ID работы: 12027492

Тёмный рыцарь Тибы

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
39
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
487 страниц, 52 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
39 Нравится 14 Отзывы 9 В сборник Скачать

Глава 21: Барбастелла

Настройки текста
Примечания:
Новости о последних действиях Хатимана показывали по телевизору. Водитель GTR был задержан полицией вместе с другими водителями, участвовавшими в их незаконных уличных гонках. Хачиман сидел в гостиной, смотрел новости и слушал, что скажет полиция. Полиция не сделала никаких комментариев по поводу поимки водителей, не сделав никаких комментариев по поводу того, был ли кто-то замешан в этом деле. Однако заявления водителей привлекли внимание. К сожалению, они утверждали, что их остановил… -Я не Бэтмен, чтобы громко кричать! Я даже назвал тебе свое имя, черт возьми. Ах, как бы то ни было, человек. «Хатиман мысленно застонал и скрестил руки на груди, наблюдая за новостями. Звуки, доносившиеся с лестницы, привлекли его внимание. Выключив телевизор, Хачиман встал с дивана, чтобы посмотреть, кто шумит. Это была его мать, которая вернулась домой немного раньше обычного, и с ней был ее багаж. — Каа-сан. Он поздоровался. Она повернулась к сыну. — Хатиман, ты ведь сейчас в отпуске? — Спросила она, чтобы уточнить. — Да, ч-почему, что происходит? — Спросил Хатиман, увидев багаж. — Уезжаю из города на пару недель, помнишь? Или ты забыл, что я говорил об этом тебе и Комачи? Или вы не обратили внимания? — Спросила его мать, начиная собирать вещи. — Извини. Тебе нужна помощь или что-то в этом роде? — Спросил Хатиман. — Нет, я справлюсь. — Ответила мать. — Но я хотел бы спросить Хатимана. У меня не было возможности спросить вас лично о результатах вашего теста. Так как они там? — А-а… — Хатиман потер затылок. Заметив его нерешительность, мать встала и снова повернулась к нему лицом. — Ну? Это не так уж плохо, не так ли? Тебе что, нужно ходить на коррекционные занятия или как? — Спросила она. — Н-нет, дело не в этом… — Тогда скажи мне, в чем дело. — Спросила она, не оставляя ни малейшего шанса уклониться от ответа. — Я на третьем месте по японцам. Хатиман ответил: — Ах, это здорово, Хатиман, это действительно хорошо. Его мать. — А другие предметы? «I'm uh…во-первых. — Сказал он мягким голосом. Услышав это, лицо матери просияло и она сказала: — Молодец, Хатиман. Это так невероятно, молодец, мой сын. Продолжай в том же духе, да. Она погладила его по голове, несмотря на то, что его лицо выражало дискомфорт. — Спасибо. — Сказал он ей. — В любом случае, куда ты идешь? — Киото. Моя компания будет покрывать новое деловое предприятие американской компании «Дэггет Индастриз». — Спросила его мать, продолжая собирать вещи. — «Дэггет Индастриз»? Хатиман поднял бровь. — Да, так что береги себя, когда меня не будет, и не забудь закончить домашнее задание. И тебе лучше позаботиться о своей сестре. — Сказала она с некоторой властностью в голосе. — Правильно. — Спросил Хачиман, засунув руки в карманы и заметив, что сестра сделала ударение. — Не забудь закончить домашнее задание. — Спросила его мать. — Да, и еще кое-что. Не надо, оставайся дома допоздна. Ты понимаешь? Лицо Хатимана немного побледнело. Он попытался изобразить невинность. — Ч-что? О чем ты говоришь? — Хатиман, твоя сестра говорила мне, что ты ездишь на велосипеде по ночам. — Спросила она. — Я не хочу, чтобы ты выходила ночью, когда там какая-то… тварь. «Комачи, ты, чертов испражнитель», — подумал Хатиман невеселым голосом в голове. — Какую штуку, Каа-сан? — Спросил он. — Ты ведь понимаешь, что я имею в виду? Вы только что смотрели новости. Поняв, что она имеет в виду, он подыграл ей. — Ты имеешь в виду парня, который убивал преступников и защищал людей? — Спросил он. — Вы можете так думать. Но никто ничего не знает наверняка, и я не хочу, чтобы кто бы он ни был или что бы это ни было нашло тебя или Комачи. — Спросила его мать с некоторым беспокойством. — Зачем ему охотиться за нами, он охотится только за преступниками. Кроме того, он спасает людей, верно? Он спас ту девочку от пожара в школе. Он указал. — Как я уже сказал, никто ничего о нем не знает, если предположить, что это парень. В любом случае, я не хочу, чтобы ты выходил на улицу поздно ночью, так или иначе, ты можешь столкнуться с ним, понимаешь, Хатиман? — Д- да, Каа-сан. Он подыграл ей. — В-в любом случае, что это за «Дэггет Индастриз»? Никогда о таком не слышал. — Это компания, которая специализируется на фармацевтике, биотехнологиях, химической инженерии и даже недвижимости. Но говорят, что один их ученый, доктор Мило, который сейчас работает в здешнем национальном университете, — это Тиба. Мама объяснила. — Доктор Майло? Хатиман поднял бровь. — Да, но в любом случае сейчас я болтаю без умолку. Почему бы тебе не начать делать домашнее задание на лето? Продолжай, — сказала мать. — Хорошо, — коротко ответил Хатиман и направился наверх. Он планировал закончить работу как можно быстрее, чтобы иметь больше свободного времени. На следующий день Хатиман был один дома и заканчивал работу. Мать ушла, а Комачи присоединилась к группе школьных друзей. Хатиман догадывался, что Тайчи тоже был в этой группе, но это его не беспокоило. Спустя долгое время Хатиман выполнил все свои задания и теперь оставлял костюм сушиться в своей комнате после стирки. — Это такая рутина. Имея только один наряд», — подумал Хатиман, но это нужно было сделать, чтобы избавиться от пота. Пока она сохла, Хатиман решил использовать свое время. Он достал лист бумаги и начал записывать то, что видел до сих пор. -Первое, что произошло, — это какой-то подозрительный человек, наблюдавший за теннисным матчем. Затем другой человек положил фальшивое письмо в шкафчик Миуры. А потом на заброшенной фабрике меня замочили. После того, как я нашла ту западную старшеклассницу, мы узнали о Тори, которая сейчас мертва. Полиция должна делать все возможное, чтобы убрать Яд с улиц. И тот, кто поместил это письмо, знает Миуру и, возможно, Хаято тоже. Или это что-то другое. Его костюм уже почти высох. Если он хочет узнать больше, то обязательно доберется туда, но проверка внешнего вида теннисного корта на предмет того, не осталось ли там какой-нибудь зацепки, скорее всего, окажется бесплодной. Заглянуть в кафе «Горничная» не получится. Полиция уже вычистила бы все подчистую, сотрудников, вероятно, допросили бы, если бы полиция не ошиблась в этой части. Теперь он понял, что в любом случае не было никаких подходящих зацепок. Хатиман, к своему большому разочарованию, был поставлен в тупик. Сунув бумажную записку в сумку вместе с костюмом, он переоделся и вышел из дома. Бродя по улицам, когда солнце уже село и близилась ночь, он снова оказался в месте воспоминаний. Хачиман вздохнул, снова ступив в свой Криминальный Переулок, и воспоминания нахлынули на него. Той дождливой ночью три года назад, когда он чуть не умер, когда все изменилось. Хачиман стоял посреди переулка, подняв руку, чтобы коснуться лба, где он соприкасался с концом ствола пистолета. Его глаза сузились, когда воспоминание вернулось к нему. Шторм, преступники, Бэтмен. -Хикигая Хатиман. — Низкий голос, который он слышал во сне, вернулся, заставив Хатимана стиснуть зубы. — Столько боли, столько гнева. Так одиноко, так несчастно, так грустно. — Рука Хатимана сжалась в кулак. Он все еще не мог найти свой центр. Конфликты внутри него росли. Он все еще чувствовал, что внутри него чего-то не хватает, и все еще не мог понять, чего именно. Было уже немного поздно, но Хачиман все еще находился в своем Криминальном Переулке. Решив стать кем-то другим, он быстро надел свой костюм в ночной тени, теперь он чувствовал себя другим человеком. Хантсман еще раз оглядел окрестности переулка, прежде чем оттолкнуться от стены, вскарабкаться по трубам и кондиционерам и взобраться на крышу. Взгромоздившись на крышу, Хантсман поднял глаза к небу и увидел ярко сияющую холодную полную луну. Хантсман оглядел улицу, чтобы увидеть, нет ли там чего-нибудь дурного, но ничего подобного не было. Но глубокий Охотник чувствовал себя немного разочарованным из-за своей ограниченной свободы воли. Бег и прыжки с крыш, казалось, не помогали ему. Бросив последний взгляд на Криминальный Переулок, он перепрыгнул через крыши, чтобы вернуться домой, когда ночь скроет его движения. Перелетая через крыши и мчась по пустым улицам, он внимательно следил, не происходит ли чего-нибудь криминального. Наконец он оказался на крыше своего дома, посмотрел на луну еще раз, прежде чем снять сапоги и войти в свою комнату через окно. К счастью, его никто не заметил. За исключением одного. При дневном свете в Готэме Брюс Уэйн снова сидел в пещере летучих мышей и за компьютером. — Прошлая ночь была продуктивной, сэр? — Спросил Альфред, поднося Брюсу поднос с миской. — Спасибо, Альфред. Брюс взял суп, продолжая смотреть на экран. — И да, это было продуктивно. Прямо как то, на что я сейчас смотрю. Дворецкий посмотрел на экран, показывающий вид сверху на дом, где черная фигура стояла на крыше, глядя вверх, чтобы увидеть небо, неосознанно открывая свое лицо, чтобы показать его на экране, прежде чем войти в дом. — Это наш… — спохватившись, спросил Альфред. — Да, я в этом уверен, — сказал Брюс Уэйн, беря ложку супа. — Это информация со спутника. Это дом ребенка, которого я спас, когда был в Тибе, и я последовал за ним домой после того, как позаботился о головорезах Черной Маски, чтобы убедиться, что с ним ничего не случилось. Брюс Уэйн. — И, сверяясь с базой данных Средней школы Собу, Шизука Хирацука является советником клуба под названием «Клуб обслуживания». Клуб состоит из трех членов, и единственный мужчина в клубе… Он поднял изображение профиля. — Хатиман Хикигая. — Вы взломали школьную базу данных? — Спросил Альфред немного испуганно. — Я не стал больше ничего выяснять, если тебя это беспокоит, Альфред. И мы нашли нашего «союзника», как вы выразились, адрес из базы данных и спутника совпадают. Брюс Уэйн. — Итак, что нам известно о мистере Хикигая? — Спросил Альфред, не ошибившись в произношении. Брюс прочитал данные. — Хатиман Хикигая. Родился восьмого августа. Его оценки хорошие, последние результаты тестов показывают, что он лучший по английскому языку, математике и естественным наукам. И третье место по японскому языку. Увидев лицо черно-красной фигуры, Альфред сделал замечание. — Я бы сказал, что это довольно спорно, какая внешность больше пугает — Бэтмен из Готэма или Бэтмен из Тибы? — Сомневаюсь, что капюшон имеет какое-то отношение к внешности летучей мыши. — Возразил Брюс. — Полагаю, у вас есть на него заключение? — Спросил Альфред. — Как вы сказали, это впечатляет, по крайней мере до некоторой степени. То, что он сделал, показывает, что он задерживает преступников и защищает гражданских лиц. Убийство крокодила немного беспокоит, но до сих пор Хатиман не убил ни одного человека. Убийство Птицы, по-видимому, не было вызвано им самим, так как в то же время он спасал ребенка из огня. И с его последним достижением… — Брюс Уэйн вывел на экран новость о захваченных уличных гонщиках. — Может показаться, что у него полоса побед, но удача заведет тебя только далеко. — Что вы намерены делать, сэр? — Спросил Альфред. Увидев дату, Брюс прищурился. Восьмое августа было не так уж далеко. Он намеревался внимательно следить за Хатиманом, но не напрямую. — Я думаю послать Хатиману подарок на день рождения. Непрерывный стук в дверь пробудил Хатимана ото сна. Застонав, он оторвал голову от подушки. За стуком в дверь вскоре последовал крик. — Онии-тян! Глаза Хатимана широко раскрылись, он вскочил с кровати и огляделся по сторонам. — Какого черта? Он зашипел сквозь зубы. — Онии-тян, проснись! Голос с другой стороны двери послышался снова, Хачиман надулся и потер лицо. Волоча ноги, он добрался до двери и открыл ее. И там его ждала Комачи. — Доброе утро, Онии-тян! — Сказал Комачи немного бодро. — Э-э, доброе утро. — Сказал Хатиман, протирая глаза. — Ты что, не знаешь, который час? — Нет. — Уже почти одиннадцать! — О… Ну вот дерьмо. Хатиман зевнул. — Я уже закончила свою летнюю домашнюю работу. Онии-тян, я очень усердно учился. — Спросил Комачи. — Я думаю, что заслуживаю небольшого вознаграждения за то, что так усердно работаю. Ты поедешь со мной в Тибу, Онии-тян. — Хочешь, я присоединюсь к тебе? Ты уверен, что у тебя нет друзей, к которым можно присоединиться? — Спросил Хатиман. — Сегодня я хочу, чтобы ты присоединился ко мне, пожалуйста. О, это дает несколько очков Комачи! Комачи усмехнулся. С усталым стоном Хатиман сказал: Я не знаю, что ты хочешь там делать, но лучше, чтобы это не было чем-то плохим. — Ух ты! Спасибо! Лучше переоденься во что-нибудь уличное. Комачи пошел собираться. Освежившись, Хатиман в красной футболке и черных шортах-карго ждал Комачи в гостиной. Затем она прибыла в походной одежде, на этот раз с сумками, что привело Хатимана в некоторое замешательство. — Ладно, пошли! — Что за чертовщина со всеми этими сумками? — Спросил Хатиман. — Ах, это. Мы можем заниматься какими-то физическими упражнениями и еще чем-то, но я не хочу все время быть в потной одежде. В любом случае, поехали! Комачи дала свой ответ. Однако, добравшись до станции, Хатиман был заманен Комачи на встречу с кем-то еще, Хирацукой Сидзукой. Она стояла перед красным «МРВ» и смотрела на Хатимана сквозь темные очки. — Не могли бы вы объяснить, почему вы никогда не отвечали на звонки? — Строго спросила она. -Почему ты здесь? — Подозрительно подумал Хатиман. — О чем ты говоришь? — Спросил он, доставая телефон, чтобы проверить его. Только теперь он увидел послание, которое было послано ему от нее. — Это Хирацука Сидзука. Пожалуйста, позвоните мне, когда прочтете это сообщение. Хикигая-кун, у меня срочное объявление о деятельности Клуба Обслуживания во время летних каникул. Пожалуйста, свяжитесь с нами как можно скорее. Ты все еще спишь? Я отправила тебе несколько сообщений и звонила уже довольно много раз. Вы их заметили, не так ли? Вы ведь их заметили, верно? Возьми трубку. Увидев тексты, Хатиман не совсем оценил угрожающий тон, который они придавали. «Дай парню немного пространства, черт возьми», — мысленно простонал он. — Я спал. Хатиман коротко объяснил Шизуке: — Ну, меня это вполне устраивает, пока ты жив. — Спросила Шизука. — Мне пришлось перепрыгнуть через несколько заборов, чтобы добраться до твоей сестры. Но, по крайней мере, теперь я могу расслабиться. — Спросила она. — Клубные мероприятия? — Спросил Хатиман, снова перечитывая тексты. — Хикки, ты так поздно! Он услышал, как сзади его окликнула Юи. Он обернулся и увидел Юи и Юкино, идущих к ним. Пока Комачи, Юи и Юкино тепло здоровались друг с другом, к ним присоединился и Тоцука Сайка, теперь это было несколько заметно по мускулам на его руках от занятий теннисом. Однако Хатиман был совсем не доволен. Комачи обманом заманил его сюда, чтобы он участвовал во всем, что планировала Шизука, и он также расстроен тем, что не предвидел этого. Он медленно повернул голову, бросив едва заметный взгляд на Комачи. — Все садитесь. — Шизука вошла в машину, и вскоре все последовали за ней. Хатиман отказался бы, но, к сожалению, все действительно складывается против него. Если он уйдет, Комачи расстроится и пожалуется маме с папой. Он будет выглядеть ужасным человеком перед Юи, Юкино и Сайкой. И он в долгу перед Шизукой, учитывая, что она привела его в «Уэйн Энтерпрайзис». Все были в машине, Шизука завела мотор и уехала. — Куда мы направляемся? — Спросил Хатиман, сидевший на переднем пассажирском сиденье. — Тиба Мура. — Спросила Шизука. «Отлично», — саркастически подумал Хатиман. Откинувшись на спинку сиденья, он достал свои собственные красные иридиевые солнцезащитные очки и попытался хоть немного закрыть глаза после грубого пробуждения, которое он получил. После долгого путешествия они прибыли в лагерь. Все вышли, Хачиман взял свою сумку и вышел из машины. Он вспомнил это место, Тиба Мура. — Лагерь в средней школе. — Воспоминания Хатимана вернулись к его средней школе, и на его лице появилась хмурая гримаса, скрытая от всеобщего внимания. Прибыл еще один белый MPV, привлекший всеобщее внимание. Оттуда вышли Хаято, Эбина, Юмико и Какеру. — Привет, Хикитани-кун. — Поздоровался Хаято. У Юкино было слегка обеспокоенное лицо, когда появился Хаято. — Похоже, вы все здесь. — Спросила Шизука. — Вы, ребята, проведете здесь какие-то общественные работы три дня и две ночи. -Три дня?! Я не могу оставаться здесь три дня! Черт побери!» — мысленно прокричал Хатиман, снова скрывая свое разочарование. — В рамках летнего лагеря Клуба обслуживания вы будете вожатыми в детском летнем лагере. Хирацука Сидзука рассказал им. Все выстроились перед собравшимися детьми, и Хаяма Хаято представил их друг другу. — Хирацука-сенсей, почему они тоже здесь? — Спросила Юкино у Шизуки, стоявшей рядом с ней. — Я сказал им, что в их послужном списке было бы неплохо поработать волонтером. Это также хорошая возможность для вас, ребята. Тебе следует научиться жить с людьми из других клик. Шизука объяснила. — А под «жить» ты подразумеваешь «терпеть». — Спросил Хатиман. — Да, терпеть и сотрудничать. Шизука кивнула. — Вот что значит приспосабливаться к обществу. Пока дети готовились к ориентировочной гонке, Сидзука инструктировала старшеклассников Собу. — Твоя первая работа — помогать гонщикам, сопровождать их и присматривать за ними. В лесу дети шли по главной тропинке, а Хачиман и остальные шли по другой тропинке, а Хачиман шел позади группы. Затем Какеру заговорил. — Ученики начальной школы такие маленькие. Теперь, когда ты учишься в старших классах, ты чувствуешь себя старым чудаком? — Когда я учился в начальной школе, старшеклассник выглядел таким взрослым. В разговор вступила Сайка. Затем Комачи сказал: — Старшеклассники тоже кажутся мне очень взрослыми. Кроме моего брата. На этот раз у Хатимана не было такого укола. — Просто чтобы нам было ясно, я обвиняю тебя в том, что нахожусь в этом месте Комачи. — Сказал он невесело. — Ах, Они-тян, ты ведь не будешь на меня злиться? — Сказала Комачи, одарив ее милым и милым невинным взглядом. Затем Юкино заметила группу девушек. — Эй, что они там делают? Хаято подошел проверить. В то время как группа девушек собралась вокруг Хаято, когда он использовал свое обаяние и красивую внешность, Хатиман заметил, что одна девушка выделялась, в то время как остальные четыре девушки были с Хаято, который разговаривал с ними, выглядя очаровательно и красиво одновременно. — Онии-тян! Это плохо. — Сказал Комачи Хатиману, стоявшему рядом с ним. — Что? — Спросил Хатиман. — Ты никак не сможешь победить этого парня! Это плохой знак. — Спросил Комачи. У Хатимана было незаинтересованное выражение лица. — Мне все равно. — Сказал он и продолжил путь. Группа продолжала наблюдать за детьми в лесу. После первого занятия они собрались на открытой кухонной площадке. Девочки готовили ингредиенты, а мальчики разводили огонь. Хирацука Сидзука велел вожатым обойти вокруг и помочь детям. Все рассредоточились, помогая детям, где только могли. Однако Хикигая Хатиман украдкой покинул кухонный сарай. Поднявшись на холм, где росла полоса деревьев, Хатиман нашел плаху для дров и кучу дров, которые нужно было расколоть. Теперь Хатиман с топором для раскалывания дров рубил дрова в одиночку, наедине с летним ветерком, развевающим его волосы. Он нуждался в этом, чтобы сохранить силу в своих руках. Пот струился по его виску, пока он продолжал рубить дрова, заставляя его осознать огромную разницу в температуре, когда он был там, сражаясь. Нарубив еще дров, он наблюдал с вершины холма за группой людей в кухонном сарае, наблюдая за ними издалека и молча. Ветерок охладил его, когда он взял нарубленные дрова и положил их в мешок для дров. Перекинув его через плечо, Хатиман направился обратно. Однако на тропинке Юкино разговаривала с той же девушкой, которая была одна. — Цуруми Руми. Он услышал голос девочки из начальной школы, которая стояла, прислонившись к огражденному цепью сараю. — Я Юкиносита Юкино, — представилась Юкино. Увидев, что Хатиман тоже приближается, она сказала: «Это… Хикигая Хатиман. — Привет. Хатиман почтительно поприветствовал его, но в глубине души был немного удивлен, что никто не произнес его имени, вероятно, из-за предупреждений Шизуки, когда она столкнулась с ним и Юкино о враждебности. Юигахама Юи тоже подошла к ним и тоже представилась. Затем Руми сказал: «Вы все кажетесь непохожими на остальных. Я тоже другая. — Что вы имеете в виду? — Спросила Юи. — Они все такие дети. Я подумала, что, может быть, быть одной было бы не так уж плохо. Я мог бы подружиться с людьми из других школ, когда поступлю в среднюю школу. — Спросил Руми. К сожалению, Юкино была там, чтобы рассказать суровую правду о том, что девочки, которые плохо обращались с ней, будут ходить в ту же школу, и то же самое произойдет снова. — Наверное, вы правы. — Я такая глупая, — удрученно сказала Руми. — Что случилось? — С беспокойством спросила Юи. И Руми рассказала свою историю и о том, как ее прогнали. Наступил вечер, и вся группа сидела за столом, заканчивая обедать. — Думаешь, с ней все будет в порядке? — Обеспокоенно спросила Юи у всей группы. — Что-то случилось? — Спросила сидевшая на столе Шизука. В руке она держала сигарету. — Есть одна девушка, которая всегда одна. — Спросил Хаято. -По злому умыслу других людей. Ничего нового для меня», — подумал Хатиман. Обернувшись, Шизука спросила группу, что они хотят с этим сделать, но только сейчас она, наконец, увидела сигарету, выхваченную из ее пальцев и раздавленную на столе Хатиманом, сделав сигарету непригодной для использования. — Эй! Что с тобой такое?! — Воскликнула Шизука. — Это вредно для вашего здоровья. Я оказал тебе услугу. — Спросил Хатиман. Вспомнив, как он сказал то же самое в кабинете учителя, Шизука вздохнула. — В любом случае. Что вы, ребята, собираетесь с ней делать? — Спросила она. — Я хочу сделать все, что в моих силах, чтобы изменить это. — Сделаешь, что сможешь? Понимаю. — Холодно и неумолимо спросила Юкино, слегка задев Хаято. — Ты не можешь этого сделать. Раньше ты не мог. Однако это дало Хатиману много понимания. — Вы бы знали? — Спросил он, пробуя воду в топике. Но Юкино проигнорировала вопрос. — Хирацука-сенсей, ее дело будет включено в клубную деятельность? — Спросила Юкино. — С точки зрения логики, вы можете утверждать, что это так. — Спросила Шизука. — Тогда, если она попросит нас о помощи, мы сделаем все возможное, чтобы решить ее проблему. — Спросила Юкино. — И она просит о помощи? Затем Юи заговорила, высказав свои мысли, которые Руми не спросила бы, даже если бы захотела. В любом случае они собирались помочь ей. — Вы, ребята, можете подумать о том, что будете делать. Я иду спать. — Сказала Шизука и ушла. После того, как длинноволосая учительница ушла, Юмико, которая некоторое время молчала, заговорила: — Почему бы тебе просто не найти кого-нибудь другого, с кем можно поговорить, другую новенькую девушку? Они разговаривают, а потом становятся друзьями, верно? — Это единственное, что ты можешь сделать, Юмико. — Добавила Юи. — Я не уверен, что мы сможем что-то решить, если не найдем способ снова сделать всех друзьями. — Спросил Хаято. «Все, конечно». — Саркастически подумал Хатиман. — Это невозможно. Нет даже отдаленного шанса, что это произойдет. — Сказала Юкино своим холодным голосом прямо Хаято. Затем заговорила Юмико, которая все еще сидела. — Эй, Юкиносита-сан, что с тобой вдруг случилось? — Что вы имеете в виду? — Спросила Юкино. — Мы должны сделать всех здесь друзьями, так почему ты так говоришь? Я не знаю, что с тобой, но я иду с тобой, потому что мы едем сюда. — Спросила Юмико. Юи попыталась погасить пламя, но Юкино только подлила масла в огонь. Она ответила: «О, ваше впечатление обо мне лучше, чем я думала. Что касается меня, то я тебя ненавижу. Затем Комачи вернулся к главной теме разговора. — У Руми-тян, кажется, довольно сильная личность. Ей может быть трудно слиться с толпой. Как будто она бескорыстна. Затем Юмико добавила: — Скорее, она смотрит на всех свысока, как кто-то здесь. Она посмотрела на Юкино. — У тебя просто паранойя. Ты чувствуешь, что на тебя смотрят свысока, потому что знаешь, что ты ниже других. — Снова холодно возразила Юкино. А у Юмико его не было. — Скорее, дело в том, что ты в д… — Юмико. Прекрати, — оборвал ее Хаято. Стиснув зубы, Юмико просто встала и вышла из-за стола, чтобы выпить чаю. -Вот тебе и терпимость и сотрудничество. А что случилось с Хаямой? Защищать Юкино? — Подумал Хатиман, наблюдая за ними из-за угла. Основываясь на том, что он слышал раньше и сейчас, и на ясном языке тела, ему не составило труда собрать все воедино. Наступила ночь, на чистом небе показались звезды и полная луна. В каюте мальчиков были разложены кровати, и четверо старших мальчиков Собу отдыхали на своих кроватях. Хатиман был в другой красной футболке и темно-серых шортах. Он закрыл глаза, пока Какеру и Хаято разговаривали. — Ты же знаешь, я думаю, что влюблен в Эбину-сан. Тобе решил рассказать Хаято. — А как насчет тебя, Хаято? Рядом с ним Хаято собирался дать ответ. — Я… нет, давай не будем этого делать. — Эй, это нечестно. Хотя бы начальное, пожалуйста. Тоби продолжал: Хаято вздохнул. Их разговор вскоре прекратился, а затем последовал звук глубокого дыхания. Хатиман открыл глаза. Бесшумными движениями он порылся в сумке, достал телефон и черную толстовку на молнии и вышел из каюты. Выйдя из хижины, за которой никто не наблюдал, Хатиман почувствовал себя довольно комфортно в ночи. Надев толстовку, он натянул капюшон на голову и глубоко задумался. Однако, оглядевшись вокруг, его комфорт медленно исчез. Находясь в Тиба-Муре, месте, где ему пришлось посещать лагерь в средней школе, он снова вспоминает свое время в средней школе. Его дыхание стало тяжелее, он скрипел зубами, стоя рядом с деревом. Враждебность и боль снова заполнили его голову. И теперь голос вернулся к нему. -Ты что, слабый, жалкий, никчемный, пустой?! — Прорычал Хатиман и нанес жесткий левый хук по дереву, прикрыв рукавом костяшки пальцев. Кусочки коры отлетели от того места, которое было пробито, и Хатиман стряхнул их с рукава. — Черт… Черт возьми. Однако слабый шум привлек его внимание. Бесшумно подойдя к источнику шума, он увидел, что он доносится из каюты девочек. -Что происходит? — Удивился Хатиман, держась в тени. Затем он наконец услышал чей-то крик в каюте. — В чем твоя проблема?! Я даже ничего тебе не сделал! После крика дверь распахнулась, и оттуда вылетела Миура Юмико в черных спортивных шортах и белой майке. Хатиман смотрел, как Юмико продолжает стремительно удаляться. Юи быстро вышла из каюты. — Юмико, подожди! Вернись! — Крикнула Юи. — Не ходи за мной! Юмико завопила и убежала в лес. — Юмико! Юи снова позвала его, но его проигнорировали. С озабоченным лицом Юи неохотно вернулась в каюту. Выйдя из тени, Хатиман на всякий случай тоже прокрался в лес. Через некоторое время он догнал Юмико, освещенную лунным светом. Она держала себя в руках, и из одного глаза выкатилась слеза. Решив показать свое присутствие, он затопал ногой по земле. Услышав шум, Юмико ахнула и обернулась. — Кто там? — спросил я. — Быстро спросила она. — Это я. Успокойся, это я. Хатиман тоже шагнул в лунный свет, сняв с головы капюшон. — Хикио? Она быстро вытерла глаза. — Д-да. — Что ты здесь делаешь? — Спросила она. — Не мог уснуть. Решил прогуляться. Почему ты здесь? — А? Я… я… — Юмико запнулась. Она вздохнула и опустила голову. — Мы с Юкиноситой-сан поссорились. Она не хотела слезать с меня, а я не выдержал и вышел. — Я… понимаю. — Спросил Хатиман. — Ага. И дело в том, что… — Тихо сказала Юмико. — Кое в чем она была права. — Что она сказала? Или ты предпочитаешь не говорить об этом со мной? — Предложил Хатиман. После короткого молчания Юмико заговорила: — Она сказала, что я глупая и смешная. Но она права, я был таким идиотом. — Эй, а это не чересчур? — Спросил Хатиман. — Нет, теперь я вижу. — Спросила Юмико, словно до нее дошло. — На самом деле я видел его задолго до того, как она мне сказала. Хатиман пытался понять, что она имела в виду, пока не сделал вывод. — Миура-сан. — Сказал он. — Что? — Ты… действительно в порядке? После твоих извинений ты кажешься… не в себе. — Спросил Хатиман, готовый принять любой отказ. Последовала еще одна пауза молчания, пока она не заговорила: — Ты не должен никому об этом рассказывать. — Спросила Юмико. — Конечно. — Спросил Хатиман. — Обещаешь? — Обещаю. Поколебавшись, Юмико начала пересказывать происшествие на заброшенной фабрике, хотя Хатиман знал эту историю. — Это было так страшно. Эти трое мужчин прижимают меня к земле. Она взяла себя в руки и содрогнулась от страха. — Это было так ужасно. — Чувство бессилия, верно? — Тихо сказал Хатиман. — Это чувство, когда ты находишься в месте, где есть только один исход, есть и худший исход. Это чувство, когда умирает надежда. Это ужасно, правда? Ее глаза расширились, она полностью поняла, что он имел в виду. — Да, я вполне могу это понять. — Спросила она. — Н- откуда ты знаешь? — Я… видел нечто подобное. — Сказал Хатиман и быстро задал вопрос. — Значит, тот, кто тебя спас? — Он настоящий, о нем говорили в новостях. Он на самом деле настоящий. Я видел его своими глазами. Он спас меня, — сказала Юмико. — И после этого он дал мне понять, что мне нужно поумнеть и стать лучше. Сделав глубокий вдох, Юмико сказала: — Хороший совет. — Спросил Хатиман. — Да… Думаю, мне пора возвращаться. Юмико направилась обратно. — Хикио, т- спасибо, что выслушал, и обещай, что никому не скажешь. — Не буду. — Спросил Хатиман. Хатиман скрыл свое удивление, что Юмико действительно поделится с ним и поблагодарит его. Вскоре после ее ухода Хатиман остался один. Углубляясь все дальше в лес, лунный свет мог помочь только настолько, насколько темнее было окутывающее пространство. Используя компас в телефоне, он убедился, что знает, как вернуться. Теперь у него на уме было что-то еще. И что он все еще чувствует, как будто чего-то не хватает внутри него. Но что же это было? Внезапно он услышал над собой хлопанье крыльев и тихий тихий крик. Вскоре послышался еще один звук и хлопанье крыльев. «Что это, черт возьми?» — осторожно спросил себя Хатиман. Чтобы поднять телефон, он не решался включить фонарик, но набрался смелости и сделал это. Включив вспышку, он был обнаружен. Целая колония японских летучих мышей с распростертыми крыльями и блестящими глазами висела на дереве. У Хатимана отвисла челюсть. Сразу же раздался визгливый звук, и он усилился, колония летучих мышей опустилась на источник света. — А-а-а! — Воскликнул Хачиман в шоке, когда его быстро затуманили летучие мыши, роившиеся вокруг него. Любой мог повернуться и убежать, но что-то в Хатимане заставило его остаться на месте, быть поглощенным роем летучих мышей, обнять облако летучих мышей. Поскольку летучие мыши продолжали летать вокруг него, вокруг света от его телефона, Хатиман почему-то не испугался, будучи роем и затуманенным тем, что казалось страшным. Вместо этого — хлопанье крыльев, визгливый шум, присутствие ночных созданий. Это было похоже на… благословение… крещение… посвящение.
Примечания:
39 Нравится 14 Отзывы 9 В сборник Скачать
Отзывы (14)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.