Глава 11. "Встреча"
6 декабря 2013 г. в 23:58
Чарли
Почему-то думать всегда проще, чем говорить. Кажется, что все слова, вертящиеся на кончике языка, нелепые и глупые, и что собеседник явно желает услышать совсем не их. До самого утра я и так, и эдак напрягал извилины, пытаясь придумать подходящее извинение для Клэр. Дело было не в том, что мой словарный запас ограничен или и вовсе пустует, нет. Просто я никак не мог выдавить из себя что-то похожее на: «Я тут подумал и решил, что готов стать отцом». Я не готов, совсем не готов. Я напуган от одной только мысли, что на мои плечи вот-вот свалится неподъемный груз ответственности. Я о себе-то толком позаботиться не могу, чего говорить о девушке и ребенке? О моем ребенке?
Утро наступает слишком быстро. Я так и не нашел никаких нужных слов, и возвращаюсь к пляжу растерянный и уставший, сгорая от желания перекусить чем-нибудь наспех и лечь спать. А потом проснуться в каком-то номере отеля, среди жуткого бардака и понять, что весь этот остров, самолет и беременная от меня девушка – всего лишь сон. И что мне не надо ломать голову над тем, как вписать в свою жизнь внезапно свалившуюся на мою голову «семью», как защитить ее, как обеспечить. Но в тот же миг перед глазами всплывает счастливое лицо брата, который говорит о своей будущей дочке. Лиам действительно был счастлив, а я был слишком глуп, чтобы понять это. И продолжаю оставаться глупым, раз все еще топчусь на одном месте, не решаясь сделать следующий шаг. Рано или поздно все равно придется повзрослеть, так почему не начать делать это прямо сейчас?
Отыскав бутылку воды, я жадно делаю несколько глотков, а потом иду прямиком к палатке Клэр. Большая часть лагеря еще спит, но девушка, как оказалось, не из их числа. Ее палатка пуста, и я разочарованно отхожу от нее, пытаясь представить, куда могла уйти девушка в столь раннее время. Может, что-то случилось, и она ночевала в больничной палатке? Смутное беспокойство начинает закрадываться в душу, но я гоню его прочь, большими шагами пересекая расстояние до больничной палатки и, рывком отодвигая в сторону брезент, прохожу внутрь. Но палатка пуста, здесь нет даже намека на присутствие кого-либо живого.
Я обхожу по кругу весь лагерь, решаясь даже заглядывать в другие палатки, но Клэр нигде нет. Не зная, бить тревогу или попытаться успокоиться и не поддаваться панике, я топчусь у палатки Херли, решив, что он единственный, кто сможет меня понять. Впрочем, он еще, похоже, единственный, кто в курсе нашей ситуации с Клэр. Иначе с чего вдруг он так рвался подтолкнуть меня к девушке, прося быть к ней ближе?
- Рань какая, ты чего тут ошиваешься? – недовольно ворчит парень, выбираясь из своей палатки. Он закрывает ладонью сонные глаза от солнца и недовольно морщится. Хотя еще бы ему быть довольным, когда я так нагло вырвал его из сладкого сна.
- Глупый вопрос, но ты не знаешь, где может быть Клэр? – напрямую спрашиваю я. Толстяк смотрит на меня так, словно сейчас с ним разговаривает пальма, не иначе.
- Я так-то проснулся только что, - замечает он. – Может, Клэр еще спит?
- Ее нет в палатке, - отрицательно качаю я головой.
- Спроси Джека, - пожимает плечами Херли.
Спустя несколько минут уговоров, парень все-таки соглашается пройтись по лагерю со мной. Когда мы осмотрели все возможные закоутки, и так и не обнаружили нигде Клэр, даже Херли начал нервничать. А лагерь, тем временем, начинал оживать, наполняясь голосами и звуками. Я еле дождался, когда проснется и Джек, и тут же коршуном налетел на него с новостями о Клэр, которая делась невесть куда. Мужчина в ответ лишь пожал плечами, сказав, что девушка, возможно, решила побыть одна и пошла куда-нибудь прогуляться. В конце концов, помимо пляжа, на котором обустроен наш лагерь, вокруг полно других мест, куда можно сходить.
- Я попрошу кого-нибудь сходить в джунгли. Может, Клэр захотела поискать свежих фруктов, - говорит Джек. Он и вправду просит Саида и Локка проверить, а мы с Херли направляемся вдоль кромки воды сначала в одну сторону, пока не упираемся в большие валуны, через которые беременной девушку вряд ли удалось бы перебраться, а потом разворачиваемся и идем обратно, дойдя аж до того места, где я провел ночь. Но нигде никаких следов Клэр мы так и не нашли.
Не нашли их и Саид и Локком, которые вернулись в лагерь ближе к обеду. Солнце уже стояло высоко в небе, нещадно паля своими лучами в спины, и я бы, наверно, не раздумывая, окунулся бы в прохладу океана, если бы не Клэр, пропавшая без вести. Вскоре моя тревога передалась практически всем, и Локк даже предлагает разделиться на группы и начать поиски, когда мы заметили, что палатка Клэр с одной стороны испорчена. Кто-то словно прорезал тонкую ткань ножом, но в шок нас приводит даже не это.
- Я тут посмотрел списки выживших, - хмурится Херли, словно не зная, как донести до нас какую-то очень важную новость. – В общем, один человек не летел с нами.
- В каком это смысле? – язвительным тоном спрашивает Сойер.
- Списки с самолета и списки с острова, которые составили мы с Клэр, разные, - настаивает на своем толстяк. – Одного человека не было с нами в самолете. Он не летел. Он… не знаю, может, он был уже на острове.
- И кто это? – спрашивает Джек, не давая Сойеру начать возмущаться, что Херли сам не знает, что за чушь несет.
- Итан.
Как только звучит этот короткий ответ, я понимаю, что не зря с самого начала мне не нравился этот тип. Как только увидел его с Клэр, сразу невзлюбил, и оказалось, что не просто так. Что за игру он вел все это время? Почему вертелся возле девушки? А может, это он напал на нее? Хотя, вроде, он проявлял заботу о ней, приносил еду, провожал до палатки. Интересовался, в порядке ли она. Спрашивал о ребенке. Делал все то, что должен был делать я.
Возможно, именно это и бесит меня сильнее всего. Я чувствую, как внутри все закипает от гнева, и едва только Джек спрашивает насчет того, чтобы пойти в джунгли, я тут же вызываюсь. По моему тону ясно, что спорить со мной бесполезно. Впрочем, никто и не собирается. Локк лишь вручает мне пистолет на тот случай, если вдруг что-то случится. Если Итан не один, и где-нибудь в джунглях нас уже поджидает засада. Я его даже не слышу толком – все слова старика пролетают мимо, пока я думаю о Клэр и том, что с ней могло что-то случиться. Тогда я не смогу простить себе этого. Эта девушка… и ее ребенок… Я должен был заботиться о них. С самого начала, с того самого вечера, как мы оказались вместе у одного костра. Я должен был, и я облажался.
- Если кто-нибудь увидит что-нибудь подозрительное, не спешите вопить об этом на всю округу, - поучает нас Джек. В группу на поиски Клэр собралось пять человек – я, Херли, Локк, Сойер и Саид. Док решил остаться и еще раз хорошенько осмотреть весь лагерь. Мало ли, кто-то что-то видел или слышал. Теперь-то мы не можем быть уверены в том, что оставаться на этом острове безопасно. – Постарайтесь не лезть на рожон, ладно?
- Да поняли мы, - отмахивается от него Сойер.
- Если не вернемся до темноты… - начинает Саид, но замолкает, пожимая плечами. – Значит, вам стоит сворачивать лагерь и бежать.
Такая перспектива не радует никого. Мало ли, что поджидает нас в джунглях? Или кто? Но крепче сжимая в руках оружие, мы прощаемся с остальными и идем в джунгли, пробиваясь сквозь густые заросли прямо за палаткой Клэр. Возможно, мы просто зайдем в тупик, ведь Итан прекрасно понимал, что мы пойдем именно этим путем. Может быть, мы двигаемся в какую-то ловушку, а может, мы все-таки придем прямиком к Клэр.
В какой-то момент я даже перестаю следить за дорогой. Вернее, за каким-то ее подобием. С правой стороны слышно, как ворчит Сойер, то и дело, путаясь в лианах, свисающих прямо к нашим головам, а Локк довольно резво орудует ножом с длинным лезвием, разрубая все, что мешается. Мне начинает казаться, что мы идем уже целую вечность, когда вдруг где-то впереди раздается треск веток, словно кто-то бежит навстречу нам.
- Прячьтесь! – тут же шипит Локк, но мы не успеваем даже подумать о том, куда можно спрятаться, как из кустов появляется несколько людей. Они напуганы чем-то, в грязной и местами рваной одежде, с лихорадочно горящими глазами. Но самое удивительное – в руках один из них сжимает свернутое покрывало, на котором виднеется логотип «Оушеаника». Самолета, на котором мы летели.