ID работы: 11873189

Орден Насмешливого Чардрева

Джен
R
В процессе
53
lorelei_4 бета
Размер:
планируется Миди, написано 213 страниц, 33 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
53 Нравится 330 Отзывы 13 В сборник Скачать

Мика – сын табернщика

Настройки текста
Примечания:
- И чего тебе за столом не сидится? – недовольно проворчал Бенджен. - Много будешь есть, станешь жирным как Мандерли, - пообещала ехидная сестренка. Бенджен Старк уже давно усвоил, что по части насмешек, каверз и способностей влипнуть в историю ему Лию превзойти невозможно. Как любой нормальный мальчишка он не был обделен способностями ко всему этому, но его результаты тянули едва ли на половину того, что удавалось сестре. От обязанности держать лицо это, разумеется, не освобождало. Поэтому Бенджен шутливо ответил: - Никогда! Я из Старков Старк, Старком и останусь. Полнота властелинов Белой Гавани на Севере вошла в поговорку, но никто всерьез не считал это пороком. Что поделать, если урожденные в этом доме склонны к крупноте и тучности. Что богами дому отмерено, от того не убежишь, главное, был бы человек хороший. Да и лучше уж растолстеть, чем ходить с оттопыренными ушами, как у Флорентов. Лианна одобрительно кивнула, а Бент спросил: - Что ты задумала? Вместо ответа девчонка кивнула куда-то в сторону и вверх. Мальчишки дружно повернули туда голову, но ничего необычного не увидели. - Да скажи ты толком, - недовольно попросил Бенджен. - Гербы, - кратко пояснила сестренка. Действительно, потолочную балку украшали небольшие деревянные щиты с тщательно выписанными гербами домов Речных земель. Впрочем, не только Речных. Бенджен подметил рог изобилия Мерривезеров из Простора и горностаевое поле с красными шевроннелами лордов Росби, чьи владения относились к Королевским землям. - Гербы как гербы, - пожал плечами невозмутимый Роллинг. – Ты разве не знаешь, что таберны и трактиры часто украшают гербами лордов, которые их посещали? Притворство на Севере было не в чести, Бент при других оруженосцах не пытался вести себя с Лией строго по этикету. Но меру он знал, Бенджен на правах брата позволял себе значительно больше. - Если хозяину нравятся такие знаки почета, наверняка он попросит у твоего лорда-отца разместить в зале герб Старков. Думаю, лорд Рикард не откажет ему, ведь они вместе воевали. - Уже не отказал, - кивнула Лианна. – Но дело не в этом. Гербы рисовал младший сын мастера Освальда. Он малярж. - Ого! – оценил Бенджен. Маляржи или, как их иногда называли, художники, в королевстве встречались редко, жили в больших городах и считались людьми состоятельными. А тут в простой придорожной таберне… Не то, чтобы чудо, но где-то к тому близко. - Я хочу, чтобы он нарисовал мой портрет! – заявила Лианна. – А вы пойдете со мной. Так сказал лорд-отец, я договорилась. - Если милорду Рикарду так угодно… - произнес Бент, выбираясь из-за стола. Бенджен не спешил: - А он успеет его написать, прежде чем мы уедем? Мальчишка в рисовании не разбирался совершенно. Этому не только не учили ни северных лордов, ни северных леди, так еще и в Винтерфелле учить было некому: на памяти Бенджена маляржа в замке никогда не было. Однако он пару раз слышал, что портреты пишутся довольно долго. Седьмицу, если не полную луну. - Освальд сказал, что Мика напишет его быстрее, чем за половину часа. - Хм… Возразить было нечего. Бенджен торопливо допил из кружки отвар и тоже поднялся из-за стола. - Пошли. А куда идти? - На кухню. Да уж, сестренка основательно подготовилась к исполнению своего плана. Вот только зачем ей этот портрет? Девчонка!.. Но решимости этой девчонке было не занимать. Лианна уверенно повела их с Бентом за собой и безошибочно нашла кухню. Между прочим, это было не так просто, поскольку таберна состояла из нескольких построек, объединенных между собой в единое целое. Такие конструкции иногда в шутку называли «селянский замок», и замок Освальда-Стрелка был не из маленьких. Не иначе, как сестрица предварительно точно выяснила, где именно в таберне находилась эта самая кухня. И там она сразу взяла дело в свои руки, обратившись к тройке мальчишек-поварят. - Добрый день! Я ищу Мику, сына хозяина этой таберны. - Это я, леди, - произнес один из них. Это был мальчишка лет девяти с круглым, немного пухлым лицом и большими карими глазами. - Твой отец разрешил мне забрать тебя. Пойдем? Бенджен отметил, что лицо сестренки приняло при этом загадочно-шкодливое выражение, с которого обычно начинались все ее проказы и приключения и которое всегда сопровождало приглашения, перед которыми не могли устоять ни один мальчишка и ни одна девчонка соответствующего возраста в Винтерфелле и Зимнем городке, а так же северных замках, что леди Лианна Старк изволила посещать с визитом. Между тем, не дожидаясь ответа Мики, Лия развернулась и вышла за дверь в полной уверенности, что сын табернщика, а так же Бенджен и Бент последуют за нею. Так оно и случилось. За дверями Мика снял белый колпак. Его темные волосы рассыпались по плечам, отчего он стал еще больше походить на девчонку. Бенджену это не понравилось. Мальчишка не должен смотреться слабым и робким. На Севере таких не любили. И хоть говорят, что люди искусства часто выглядят подобным образом, но во владениях Старков даже барды были крепкие ребята, способные не только усладить уши песней, но и при необходимости приложить в них кулаком так, что мало не покажется. И хоть разум подсказывал Бену: «Перед тобой южанин, что с него взять», сердце решительно возражало. Мика же был сыном воина-арбалетчика, разве правильно, что у такого героического отца такой позорный сынуля? - Твой отец сказал, что ты малярж, - без предисловий перешла к делу Лия. - Это слишком громко сказано, миледи, – почтительно ответил Мика. - Пока что я только ученик. Как ни странно, ответ южанина Бенджену понравился. Он не лебезил, соглашаясь с каждым словом высокородной леди, а честно обозначил границы своего мастерства. - Пусть так. Я хотела бы, чтобы ты нарисовал мой портрет. У нас есть полчаса. - Простите, леди, это невозможно, - развёл руками Мика. - Что значит «невозможно»? – недовольно нахмурила брови сестра. Бенджен ощутил приближение снежной бури. - Этого не смогу сделать ни я, ни маляржи Королевской Гавани, ни лучшие мастера Мира или Лиса. Портреты пишутся несколько седьмиц, а то и лун. - Твой отец сказал, что ты можешь нарисовать портрет за полчаса, - упрямо повторила Лианна. – Даже немного быстрее. Бен очень хорошо понимал поведение своей сестры: она не любила и не умела проигрывать. Очевидно, идея с портретом глубоко запала в ее душу, и сейчас Лии было очень тяжело смириться с тем, что она не получит желаемого. - Мой отец мудрый человек с огромным жизненным опытом, - очень серьезно ответил Мика, и северянин вдруг осознал, что уже не смотрит на него, как на девоподобного и вялого неженку. Сын табернщика имел характер и говорил сестрой очень достойно: с надлежащим почтением, но без заискивания. Знал себе цену. - Но мой отец не малярж, и он ошибся, - продолжал мальчишка. – Он говорил не про портрет, а про эскиз. Набросок. Он и впрямь не требует много времени. - Набросок, - медленно повторила Лианна, словно пробуя на вкус незнакомое слово. – Хорошо, сделай набросок. Это ведь получится? Она улыбнулась, но Бенджен, отлично знавший свою сестренку, видел, что улыбка скрывает разочарование. Конечно, не потому, что не исполнялся ее каприз, капризной сестренка никогда не была. Как раз наоборот, Лия всегда очень серьезно относилась к исполнимости своих желаний, и то, что она с этим ошиблась, не могло не вызвать у нее досады. - Набросок обязательно получится, леди, - склонил голову Мика. – Позвольте пригласить вас в мою мастерскую. - Идем, - кивнула Волчья девчонка. А Бент осторожно заметил: - Мика сказал правду. Написать портрет за полчаса никак невозможно. Вот тут уже самый младший Старк ощутил полноценный укол ревности: с чего бы это друг так уверенно рассуждает? - Откуда ты знаешь? - Когда мне было пять годов, мой лорд-отец пригласил в замок странствующего маляржа, который забрел в Междуречье. Он заказал ему портрет моей леди-матери. Малярж работал почти две луны. Я так хорошо это запомнил, потому что мне было интересно. Тогда я постоянно крутился вокруг него, лорд-отец даже отдельно заплатил ему за уроки для меня. - И как? – заинтересовалась Лианна. - Никак, - вздохнул Бент. – У меня совсем нет способности. Я многое запомнил о том, как надо, но не смогу красиво нарисовать даже табернову вывеску. Девчонка хихикнула, но совсем необидно. Роллинг, естественно, и не обиделся. - Мог бы и раньше предупредить, - сделала последнюю попытку освободиться от чувства вины Лианна. Бент галантно взял на себя долю. - Бенджен пытался, но ты не стала его слушать. Я решил не лезть. - Ну и зря. - В следующий раз обязательно полезу. - А это правильно. Согласие в тройке друзей было восстановлено, чему Бенджен был очень рад. Тем временем Мика привел их в свою мастерскую. Ребята вошли в небольшую комнату, и тут у младшего Старка буквально загорелись глаза. Еще бы, в углу стоял настоящий просторовский доспех, причем откованный на юного или малорослого воина. Самому Бенджену он был, пожалуй, слегка великоват, а Бенту Роллингу точно впору. - Ух ты! Мика, откуда у тебя такой доспех? – не выдержал Бен. - Подарок от Гарри Гаррета, мастера-оружейника, господин, - вежливо ответил мальчик. – То есть не совсем подарок. На нем я учусь раскрашивать доспехи эмалью. Доспех и вправду был больше чем наполовину размалеван в разные цвета. Вычурная витая стальная гирлянда, обрамлявшая шлем, была с одной стороны белой, а с другой розовой. Густо-синий панцирь блистал золотыми линиями. Наплечники были черными, откованные в виде распустившихся цветков рондели фиолетовыми, округлые налокотники пунцовыми, а чешуйчатые набедренники пурпурными. Лианна тут же громко фыркнула, давая понять, что в доспехе ценится не красота, а способность держать удар и защищать своего владельца. Бенджен был с сестрой полностью согласен, но находил такой взгляд слишком узким. Нет ничего позорного, если крепкий доспех еще и красив. В конце концов, в одежде тоже главное, что она должна быть удобной и теплой, но сестре это никогда не мешало заботиться о том, чтобы ее платья и плащи были красивыми. Даже когда она одевалась в мальчишескую одежду, то все равно заботилась о ее красоте, хотя никогда об этом и не говорила. - Какой набросок вам угодно, леди? – спросил Мика, принявший фырчание Волчьей девчонки на свой счет. - Что значит «какой»? – удивилась Лия. - В полный рост, поясной, лицо? - Ээээ… А какой бы ты посоветовал? - Лицо, леди Лианна. Если вам понравится, и вы захотите что-то другое, я смогу использовать этот эскиз для работы над следующим. Северянка кивнула: - Пусть будет лицо. - В таком случае прошу вас сесть на эту табуретку. И сидеть не двигаясь, насколько это возможно. Бенджен совершенно невежливо хихикнул, Лия в ответ скорчила ему зловещую рожицу. Будь они вдвоем, точно показала бы язык, но перед Бентом она слегка стеснялась, и тем более не хотела выглядеть невоспитанной дикаркой перед Микой. А сын хозяина таберны перед стулом напротив поставил необычную подставку, на которой укрепил лист бумаги, а потом взял в руки длинную тонкую палочку и присел на стул. - Свинцовый карандаш? – уточнил Бент. - Да, господин. - Можешь пореже называть меня господином, Мика. Я всего лишь оруженосец лорда Эддарда Старка. - И не надо каждую минуту напоминать мне о том, что я – леди, - с улыбкой добавила Лианна. – Мы северяне, у нас принято ценить людей не за высокие титулы, а за достойные дела. - И можно с тобой разговаривать, когда ты рисуешь? Или лучше не отвлекать? – Бена интересовало свое, а именно размалеванный доспех. - Да, разговор мне не мешает, господин. Я только попрошу не стоять у меня за спиной, когда я работаю. Я волнуюсь, когда кто-то смотрит на эскиз, когда он еще не готов. - Как скажешь, - младший Старк прислонился к стене. – Кстати, меня зовут Бен и я такой же простой оруженосец, как и Бент. Называть меня каждый раз господином тоже не обязательно. - Северяне у нас редкие гости, - уклончиво ответил Мика. – Рассказывают, что на Севере лорды запросто сажают простых людей за свой стол во время обеда. - Запросто, - ответила Лия. – Мой лорд-отец постоянно так делает, только не в обед, а за ужином. Он сажает кого-нибудь из замковых слуг и расспрашивает о том, как идут его дела. Может позвать конюха, может псаря, может овощевода, который трудится в замковой оранжерее или стражника. Бен отметил, что сестра слегка покривила душой: простых овощеводов или стражников отец на ужин звал очень редко, если только они как-то особо себя проявили. Обычно трапезы удостаивались старшие слуги, как бы младшие командиры. Бенджен знал, что отец поступает так специально. Лорд не может вникать в каждую мелочь, в заботы каждого человека, иначе он буквально утонет в проблемах своих подданных. С другой стороны, знать общие нужды простых людей лорд обязан, и именно старшие, опытные, заслуженные представители простого сословия это те, кто способен эти нужды до господина донести. Но объяснять эти тонкости сыну хозяина таберны Лия не стала и правильно сделала: короткий однозначный ответ произвел на него большое впечатление. - Сам Хранитель Севера?! Ух ты. - А что такого? – как ни в чем ни бывало спросила Лианна. - Что такого? Простолюдина за одним столом с лордом Тайвином Ланнистером представить себе невозможно. А ведь ваш лорд-отец равен лорду Тайвину в чести: они оба главы Великих домов. - Это не честь, а положение, - хмуро поправила девчонка. Бен снова подивился сегодняшней сдержанности сестренки: попробовал бы кто из своих поставить отца рядом с Тайвином Ланнистером. Ух ему и досталось бы тогда. Уж пропесочить-то Лия умела, хотя и использовала это умение очень редко. - Простите, леди. - Ничего… Разговор увял, и Бенджен использовал паузу, чтобы начать новый на интересную для себя тему. - Мика, а расскажи побольше про этот доспех. - Ну, в прошлом годе отец ездил в Королевскую Гавань и брал меня с собой. Там он встречался с мастером Гарри Гарретом, они друзья, вместе воевали. А сейчас у него мастерская по изготовлению доспехов в столице, довольно известная. Как раз тогда он работал над доспехом для лорда Мерривезера. Серые глаза Лианны изумленно блеснули. - Лорд Оуэн носит доспех? Упражняется с оружием? А в турнирах участвует? Бенджен на несколько мгновений позже сестры сообразил, что лорд-десница значительно старше лорда Джона Аррена, который не раз говорил, что считает себя лишком старым для воинских упражнений и готов взять в руки меч только для того, чтобы сражаться на настоящей войне. Неудивительно что воинственность лорда Оуэна вызвала у девчонки прилив уважения, который Мика быстро разогнал. - Что вы, леди Лианна, это был доспех не для нынешнего лорда-десницы, а для лорда Томмена, одного из его родственников, приехавшего в столицу из Длинного Стола. - Аааааа… - разочаровано протянула Волчья девчонка, и Бенджен понял, что королевский десница скатился в ее глазах на прежний уровень, с которого взлетел было минуту назад. - Я немного размалевал доспех, и лорду Томмену это понравилось. Он щедро заплатил мастеру Гаррету, а тот отдал мне для обучения вот эти латы. - Тоже щедро, - оценил Бент, окидывая доспех цепким взглядом. Бенджен был согласен с другом: доспех стоил явно не меньше семи золотых драконов. Скорее даже целый десяток. - Что вы, столько моя работа не стоит. Этот доспех станет моим, когда я достойно размалюю для мастера Гаррета десяток. Пока на моем счету четыре. - Тоже неплохо, - оценила Лианна. – Ты отработал почти половину. Молодец. - Спасибо, - Мика смущенно потупился. Разговор на некоторое время прервался, возобновил его Бент Роллинг. - Мика, а что за странная приговорка у твоего отца: лахта, охта, нерехта… Никогда не слышал этих слов. Бенджен их раньше тоже не слышал. - Это звезды, - ответил юный малярж. - Звезды? – изумилась Лианна. - Да. Так они называются к северу от Квохора. - Разве твой отец родом из Квохора? – напрягся Бент, и Бен его отлично понимал. Квохор, жители которого поклонялись принимающему человеческие жертвы Черному Козлу, считался самым мрачным из Вольных Городов. Выходцев оттуда в Вестеросе откровенно недолюбливали, и даже высокое мастерство не всегда было способно перекрыть эту нелюбовь. - Мои родители из Речных земель, они родились неподалеку отсюда, - ответил Мика. – Из Эссоса родом был его друг. И он не из Квохора, а из Квохорского леса. Это совсем другой народ, и Козлу они не поклоняются. Младший Старк облегченно вздохнул. Уроки мейстера Валиса о быте и нравах Вольных Городов он слушал вполуха, но квохорское божество ему запомнилось своей кровожадностью. Ладно, камнерожденные со Скагоса, про которых говорят, что они едят своих побежденных врагов. Во-первых, они люди дикие, живут в пещерах, городов на Скагосе нет и не было. Во-вторых, они не совсем люди, а потомки смешанных браков людей и великанов. А в-третьих и главное, это сказки, мейстер Валис несколько раз говорил, что на самом деле людей там никто не ест, было много случаев, когда со Скагоса в Вестерос возвращались воины, взятые камнерожденными в плен. Возвращались живыми и относительно здоровыми. - Это хорошо, - обрадовался Бент. – А как они с твоим отцом подружились? - Айвэн был наемником. С началом войны Девятигрошевых королей отряд, в котором он состоял, нанялся к лорду Велариону. Из наемников сформировали группы прикрытия арбалетчиков на галеях. Так получилось, что Айвэн попал на ту, где служил мой отец. Вот они и подружились. Он был очень хороший воин и очень хороший человек. - Тоже спас твоему отцу жизнь? – поинтересовался Бен и тут же сконфужено смолк: прозвучало как-то некрасиво. К счастью Мика не обиделся. - О таком отец никогда не рассказывал, но могло быть и так. Арбалетчики же совершенно беззащитны в ближнем бою. И если до них доходит вражеская пехота, то шансов выжить почти нет. - Да, я понимаю, - поспешил ответить Бенджен, стремясь поскорее увести разговор подальше от своей неловкой фразы. - Но отец всегда говорил, что Айвэн сражался храбро и умело. Лорд Веларион сделал его командиром сводного отряда. Отец говорит, что когда лорд Бринден Талли придумывал план разгрома Весельчаков, Айвэн помогал ему своими советами. Бен скептически ухмыльнулся. Звучало очень сильно, но поди проверь. Не всем рассказам ветеранов можно верить дословно. - Ты все время говоришь о нем в прошлом. Он погиб? – спросила Лианна. - Да, - коротко кивнул юный малярж. – Пираты зажали небольшой отряд, избежать полного уничтожения можно было только отступлением вдоль берега, но кто-то должен был остаться сдерживать врагов, пока остальные отходят. Айвэн был среди тех, кто остался. Шансов уцелеть у них не было, пираты пленных не брали. Сестренка вздохнула. - Достойный человек. Да пребудет его душа в покое и свете. - В покое и в свете, - повторили ритуальную фразу юные северяне. Семибожник Мика, понятное дело, ничего не сказал, но по почти незаметным телодвижениям можно было понять, что он согласен с гостями. А после короткой паузы малярж добавил: - Ему сулили, что войну он закончит рыцарем, а он смеялся и отвечал, что после войны хочет поселиться на Севере, а там рыцарей почти нет. Да и рода он был незнатного, говорил, что с него вполне достаточно будет небольшой должности в дружине у кого-нибудь из северных лордов. - Он наверняка бы нашел себе такое место, - уверенно сказал Роллинг. Бенджен кивнул. - А отец решил сохранить о нем память. Айвен любил звездное небо. И даже говорил, что когда-нибудь люди научатся летать к звездам. Звучит красиво, правда? - Красиво, - согласился Бенджен. – Но это глупость. Люди не могут летать. - И вовсе не глупость! – горячо возразила Лианна. – Могут. - Каким же образом? - Ну летали же Таргариены на драконах. Действительно, Бен совсем забыл о драконьих всадниках. Оставалось только постараться уменьшить размер допущенной ошибки. - Это не то. Они же не сами летали. И потом, никто из них не доставал звезд. Если бы достали, то об этом точно было бы известно. - Это называется «мечта», - мягко заметил Роллинг, пытаясь примирить друзей. - И пусть мечта. Но мечта не глупость, - вскипевшая Волчья девчонка не торопилась остывать. - Что плохого в том, чтобы мечтать? Если звезды существуют, значит до них можно добраться, долететь. Пусть не Таргариены, пусть не мы и не сейчас, но люди, которые будут жить после нас… Через много-много лет… - Вот и Айвэн так говорил, - согласился с Лианной Мика. – И еще он говорил, что люди достигнут звезд не силой своих мускулов, а силой своего разума. - Ну-ну… - скептически скривился Бенджен. – Это значит, мейстеры до звезд долетят? Что-то мне не верится. При всех достоинствах мейстера Валиса, он не казался мальчишке человеком, способным достичь звезд силой своего разума. Да он и на звезды-то почти не смотрел, все больше занимаясь сугубо домашними расчетами. Зато сестренку такие слова порадовали, Бен видел, как засияли ее и без того веселые глаза. - Получается, твой отец про него много тебе рассказывал, - произнес чем-то своим заинтересованный Бент. - И мне, и моим братьям. Он хочет, чтобы мы запомнили о его друге побольше… Ведь Айвэн не успел жениться и у него не было своих детей. - Это правильно, что вы его помните, - неожиданно серьезно вступилась Лианна. – Память о таких людях не должна просто так исчезать. Значит, ты говоришь, звезды? Лахта, Охта… и эта, как там ее… - Нерехта, леди. Мы называем эту звезду Дегой… Ой нет, простите, Дега это Охта. А Нерехта… Забыл, сейчас вспомню. - Лучше потом, – с видом знатока посоветовал Роллинг. – А сейчас не отвлекайся, а то еще испортишь набросок. Мика совсем смутился и пробормотал: - Простите… но набросок я уже закончил. - Да? Покажи-ка… С присущей ей стремительностью сестренка вскочила с табурета и вмиг оказалась возле сына табернщика. И тут же издала сдавленно-восхищенный звук. - Мика! Ты настоящий малярж! Мне так нравится твой рисунок. - Спасибо, леди… - И знаешь что… Наверное, я попрошу своего отца, чтобы он договорился с твоим отцом и ты написал мой настоящий портрет. Ты бы хотел этого? - Кончено, леди, - с чувством ответил Мика. – Для меня это было бы огромной честью. Бенджен Старк мог поклясться, что сын табернщика был абсолютно искренен. А рисунок, исполненный широкими серыми штрихами, на взгляд Бена был очень похож и очень хорош.
Примечания:
53 Нравится 330 Отзывы 13 В сборник Скачать
Отзывы (330)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.