193 Нравится 130 Отзывы 56 В сборник Скачать

Глава 5. Разбитая Ведьма

Настройки текста
      Коулу пришлось помогать госпоже Еве тащить огромную медную лохань в центр амфитеатра. Хорошо хоть на постамент поднимать не заставили. Да и воду тащить пришлось тоже ему — воды в амфитеатре не было, и они с Кеторин набирали её в ближайшем доме, в который их пустили перепуганные жильцы, смотревшие на ведьму так, словно увидели призрака.       В Шарпе творилось что-то невероятное. Небо — если его можно было так назвать, — изменилось, окрасившись пред закатными красками. Что было самую малость необычным, ведь оно не имело источника света, однако за счёт неравномерного окраса и наложения цветов, небо над их головами казалось объёмным. Изменения пугали Коула, но не так, как жителей городка — перепуганные, они толпились на улицах и смотрели по сторонам. Казалось, для них рухнул целый мир.       Коул же раз за разом ловил себя на мысли, что словно бы становится участником исторических событий. Что когда-нибудь потом на этот день будут смотреть сквозь призму времени и обсуждать их самих и их действия.       И про Коула непременно скажут, что он таскал ванну и воду ради женщины, которую хотел убить. Раньше хотел. Теперь он от неё зависел. Что станет с ним, если Марта умрёт? Этот вопрос пугал его куда больше, чем изменившееся небо.       А ещё мужчина испытывал жалость к девушке, которая лежала на постаменте в амфитеатре. Теперь он знал Марту куда лучше и считал её не просто ведьмой, а человеком, заслуживающим жизни. Хотя, наверное, то были не совсем правильные слова: он всё же не имел права судить, кто заслуживает жизни, а кто — нет.       Сначала было странно видеть во враге человека. Но Коул ведь не слепой и не мог закрывать глаза на всё вокруг: он постепенно подмечал детали, и в какой-то момент его мир перевернулся с ног на голову. Он начал видеть в Марте не ведьму, а девушку. Перепуганную девушку. Старшую сестру, дочь, девочку, спасённую его братом... Теперь он не мог видеть в ней просто ведьму. Больше не мог.       Теперь он доверял Марте, чего не мог делать раньше. Доверял, сочувствовал и переживал. Переживал настолько, что не мог найти себе места, когда порученные задания были выполнены, и молчаливо маячил за спиной госпожи Евы, чем изрядно её доставал. В какой-то момент та даже вспылила и выставила его вон из амфитеатра, отправив с ним Кеторин в качестве то ли охранника, то ли сопровождающего. И не сказать, чтобы они оба были довольны таким раскладом дел.       Кеторин Коул не то чтобы не доверял… Он её недолюбливал. Женщина была слишком сильна что физически, что духовно. С такими Коулу было тяжело.       Ведьма, которую явно тянуло на главную площадь, где собралось больше всего жителей Шарпы, пошла прямо туда, но какими-то окольными путями. Коулу не оставалось ничего другого, кроме как последовать за ней.       У некоторых домов в Шарпе были плоские крыши, на которых располагались маленькие оранжереи, растениям в которых солнце заменяли хрустальные светящееся шары. Именно к одному из таких домов Кеторин и повела Коула. Тот удивился, когда женщина без каких-либо трудностей открыла входную дверь и вошла внутрь.       — Можешь располагаться в гостиной или пойти со мной на крышу, — предложила она и поспешила наверх.       И Коул пошёл. Его совсем не прельщала мысль сидеть в незнакомом доме, в незнакомой гостиной, и пялиться на пустой, скорее всего, никогда не разжигающийся камин. Как и проводить время в компании Кеторин — Коул не хотел врать себе и играть в друзей с женщиной, которой не доверял. Но и молчать было выше его сил.       — Милый домик. Скажи, а хозяева не против, что мы вломились?       — Не против. Они мертвы.       — Вон оно что, — присвистнул Коул, которого слегка удивил тон Кеторин. Та говорила скорее с грустью, чем с вызовом, как обычно.       — Угу, — кивнула Кеторин и, не оборачиваясь, пояснила: — Это дом моих родителей.       И Коул самую малость пожалел, что в принципе открыл рот. Ведь для него самого тема родителей была табуирована. Однако Кеторин было как будто плевать. И, пока он, стушевавшись, мялся в небольшом коридоре, она уже поднималась по лестнице наверх.       Дома Шарпы всегда вызывала у Коула смешанные чувства. Они не походили на дома в привычном его понимании. Выстроенные из камня, они казались слегка нелепыми в месте, где в принципе отсутствовали природные условия.       И он всё так же не особо понимал, чем на деле является «междумирье». Даже недавние объяснения Кеторин мало прояснили картину. «Магический карман», «Складка» в пространстве. Что за карман и в каком ещё пространстве?       Стоя посреди коридора, из которого было лишь три выхода: на улицу, в гостиную и вверх по лестнице, — Коул гадал над значением слова «междумирье». Если воспринимать слово, опираясь на буквы, в нём стоящие, то получается, что междумирье — это что-то, что находится между мирами. Что-то в духе коридора, через который нужно пройти, чтобы оказаться где-то. И от данного осознания Коулу стало малость жутковато — так, словно он вдруг осознал, что дом, в котором он прожил долгие годы, оказался пронизан потайными коридорами, через которые за ним наблюдали.       Где-то наверху раздались шаги, и Коул решил, что не хочет оставаться один. Ни в гостиной, ни где бы то ни было ещё. Поэтому он поспешил за Кеторин наверх по старинной промасленной лестнице с половицами, протёртыми местами до дыр, но почему-то не скрипящими.       Дом родителей Кеторин внутри оказался тёмным, и такой эффект создавался отсутствием окон и обилием дерева внутри. Полумрак разгонялся лишь тусклыми хрустальными шарами, которые бросали блики на стены. И отчего-то Коулу начало казаться, что он идёт не по дому, а по коридору, прорубленному в стволе дерева.       На втором этаже его ждала круглая площадка с дверьми, как он предположил, в спальни, и узкая винтовая лестница, основой которой служил огромный извивающийся корень. Сверху из потолка лился предзакатный свет и доносилась чья-то речь. Но это был не голос Кеторин, а шум толпы.       Решив не шерстить по чужим комнатам, Коул поднялся наверх, в огромную стеклянную оранжерею, где в расписных кадках росли деревья, а в сколоченных деревянных ящиках — травы и ягоды. Мужчина очень удивился, заметив в одном из ящиков спелую сочную клубнику. И нет, его удивила не несезонная ягода, а тот факт, что та росла в месте, где это в принципе не возможно. Коул разбирался в растениях не то чтобы хорошо, но даже его базовых знаний хватало, чтобы понимать — растениям нужны пчелы, чтобы опыляться.       А в Шарпе не то что пчёл — в ней в принципе никакой живности, кроме самих ведьм, не наблюдалось.       — Здесь большинство растений самоопыляемые, — пояснила Кеторин, заметив его интерес. Она стояла у открытой створки оранжереи. — Вот только даже так они вряд ли стали бы здесь расти.       — Тогда как? — спросил Коул подойдя к ней.       — Магия, — как что-то само собой разумеющееся ответила Кеторин и отвернулась, уставившись заинтересованным взглядом на улицу. — Примерно треть ведьм Шарпы достаточно связана с землёй, чтобы заставить расти розы посреди пустыни. Эту оранжерею создала моя прапрабабка, напитав землю в кадках так, что та не истощается. К сожалению, в остальных оранжереях Шарпы всё не так прекрасно, как здесь. У Розы теплицу убрали ещё много лет назад, потому что в той ничего не росло.       Коул хмыкнул. В его голове всё ещё с трудом переваривалась информация о том, что что-то может расти вопреки законам природы — просто по желанию человека.       Даже не глядя в его сторону, Кеторин словно ощутила исходящие от него волны скепсиса.       — То, что является неестественным для тебя и не вписывается в рамки твоего мира, может быть чем-то совершенно обыденным для кого-то другого. Неизвестное и непонятное не всегда равняется плохому.       Коул хмыкнул ещё раз и спросил:       — Ваши шары света… Как вы их делаете?       — Мы? — Кеторин повернулась к нему с горьковатой улыбкой на губах и покачала головой. — Никак. Это наследие предков. Всё, что ты видишь в Шарпе, это руины. Начиная магией и заканчивая домами. Мы — всего лишь осколки, люди на пепелище истории, которые пытаются сохранить то немногое, что у них осталось.       Почему-то от слов Кеторин Коулу стало немного легче. Исторический контекст был ему куда понятнее магического. Остатки цивилизации и их науки куда легче ложились в его картину мира. Однако же сравнение магии с наукой коробило.       А Кеторин тем временем продолжала:       — С каждым годом детей, рождённых с магическими способностями, становится всё меньше, — кивком головы она показала на площадь с фонтаном, которую из оранжереи было неплохо видно. Там собралась целая толпа. Взволнованная толпа. Дети, взрослые, старики. — Знаешь, сколько из них действительно способных ведьм?       — Без понятия.       — Даже трети не наберётся, — ответила Кеторин. — А примерно половина совершенно не способны колдовать. Наглухо закрыты. И ещё горстка тех, в ком осталось хоть немного магии. Вы таких называете «гадалками» и «экстрасенсами». До полноценной ведьмы уже не дотягивает, но мир всё ещё чувствует. С каждым поколением наши способности утрачиваются, делая нас всё больше похожими на вас. И в вашем понимании это и есть «норма».       — Банальная ассимиляция, — пожал плечами Коул, и Кеторин вытаращилась на него так, словно у него выросла вторая голова. — Что? — спросил он.       — Да ничего, — хмыкнула она. — Удивлена, что ты вообще можешь выговорить такие слова.       — Ты за кого меня вообще принимаешь? — возмутился он.       — За внебрачного сына сантехника и свинопаски, — ответила женщина, и Коул подумал, что точно не сможет поладить с Кеторин.       — К твоему сведению, мой отец был доцентом исторического факультета в Кембридже, а не сантехником. А мать, пока здоровье не подкачало, работала в ботаническом саду.       Кеторин удивлённо вскинула брови.       — Хм… не знала.       — И я в своё время тоже учился в Кембридже на истфаке, но так и не закончил. Жизнь внесла свои коррективы.       Кеторин фыркнула:       — Ох уж эта жизнь…       В её словах не было ни желчи, ни попытки оскорбить, скорее просто усталость от этой самой жизни, которая так часто любит вносить коррективы.       Ответить Коул ничего не успел, потому что в этот момент толпа на площади засуетились, так как двери большого здания, где заседали Старейшины, распахнулись, и в проёме показались две женщины. Брунгильду Коул признал даже издалека: с белой косой и в мантии, которую та не сменила после недавней встречи у портала. А вот ту, что вышла вместе с ней, у Коула распознать не получилось. Тёмные длинные волосы женщины волнами ниспадали по плечам и спину, платье-футляр облегало анорексичную фигуру, а один глаз закрывала повязка.       Рокот толпы, в котором отчётливо слышалось слово «Глава», для Коула слился с выдохом Кеторин:       — Клем, — как-то даже устало произнесла она.       И Коул во все глаза уставился на женщину, которая теперь была совершенно не похожа на ту, что они встретили в Церкви. Две совершенно разные ведьмы не вязались в его голове в одну. Где синяки? Где ссадины? Где измождённый вид? Казалось, всё это стёрли очень большим ластиком.       Разбитая женщина, что оставалась в памяти Коула, не могла с гордым видом и расправленными плечами стоять перед толпой. По крайней мере, он так думал. Однако старшая сестра Кеторин могла.       Толпа хлынула к ней. В воздух летели вопросы. Сотни людей кричали и просили объяснений. Их испуг и непонимание напитали улицы, и плач детей, который то и дело вспыхивал то в одном, то в другом конце улицы, заставлял Кеторин, стоявшую рядом с Коулом, вздрагивать.       — Ну, давай же, — тихо приказывала она, — успокой их!       И столько в её словах было злой преданности, что Коул только диву давался. Страх людей на улицах Шарпы Кеторин воспринимала, как свой собственный.       И тут в голове Коула проскользнула шальная мысль — а могла ли Кеторин тоже бояться?       — Тихо! — зычный голос Клем, усиленный каким-то странным предметом, чем-то отдельно напоминающим корень дерева, пронёсся по площади, заглушив гул толпы. Жители Шарпы, наверное, настолько привыкли её слушать, что одного слова оказалось достаточно, чтобы все замолчали.       И в наступившей тишине прозвучала речь. Громкая, уверенная. Клем заверяла людей, что для беспокойства нет поводов. Что Старейшины и их Глава со всём разберутся, всё решат и всё исправят. Она произносила такие знакомые формулировки, что Коул вдруг осознал, что политика не меняется от того, кто её выстраивает: президент, депутат или же Глава ковена Ведьм.       Есть толпа, а есть руководитель, которому нельзя допустить, чтобы та перешла в агрессивное и неконтролируемое состояние. Предельно простая логика.       У Клем получилось разогнать толпу. Не криками и орами, не требованием разойтись. А уверениями, что всё будет хорошо и они обязательно со всем справятся. Наверное, настолько сильным был её авторитет и годами выстроенная репутация, что одних её слов оказалось достаточно, чтобы люди в это поверили: то тут, то там от толпы начали отделяться единицы и уходить с площади. Это напоминало бесконечный процесс деления клеток.       И вот на площади осталось человек десять, не больше. Самых неверующих, или же самых параноидальных, для которых любое даже самое маленькое треволнение — это повод поверить, что всему в мире пришёл конец.       Но даже они вскоре разошлись.       Клементина, рядом с которой, как верный страж, продолжала стоять Брунгильда, не уходила с площади, пока на ней не стало пусто.       И тогда Коул с Кеторин стали свидетелем поистине магического преображения. Когда последний человек ушёл с площади шаркающей походкой, Клементина сделала шаг назад и чуть не упала на белый камень ступеней, моментально обмякнув, но была подхвачена Брунгильдой. Старейшина, схватив женщину под локоть, удержала Главу на ногах. И медленно повела её внутрь здания.       Когда двери за Клем закрылись, Кеторин вдруг произнесла:       — Побудь пока здесь, я скоро приду.       Больше не сказав ни слова, она ушла. А Коул так и остался в оранжерее и в пустом доме родителей Кеторин. И пробыл там так долго, что в какой-то момент ему начало казаться, что о его существовании просто забыли.       Часов под рукой не оказалось, и он не знал, сколько прошло времени, прежде чем бесполезное ожидание его окончательно вымотало. Коул спустился в гостиную, которую Кеторин выделила ему, как место для пребывания и, заняв один из больших диванов, он уснул, наконец-то закончив для себя этот тяжёлый день.

***

      Марте так редко снились сны, что она не сразу начала осознавать, что происходящее вокруг неё — не что иное, как сон. Красочный, пугающий до дрожи своей реалистичностью, сон.       Сон длиною если не в вечность, то очень близкий к тому.       Она блуждала по тёмным коридорам собственного дома. Непривычно темным. Казалось, они тонули в зимнем полумраке. И каждый раз, когда девушка дёргала дверь чьей-то комнаты, она вновь оказывалась в начале пути — у лестницы рядом с закрытыми дверями гостиной.       Марта пыталась войти в свою спальню, в спальню отца, в комнату Мегги — и ничего. Каждый раз её отбрасывало к лестнице. К тёмной лестнице, откуда почему-то тянуло холодом, словно где-то на втором этаже не закрыли окно и по дому проносился сквозняк.       Леденящий и какой-то пугающий.       И каждый раз глядя на лестницу, она ловила себя на мысли, что боится подняться. И вновь шла по коридорам первого этажа к дверям, где всё начиналось сначала.       Она блуждала и блуждала. В полном одиночестве. Без права на выход. Сколько длился её сон, Марта не знала, ведь часы в коридоре каждый раз показывали ровно семь вечера.       Почему именно это время, девушка не знала, однако, каждый раз глядя на часы, вспоминала мамино свидетельство о смерти. Терры Рудбриг не стало в шесть минут восьмого. Она умерла от остановки сердца, лёжа в своей кровати. Исхудавшая, скорее даже иссушенная. Больная.       В семь часов она попросила у Марты чаю, и, когда та зашла спустя каких-то десять минут с подносом в руках, мамы больше не было.       Марта помнила пустой взгляд матери, направленный в окно. Смерть никогда не приходит по расписанию, она всегда ждёт за углом, чтобы внезапно зайти за чашечкой чая.       В какой-то момент Марта просто перестала смотреть на часы, потому что вспоминать было больно. Мучительно больно.       Блуждать по коридору тоже больше не имело никакого смысла, раз уж всё вновь и вновь повторялось.       Сев на нижние ступени лестницы и приложив голову к одному из столбиков, Марта решила просто ждать. В какой-то момент она всё равно должна проснуться — сны ведь не длятся вечно, верно?       Но часы, то и дело попадавшиеся на глаза, стояли. А времени будто не существовало и вовсе.       В тёмных коридорах, кроме часов, была лишь Марта.       Марта и призрак маминой смерти в глубине дома. Увы, недостаточно далеко, чтобы не обращать на него внимание.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.