ID работы: 11900027

За бортом девица, попробуй не влюбиться

Гет
R
Завершён
2
Размер:
53 страницы, 8 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
      Утром 25 дня подул ветер. Корабль будто вышел из комы: матросы раскрывали паруса, натягивали канаты, перешептывались, что госпожа Фортуна снова обратила на них внимание и решила помочь. Через несколько часов показалась земля. По расчетам штурман предположил, что их отнесло к южной части Багамских островов.       “Морж” бросил якорь в бухте. На берегу первым делом определили две команды: кто пойдет за водой, а кто останется на берегу разбивать лагерь. Сэм напросилась к первым, потому что надеялась хоть немного отдохнуть от солнца в тени деревьев. Флинт остался на берегу, а Билли повел людей в лес. Они собрали все имеющиеся фляги, взяли несколько ведер и отправились на поиски воды.       Тропический лес выглядел как сказка. Птицы щебетали, скрытые от глаз листвой диковинных деревьев. Легкий ветерок покачивал кроны и не слышно было шума моря, к которому за несколько дней успела привыкнуть Сэм. Прибой казался ей громом, чьи раскаты сотрясали воздух. Было так громко после стольких дней тишины, но чем дальше они отходили от пляжа, тем тише становилось и шум волн сменялся на шелест листвы. С берега было не ясно, где может быть хоть какой-то источник воды. Команда шла наугад и все глубже погружалась в это зеленое царство.       — Эй, сюда! — Сэм дернулась от крика. Она успела забыть, что вокруг нее в лесу было еще несколько человек. Она двинулась в сторону, откуда, как ей показалось, кричали и среди прочих звуков, стала слышать еле различимое журчание воды. Небольшая речушка текла по каменистому руслу в сторону моря, немного западнее того места, где разбили лагерь. Если бы они знали об этом, то не пришлось бы так глубоко заходить в лес. Девушка опустилась к воде, скинула фляги с плеч и, первым делом, набрала воду в ладони и умылась. Так приятно было смыть пот и морскую соль с лица. Она откинула голову и взглянула на голубое небо. Так хорошо было просто сидеть здесь, рядом с прохладной водой, слышать, как она бежит куда-то, омывая камни. Тропический рай, куда бы они никогда не попала, вероятнее всего, потому что кто в здравом уме захотел бы оказаться на необитаемом острове где-то у черта на куличках?       В момент, когда в голове промелькнула мысль о необитаемом острове, Сэм дернулась. А так ли это? Может где-то в кустах прячутся местные, готовые кинуться на них в любой момент? Она огляделась: Билли был в нескольких метрах от нее, набирал воду в ведра, еще несколько человек были чуть ниже по течению и парочка выше — все они набирали воду и пытались утолить жажду. Если бы кто-то их и поджидал здесь, заметив корабль, то наверняка уже нашел бы. Из транса ее вывел Билли, который незаметно к ней подошел. Девушка заметила его краем глаза и дернулась, чуть не упав в воду.       — Ты закончила?       — А? — Сэм посмотрела на него, не совсем понимая, чего он от нее хочет       — Воду закончила набирать?       — Ой, нет. Сейчас, — за размышлениями она совсем забыла, что у нее была куча фляг, которые нужно наполнить. Билли покачал головой и присел рядом, помогая.       — Неизвестно, одни ли мы здесь. Так что лучше быстрее вернуться к лагерю.       — Да, конечно. В лагере уже поставили тенты и притащили фрукты, найденные, видимо, другим отрядом. Девушка пошла раздавать каждому фляги с водой. Билли что-то обсуждал с капитаном, изучая карту. Сэм не понимала, что ей теперь делать, поэтому отошла в сторону и присела на горячий песок. Сквозь одежду его жар чувствовался также хорошо, как если бы она лежала на нем голая. Солнце понемногу меняло свое положение и день близился к закату. Сэм всегда удивлялась, что чем ты южнее, тем быстрее заходит солнце и наступает ночь. Понемногу в лагере стали разжигать костры, готовить ужин, кто-то достал скрипку и было ощущение, что пираты снова вернулись к жизни. Снова стали такими, какими были всегда. Как все же легко человек забывает о трудностях, если захочет.       Сэм пересыпала песок из одной руки в другую, периодически поглядывая на остальных. Им не было до нее дела, хватало своих забот и они радовались, что смогли выбраться из этой передряги живыми. Но для нее это означало, что надо было теперь думать не просто о том, как выжить, но и как выбраться из этого приключения. И в этом заключалась главная проблема. Не у кого было спросить совета или ждать помощи. Флинт хоть и согласился оставить ее на корабле, но в любой момент мог передумать и хорошо, если вышвырнет ее в каком-нибудь порту. Хотя, в этом времени оказаться на необитаемом острове казалось не такой уж и плохой идеей.       Краем глаза она заметила, что Билли двинулся в ее сторону, неся что-то в руках. Девушка не знала, что он собирается ей сказать, да и не сильно хотела это узнавать, сейчас хотелось просто насладиться тишиной и спокойствием, пока у нее есть на это время. Последние часы, в лучшем случае дни, думать не о том, как выкрутиться из сложившейся ситуации.       — Держи, — Билли протянул ей миску с похлебкой и присел рядом.       — Спасибо, — Сэм положила ее на песок и продолжила свое занятие. Оно успокаивало, помогало сосредоточиться и занять чем-нибудь руки.       — Тебе надо поесть. День был тяжелым.       — Знаю. Просто не хочу, — вдалеке “Морж” слегка покачивался на волнах. Солнце почти скрылось за линией горизонта и ночь начинала вступать в свои права. Костры были довольно далеко, но сейчас, во тьме, девушке было комфортнее, чем у света. Билли продолжал сидеть рядом с ней и, судя по его лицу, думал о чем-то своем.       — Мы обсудили кое-что с капитаном, — Сэм повернула к нему голову, когда он внезапно заговорил. Они так долго просидели в тишине, что на небе успели показаться первые звезды. — Если ты хочешь, то можешь оставаться с нами и дальше.       — С вами, в смысле в команде?       — Да.       — Я думала он меня вышвырнет в ближайшем порту, — это была самая мягкая формулировка, которая пришла ей в голову.       — Последние пару дней мы думали о том, что ты была бы полезна на корабле. Как и твои знания.       — Ах, знания. Ну да, — привычка язвить никуда не делась и Сэм мысленно дала себе за это оплеуху. Конечно им нужны ее знания. Хотя, вероятнее, они надеются от нее получить какую-то информацию о возможных сокровищах или вроде того. А может она ошибается и им просто нужен еще один врач на корабле, на случай, если другого убьют. Место работы все же опасное, риски велики. Сэм отряхнула руки от песка. Она взглянула на похлебку, но решила не рисковать. Тут она точно не хочет экспериментировать с едой, которую приготовили другие. Особенно если она сомневается в их кулинарных способностях.       — Идти мне все равно некуда. А как попасть обратно в свое время я не знаю. И не знаю, получится ли у меня это когда-нибудь.       — С этим мы тебе помочь не сможем.       — Знаю. И опять наступила тишина. Сэм думала, что стоит обсудить на каких условиях она остается на корабле. Она читала биографию двух известных женщин пиратов Карибского моря, и жизнь их была, откровенно говоря, не столь радужна. Обе в итоге были схвачены и одна точно умерла в тюрьме, а вторая если и спаслась, то больше не выходила в море. Хотя сейчас они должны быть живы, и у них есть еще пара лет свободной жизни. В любом случае их положение на корабле было весьма… своеобразно, и повторять их судьбу Сэм не хотелось.       — Ты умеешь драться?       — Теоретически, — все, что она знала, так это пару приемов.       — А практически?       — Не знаю. Никогда ни с кем не дралась, — если не считать тот случай, когда пришлось отбиваться от пьяной девушки своего бывшего, потому что той показалось, что она пытается вернуть его обратно. Сэм еще не раз жалела, что вообще с ним связалась, потому что козлом он был еще тем.       — Ясно. Когда прибудем в Нассау, я начну тебя учить.       — Ладно, — девушка вытерла руки о штаны, чтобы убрать остатки песка. — Смогу хотя бы посмотреть на пиратскую столицу.       — В смысле?       — Говорят, что Нассау долгое время был центром пиратства в Карибском море и негласной столицей негласного пиратского государства.       — И когда же все закончилось?       — Я тебе не скажу, — Сэм поднялась с песка, прихватив похлебку, которую так и не съела. Она смотрела на нее какое-то время, а потом просто вылила. — Вы еще не задумывались о путешествиях во времени и возможных последствиях при изменении прошлого. И я как-то не горю желанием проверять эту теорию. Поэтому я не буду говорить ни о каких исторических событиях с конкретными датами.       Билли сделал вид, что его устроил ее ответ, хотя было ощущение, что все наоборот. Конечно ему хотелось знать, что произойдет. Как и всем здесь, да и вообще всем людям во все времена.       Команда потихоньку разбредалась спать. Сэм хотела сначала устроиться где-нибудь подальше, но Флинт сказал ей остаться у одного из костров вместе с Билли и еще парой пиратов, которые были не последними людьми на корабле. Одним из них был мистер Де Грут, который занимался ремонтом на “Морже”. Он один из первых после Флинта и Билли начал разговаривать с Сэм и объяснял, как устроен корабль и как им управлять. Когда все улеглись, он протянул девушке небольшой нож, вроде как “на всякий случай”. Это было ее первое оружие, если вообще можно считать оружием эту кроху — он годился разве что для заточки карандашей или грязь из-под ногтей выковыривать. Сэм поблагодарила Де Грута и сунула ножик под бок, держа его рукой. Треск костра убаюкивал, а тепло, исходящее от него, давало чувство защищенности не смотря на ситуацию.

***

На рассвете команда стала собираться к отплытию. Все бочки с питьевой водой были наполнены, из еды оставалось еще акулье мясо и фрукты, которые нашли на острове. Пираты возвращались к привычному графику. На оставшееся плавание Сэм приставили к коку. Команда была все еще слаба, поэтому капитан заявил, что не будет нападать ни на один корабль до прибытия в Нассау, а значит помощь доктору не понадобится. Сэм уже успела почувствовать, что такое готовить для 30 с небольшим человек, но готова была пойти на этот шаг, только бы не голодать. Она сомневалась в своем желудке и том вареве, что готовил Смитти. Казалось, он кидал в котел все подряд, лишь бы оно было гуще и сытнее. То-то после первого ужина, когда корабль уже отплыл от острова, добрая треть команды блевала на палубе дальше чем видела. После этого двое его побили, а капитан пригрозил сбросить за борт, если такое повторится. Из-за этого эксперимента пропало еды на полдня, а Сэм до ночи пришлось корпеть над печью, чтобы накормить тех, кто еще был в состоянии что-то есть. Как оказалось, спать на корабле, идущим полным ходом по волнам в гамаке не так уж плохо. Хотя возникла проблема сначала в него залезть, а утром как-то выбраться. В итоге Сэм ободрала колени, потому что не смогла удержаться и грохнулась на пол. Девушка молилась, чтобы они поскорее добрались до порта, где она сможет хотя бы стоять на твердой земле и не бояться, что от очередной волны корабль шатнет так, что она полетит носом вперед во что-то твердое. “Морж” резво шел под полными парусами. Когда Сэм не торчала в камбузе, она сидела на борту, стараясь никому не мешать. Ей нравились брызги морской воды на разгоряченной коже, прохладный ветерок, который слегка развевал ее свободную рубаху. Пираты относились к ней настороженно, не понимая откуда она взялась на борту посреди штиля. Пару раз она слышала, как ее называли ведьмой или русалкой. Ни одно из этих слов ей не нравилось, хотя они, пожалуй, защищали ее лучше, чем ножичек, который она носила за поясом. Ее никто не трогал, боясь проклятия, и звал только если нужно было что-то сделать на кухне или она кому-то мешала. Все, что они делали, сверлили ее взглядом и вроде даже с сожалением смотрели на Билли, который с ней разговаривал. Лучше быть неприкосновенной и отчужденной ведьмой, чем стать корабельной шлюхой.

***

К вечеру следующего дня после отплытия с острова, показалась земля. Это был Нью-Провиденс. “Морж” остановился в бухте, и команда стала готовиться сойти на берег. Как такого порта здесь не было, поэтому моряки добирались до берега на лодках. Издалека Нассау был похож на обычную деревушку. В стороне на возвышении виднелся форт, а где-то в глубине городка шпиль какой-то башни. То ли церкви, то ли просто важного здания.       Сэм посадили в один из первых яликов. Она устроилась на носу и почти всю дорогу боролась с желанием прыгнуть за борт и доплыть самостоятельно. Вода была идеального бирюзового цвета. Местами такая чистая, что было видно песчаное дно и проплывающих рыбок. Когда лодка причалила, из нее вышли все, кроме двух человек. Они должны были вернуться на корабль за остальными. Те же, кто вышел на берег, сразу разбрелись, так что девушка даже не успела узнать, что ей теперь делать и куда идти. Пришлось ждать кого-то, кто мог бы ей об этом сказать.       Сэм сделала пару шагов обратно к воде. Раз уж ждать, то хотя бы она ноги промочить успеет, да и стоять на песке было слишком горячо. Море было теплым, хотя если сравнивать с воздухом, то оно явно не дотягивало. Ветер вроде и дул, но приносил с собой лишь жар и желание спрятаться от него в каком-нибудь помещении с кондиционером, до изобретения которого оставалась пара сотен лет, или хотя бы в воде. Но вряд ли люди бы поняли, если она прямо сейчас разденется до купальника и полезет плавать. Сочтут за сумасшедшую, в лучшем случае. Поэтому Сэм оставалось ходить туда-сюда по колено в воде, периодически уворачиваясь от мешков и корзин, которые перекидывали с берега на лодки и обратно.       Прошло не меньше получаса, прежде чем кто-то из команды, кого она уже знала, высадился на берег. Ее проводили к лагерю, который находился чуть дальше по пляжу. Это были просто палатки, стоящие плотно друг к другу. В каких-то уже копошились мужчины, какие-то пустовали. Мистер Де Грут отвел ее в палатку капитана, где стоял письменный стол, навроде того, что был в его каюте на “Морже”, большой комод с нее ростом, больше напоминавший шкаф, а кровать заменял ворох разноцветных одеял и подушек, разбросанных на дощатом полу, почти полностью покрытым песком. Пока они шли, у Сэм было ощущение, что она сожгла себе стопы. Песок был жутко горячим и ходить по нему без обуви было самоубийством, но вариантов у нее не было. Она присела на стул напротив стола и снова стала ждать.       Голоса снаружи то оглушали своей громкостью, то затихали вовсе. Спустя какое-то время она стала считать это тягучее ожидание личной пыткой — снова и снова чего-то ждать, порой даже не зная чего именно. Флинт пришел, когда она уже готова была пойти ходить кругами по лагерю, пусть и без обуви, пусть и по раскаленному песку.       — Что ты тут делаешь?       — А где я должна быть?       — Обустраиваться на новом месте?       — А где оно? — диалог стал превращаться в игру. — Мистер Де Грут привел меня сюда, чтобы я не торчала на пляже.       — Я просил Билли найти тебе место.       — Видимо, он потерялся, — Флинт взглянул на нее, а Сэм просто развела руками. А что еще она могла ему ответить? Сказали бы ей ждать на пляже кого-то конкретного, она бы ждала. Или могли сказать ей сразу, куда идти и что делать. А так взятки гладки. Флинт хмыкнул и полез в один из ящиков стола, вытянул оттуда кошель, проверил содержимое и кинул девушке на колени.       — Что это?       — Тебе нужна нормальная одежда и обувь. В этот раз дождись Билли, чтобы он отвел тебя к Винсенту, а затем, если понадобится, в город за остальным.       — Винсент это квартирмейстер?       — Да.       — Капитан, — Билли заглянул в палатку. — А вот и ты. Я искал тебя у причала. Мистер Де Грут привел меня в лагерь, — Сэм повернулась к Билли.       — Билли, отведи ее к Винсенту, затем в город.       — Да, капитан. Пошли, — Сэм прихватила кошель с деньгами и поспешила за Билли. Она старалась идти за ним шаг в шаг, чтобы песок был не таким горячим, но поняла, что просто не поспевает за его темпом, поэтому перепрыгивала из одного тенька в другой. Благо, палатки стояли так близко друг к другу, что идти по их границам было не так сложно.       Где-то в центре этого мини-города находился склад квартирмейстера. Пока Билли что-то обсуждал с Винсентом, Сэм копалась в огромных сундуках, набитых одеждой. В одном лежали сплошные платья и корсеты, которые неизвестно как здесь оказались и, почему-то, не были проданы. Девушка хотела узнать причину, но потом передумала, решив, что это не ее дело. Брать что-то из этого сундука не имело смысла: в платье особо не побегаешь по кораблю, да и одежда все равно быстро придет в негодность. Так ее хотя бы можно было еще продать. Дойдя почти до самого дна, Сэм нашла кожаный пояс, который напоминал укороченный корсет, популярный в ее времени, и решила прихватить его на всякий случай. Она смогла найти себе пару свободных рубах, которые были не такими огромными как та, что была на ней сейчас. На замену бриджам она нашла темные кюлоты из парусины, правда, судя по их длине, их сняли с какого-то очень худого великана. Сэм решила, что сможет их подшить и сделать шлевки для ремня сама. На самом дне валялись различной расцветки и размеров шарфы. Из них девушка выбрала два для пояса и один поменьше, чтобы носить как бандану. Обуви, как и ожидалось, подходящего размера не было. Да и вообще было только два каких-то башмака, не ясно даже, на какую ногу, и несколько пар сапог, которые, казалось, даже Билли будут велики. Сэм оперлась спиной на сундук, держа в руках свою накидку, которую стянула с головы, и задумалась, какая вообще обувь тут нужна. Сапоги, в которых многие ходили, казались слишком теплыми для такой жары. Пусть ноги не будут мокнуть, но лучше уж это, чем спариться в них. Туфли, в которых ходили дамы, тоже не подходили, потому что на каблуках ходить в качку то еще удовольствие. Кеды еще не придумали, да и резины как таковой нет. Перебирая в голове варианты, Сэм вспомнила про эспадрильи. Они тканевые, довольно легкие, а подошву можно сделать из какой-нибудь грубой ткани, плотно сшитой друг с другом. И на корабле в них будет удобно ходить.       — Билли, а если мне нужна обувь полностью из ткани, а не из кожи, надо идти к портному или все же сапожнику?       — Эм…       — Или вообще попробовать самой ее сшить… — девушка оглянулась в поисках чего-то, что можно было использовать для подошвы. Рядом валялось несколько пустых мешков из какой-то толстой грубой материи. Она подошла к этой куче и потрогала материал. Он был достаточно плотным, а если сложить его в несколько раз и прошить, то подойдет для подошвы. На верхнюю часть она вытащила из одного из сундуков какую-то куртку, но подумала, что та может ей пригодиться, а потом вспомнила, что все равно собралась укорачивать штаны и их ткань вполне сгодится.       — Мистер Винсент, сэр, я могу взять этот мешок?       — Просто Винсент. Да, можешь.       — И где бы мне раздобыть ножницы, иглу и крепкую нить?       — Спроси у Де Грута. Он занимается в том числе парусами.       — Спасибо. Билли, проводишь? — Сэм запихала все найденное в мешок и закинула на плечо. Билли кивнул в сторону выхода и они пошли в другую часть лагеря. Мистер Де Грут выдал ей все необходимое, включая два разных мотка ниток, видимо, понимая, что теми, что он шьет паруса, подшивать штаны не лучшая идея. Билли проводил Сэм в ее палатку. Если она правильно запомнила расположение тех, где уже была, то она находилась недалеко от палатки капитана. Внутри была какая-то лежанка с парой одеял, которые больше напоминали цветастые покрывала, покосившийся стул и сундук. Сэм медленно приоткрыла его, опасаясь обнаружить в нем что-то нелицеприятное, но внутри были лишь какие-то тряпки, вероятно, раньше являвшиеся одеждой.       — Нужно будет приготовить обед через пару часов. Я зайду за тобой, когда привезут продукты, — на этом Билли оставил девушку.       Она присела на стул, который опасно покачнулся и кинула на пол мешок со своей добычей. Вещи нужно было подшить, а затем как следует постирать. Вот только где здесь добыть мыло Сэм не знала. Еще в голову пришла мысль, что нужно нижнее белье вместо купальника, но сейчас в ходу были не привычные ей трусы и бюстгальтеры, а гигантские панталоны унисекс и корсеты. Пока у нее было время, она могла сделать хотя бы часть работы, чтобы выглядеть не просто как оборванка, а хотя бы оборванка в одежде по размеру. Хотя в ее времени этот стиль сочли бы либо вычурным, либо интересным и таким, типа ретро. Сэм сложила покрывала на лежанке и кинула к ним вещи из мешка. Первыми под нож пошли кюлоты. Они были слишком длинными. Сэм обрезала их чуть ли не наполовину, а они все равно почти доходили ей до лодыжек. Она не была коротышкой, но штаны принадлежали точно гиганту. Остатки ткани она решила пустить на обувь, которой теперь стоило заняться. Она примерно представляла, как должны выглядеть эспадрильи, теперь осталось понять, как разметить нужные кусочки ткани. Ни мела, ни карандашей у нее не было, а пачкать чернилами ткань она не хотела, поэтому пришлось вырезать на глаз. Она приставила босую ногу к мешковине и начала аккуратно вырезать один из слоев подошвы. Так получился шаблон, с помощью которого она быстро нарезала остальные кусочки. Когда она уже дошивала первую подошву, в палатку заглянул Билли. Урок рукоделия пришлось прервать и очень кстати, потому что Сэм успела исколоть себе все пальцы. Но на кухне ее ждал сюрприз похлеще — неощипанные курицы. Она открыла рот, собираясь что-то сказать, но ничего дельного не приходило в голову, поэтому она просто открывала и закрывала его, пока смотрела то на птиц, то на Билли. Тот стоял скрестив руки на груди, и упираясь плечом в столб, его явно забавляла эта картина.       — О, Смитти, а вот и ты. Сэм теперь будет коком, а ты ее помощником, — девушка взглянула на Билли, не понимая, шутка это или нет. Тот продолжал ухмыляться, глядя на это. — И раз у меня пока нет никаких дел, я пригляжу, чтобы следовал ее указаниям. Сэм опять открыла рот, чтобы что-то сказать, но просто чертыхнулась. Она осмотрела кухню, на которой всякого хлама было больше, чем еды и посуды. Какие-то пустые мешки, бочки, пара сундуков и гигантская печь, которую непонятно было как зажигать. Помимо курицы рядом стоял мешок с картошкой, несколько буханок хлеба и какие-то фрукты в корзинах. Разбираться, что именно там лежит, Сэм не хотелось, поэтому она просто отставила их в сторону. Смитти как-то странно смотрел на них и уже двинулся к ним, огибая Сэм по границе палатки.       — А ну стоять, — девушка повернулась к нему, а тот, будто был в чем-то виноват, поднял обе руки вверх. — Иди ощипывай птиц. А перья складывай в один из пустых мешков. Смитти поплелся выполнять поручение, явно расстроенный, что не получится отлынивать или хотя бы стащить что-то вкусненькое. Как ребенок, ей богу.       — Ну, хоть подушку себе сделаю, — пробормотала девушка, вытаскивая из угла гигантскую кастрюлю. Она что-то бубнила себе под нос, пока ставила ее на печь и прикидывала, как ее зажечь. Тут на помощь снова пришел Билли, который ловко уложил дрова и, воспользовавшись кремнем, разжег огонь. Сэм в это время переливала воду в кастрюлю с помощью ковшика. Она решила готовить простой куриный суп, закинув туда картофеля для объема. Когда он разварится, то станет мягким, как и куриное мясо. Для пострадавших желудков команды самое то.       Как только Смитти закончил с птицами, Сэм усадила его чистить картошку. Он ругался, но чистил, периодически рассказывая какие-то истории о “Морже” и его команде. Девушка слушала с интересом, но старалась не отвлекаться от своей работы. Чем быстрее закончит, тем быстрее вернется в палатку и закончит с ремонтом одежды. Спустя пару часов суп был готов. Сэм раздала всем свои порции, налила себе немного бульона и села есть прям у печи. На улице и так была парилка, а жар от печи добавлял еще градусов, однако выходить на солнце девушке совсем не хотелось. Да и вообще ничего не хотелось, кроме как уснуть и проснуться у себя в квартирке над баром в Нью-Йорке. И пусть этот чертов остров, эта чертова Флорида и все вокруг окажется просто полубессознательным бредом...       Но, к ее великому сожалению, все было не так.       Оставив Смитти со всем разбираться, Сэм вернулась к себе. Где-то к полуночи, по ее внутренним часам, потому что умные часы выключились спустя пару дней, она доделала обувь, пришила шлевки для ремня на кюлоты и, довольная собой, наконец-то легла спать на твердой земле. Глаза болели от работы в полутьме, а единственный фонарь почти не давал света. Матрас, который остался от прошлого владельца, представлял из себя какую-то тряпицу и не добавлял ни капли комфорта, поэтому Сэм еще какое-то время возилась, пытаясь устроиться на нем.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.