ID работы: 11962622

Переплет Энтони Локвуда

Гет
PG-13
Завершён
19
Размер:
15 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 8 Отзывы 4 В сборник Скачать

5

Настройки текста
      — Ответь… Джордж! Ты видел ее?       — Люси была здесь, — ответил голос по ту сторону провода. — Мне удалось расспросить хозяев. Около двух часов назад она успешно закончила работу и ушла. Не знаю, Локвуд. Люси ведь могла просто зайти в магазин…       — Подожди. Я перезвоню.       Руки вспотели, трубка так и норовила выскользнуть. Ночь подходила к концу, а Люси так и не появлялась. Она отправилась на задание сама, наверное, впервые с переезда Джорджа, и хоть я не сомневался в ее профессионализме — волновался.       — Агентство «Локвуд и Компания». Энтони Локвуд слушает.       — Ваш сотрудник находиться в больнице Святой Мэри.       Когда происходят самые страшные вещи все кажется недостаточным: я выбрал недостаточно короткую дорогу, у нас было недостаточно времени вместе, у меня — недостаточно смелости признаться раньше. Все сводилось к 'недо'. Быть может стоило вызвать такси, а не бежать сломя голову? Быть может.       Простые смерти будоражат разум. Все мы думали, что погибнем в бою. Нас коснется призрак, выскочит из-за угла, обовьет за шею или поглотит пламя, вызванное неуместным использованием Магниевой вспышки. Агенты привыкли жить под острием меча. Простые смерти не упоминаются в газетах: Проблема многое поменяла. Но сегодня утренний выпуск пестрит деталями автокатастрофы, право, былая слава «Локвуд и Компании» даёт свои плоды. Я сосредоточился на строчка, пытаясь не споткнуться взглядом о стойку для зонтов. Рапиры Люси здесь нет. Уже нет. Через двадцать минут подъедет Мэри, — сестра Люси, — а я так и не могу заставить себя снять халат. Через полчаса я должен провозгласить речь над могилой Люси, а я раз за разом возвращаюсь к последним неделям. Хотелось выкрикнуть, что еще пару дней назад мы просыпались под одним одеялом, но смерть она такая: как листья осенью. Вот он на дерева, а в следующую секунду уже под чьим-то сапогом.       — Сэр Локвуд? — послышался голос от двери, а затем стук. — Это я Мэри Карлайл.       — Здравствуйте, — сказал я, открыв дверь. — Простите, мне нужно еще некоторое время. Проходите в гостинную.       — Не извиняйтесь. Я рано приехала.       Я наконец оделся и остановился на лестничном пролете. Последнее время уходя и возвращаясь, я неизменно заглядывал в ее комнату и сейчас я застучал каблуками по ступенькам.       Вещей Люси здесь нет. Только банка с черепом блестит на солнце. Легкий слой пыли успел осесть на обугленной кости. Вот и все. Я избавлюсь от снаряжения, от дома и комнаты Джессики, которую мы преобразили вместе с Люси, и Джорджем, и Холли, и Киппсом. Черт, даже Фло Боунс приложила руку: картина, — лавандовое поле, — висела напротив кровати в чуть погруженной багетной раме.       Я продам воспоминания.       Край холодного могильного камня вонзился в висок. Я старался, но мысль, возникшая в комнате Люси несколько месяцев назад не оставила вариантов.       Пальцы нашли углубления в плите- надпись:

Люси Джоан Карлайл

Помним. Любим. Скорбим.

      Люси похоронили здесь, — на островке серой земли, предназначенной Локвуда. Протянув руку я мог бы коснутся могилы Джессики. Камень с точно такой же подписью порос травой. Я не прикасался к нему с тех пор, как привел сюда Люси, с уничтожения Фиттес и такой близкой тогда смерти.       — Люси…       Я отряхнул пальто и вызвал ночное такси. От ранее обитого железом и цепями осталось лишь название — Лондон не боялся возвращения призраков, а я и подавно.       Как заведенный, вышел из такси, потянул руку к двери и несколько секунд стоял так, покручивая последние… Сколько? Что я хочу помнить? Я хочу помнить Люси! Хочу думать, что она уехала, всего лишь уехала и никогда не вернется.       И я шагнул внутрь, отчеканил заученные фразы и рухнул на предложенный стул.       — Теперь можете рассказать, — сказал переплетчик.       — Люси, — начал я, — никто не думал, что она вернется.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.