***
В городском парке Вены, по обыкновению, было довольно многолюдно, несмотря на разгар рабочего дня. Прилегающие шумные улицы наполняли автомобили, а редкие туристы, небольшими стайками, точно перелетные птицы, курсировали по дорожкам между каналом Виенталь и памятником Иоганну Штраусу. Невысокая девушка поправила шляпку и опустила взгляд на часы. Ее симпатичное личико, в обрамлении аккуратно уложенных черных волос, округлое, как и вся фигурка, оставалось спокойным и даже безмятежным, но мысленно она негодовала. Вот уже пять минут, как она ждала дольше оговоренного времени. В своей работе она всегда придерживалась одного простого правила – пунктуальности, потому что была твердо убеждена – вслед за его нарушением всегда будет следовать беспечность, за беспечностью невнимательность, за невнимательностью – провал всего дела. С трудом подавляя внутреннее беспокойство, девушка нарочито медленно перевернула страницу книги, которую удерживала в чуть побелевших от прорывающегося напряжения пальцах – что поделать, выдержка конек Кери, не ее. Строчки нового романа в яркой обложке, сливались в одно мутное черное месиво. Прошло еще тридцать секунд. Несмотря на холод, девушке становилось жарко. Аккуратный сапожок модного фасона, торопливо застучал по заснеженной дорожке парка. Спустя еще две минуты, когда был перевернут очередной лист, Даниэлла вновь подняла голову и на этот раз, тело ее заметно расслабилось. На встречу к ней, торопливо суча короткими ножками по припорошенному снегом гравию, спешил господин. Теплое пальто было распахнуто, а пенсне постоянно вываливалось из потного века, и он то и дело его поправлял с таким несчастным и отчаянным видом, что Рори почти что его пожалела. Почти. И если бы он не заставил ее ждать, она бы непременно это сделала. - Добрый день, фрау. – Он немного приподнял котелок, приобнажая лоб и слипшиеся на нем от пота жидкие желтоватые волосы. – Прошу прощения, что… - Добрый день, герр Рихтер. – Прервала его Рори, с мягкой, но холодной улыбкой. Деликатность тоже по части Катрин. – Объясняться не нужно. Вы принесли то, о чем мы договаривались? Причмокнув от досады и недовольства, высветившихся на лице в тот же момент, Йозеф Рихтер, платком смахивая со лба, выкатившиеся из-под котелка капли пота, залез во внутренний карман пальто и достал сложенную в несколько раз пачку листов. - Под ваши описания, фрау Прудон, подходят несколько возможных предметов. – Он протянул Даниелле бумаги, но не отдал, когда девушка взялась за них пальцами в теплых кожаных перчатках. Несмотря на солнечный день, из-за спускающегося с далеких склонов Альп фьорда, в городе царила настоящая зимняя стужа. Темные брови нахмурились в миг превращая миловидное личико в суровую маску. Рихтер поспешил объясниться, - но эта информация… весьма деликатного, закрытого свойства и я надеюсь… - Герр доктор Рихтер, – жестко, но сдержано, снова прервала его девушка, - пусть данный вопрос вас не беспокоит. – Она не без труда вытянула листы из его рук и вложила в книгу. - Если об этом узнают, то мне конец, - тихо и испуганно прошептал Йозеф, вмиг превращаясь в уменьшенную свою копию. – Орден… они убьют меня. Рори тяжело вздохнула. - Йозеф, - она на мгновение прикрыла глаза, стараясь говорить как можно более убедительно, - если вы ни с кем кроме меня не обсуждали предмет нашего разговора, то вам ничего не грозит. – Девушка поднялась, прижимая к груди томик модного дамского романа, и натянуто улыбнулась. – Прощайте. – Она сделала небольшой книксен. – И спасибо. Мужчина остался сидеть, и взгляд его стал совсем тусклым. - Да направит вас отец понимания, - проговорил он ей в спину, но девушка лишь больше нахмурилась и ускорила шаг. Теперь она готова ответить на письмо, покоящееся в повисшей на локте небольшой дамской сумочке.***
Наблюдая за тем, как высокий широкоплечий мужчина скрывается в старом пабе и теряется в толпе среди вояк и бандитов, Кейтлин с досадой поджала губы. Подперев плечом кирпичную стену, она засунула руки в карманы грязных штанов и в задумчивости перекатывала из одного уголка рта в другой пожеванную спичку. Прядь непослушных волос спиралью повисла на лбу и щекотала кожу. В раздражении девушка запихнула ее под шапку и медленным шагом двинулась к заведению с неброским названием «Гаррисон». И хоть Кейтлин и знала, что Шелби собирался предоставить ей охрану, однако наблюдавший за ней джентльмен был слишком похож на того, кого во Франции принято называть фликами. А беря во внимание планы тамплиеров по перекомплектовке штата местного отделения Скотланд-Ярда, рисковать девушка права не имела. На карту поставлено многое и цена высока. Ведь старуха ответственность всегда спросит свое, уж ей ли не знать. И потому, желая расставить все по местам, Кейтлин, уверенным шагом приближалась к дверям старого питейного заведения. Грязный парнишка, ни по виду, ни по запаху ничем не отличающийся от городских бездомных или попрошаек, был не в новинку на улочках Бирмингема, а в особенности в Смолл-Хит. Отворив дверь паба «Гаррисон», Кейтлин спокойно проследовала внутрь, оказываясь в самом сердце вотчины острых козырьков. Ворвавшийся с улицы порыв морозного воздуха, облаком влажных капель осел на полу, вместе с порцией снега, принесенной на грязных башмаках. Оранжево-красные лучи заходящего солнца тонкими ровными линиями повисли в воздухе, так, что, казалось, на них можно повесить шарф как на вешалку. Они разноцветной радугой отражались в бутылках с напитками на любой, даже самый взыскательный вкус и кое-где прилипали к усатым лицам, котелкам и кепи. Когда звякнул дверной колокольчик, на потрепанного парнишку хоть и покосились несколько пар глаз, но шумный гомон не стих, а затем, даже те несколько человек, что заинтересовались забредшим бродягой, вскоре потеряли к нему всяческий интерес. Подобного сброда тут было навалом. Но, все же поймав на себе несколько подозрительных взглядов Кейтлин, стараясь больше не привлекать внимания, незаметно шмыгнула в угол, устраиваясь в тени за одним из небольших столиков, откуда удобно просматривался весь зал. Ее с души воротило от этого внепланового расследования. Черт возьми, она такие форс-мажоры просто ненавидела. Еще этим утром, когда она только проснулась после непродолжительного и беспокойного сна, все вроде бы неплохо складывалось, но потом возник этот неизвестный, сидевший неподалеку человек, следивший за ней весь день и теперь явно ожидавший кого-то, чтобы отчитаться. Но вот кого? Длинная и жесткая как шест девица, закрыв обзор, встала прямо перед Кейт и брезгливо кривя тонкие губы, с презрением бросила на нее уставший взгляд. - Ваш заказ? – Уныло протянула она, сложив на костлявых бедрах свои длинные пальцы. Кейтлин подняла на нее глаза, мельком скользнув по грязному фартуку, который, по всей вероятности, служил этой официантке еще и тряпкой, мятой рубашке и воротничку, расстегнутому на несколько пуговиц. - Водки. – Ассасин, освобождая себе обзор, подалась немного в сторону, поглядывая на сидящего за столиком человека. - А не маловат ли ты, мальчик? – Девица выпятила свою хилую туберкулезную грудь и подозрительно прищурилась. Вместо ответа Кейт бросила на стол пару крупных купюр. Официантка не мешкая ни секунды тут же сгребла их и уже через несколько минут перед девушкой появилась рюмка с плескающейся в ней мутной жидкостью. Снова звякнул дверной колокольчик. Не желая ничего упустить, Кейт не обернулась, а в следующее мгновение вздрогнула от неожиданности. - Вы? – Негромкий, но удивленный голос прозвучал как церковный набат, но только для нее. Кейтлин осторожно повернула голову, с изумлением сталкиваясь с не менее удивленным взглядом ярко-голубых глаз. Она невольно съежилась на своем шатком стуле, когда, преодолевая широким и размашистым шагом расстояние от входа до столика, напротив нее сел Томас. - Что вы здесь делаете? – Мужчина щелкнул пальцами, подзывая бармена, а сам в это время не сводил глаз с Кейтлин, стараясь подметить все детали ее образа. Взгляд не сосредоточен, привычным столичным шику и элегантности пришла на замену неряшливость. Вместо платья на девушке была мятая рубашка не первой свежести, ворот которой выглядывал из-за такого же грязного и поношенного тренча с оторванной пуговицей и латаной дырой на рукаве. Рваный шарф, брюки с разодранными коленками. На голове, скрывая озорные кудряшки, красовалась побитая шапка, по чистоте соперничающая с остальной одеждой. Томми с большей охотой поверил бы в то, что перед ним городской попрошайка или бродяжка, нежели леди. Он бы и не узнал ее никогда, если бы не глаза, всего лишь на мгновение взглянувшие на него из-под опущенных ресниц и легкий аромат корицы и миндаля, который даже сейчас тонкими нотками долетал до него сквозь удушливые миазмы пота и алкоголя, насквозь пропитавшими это пространство. И поскольку к привычному ансамблю ароматов и запахов «Гаррисон» он уже успел притерпеться, именно этот легкий аромат привлек его внимание своей необычностью. - Виски, Гарри, как обычно, - проговорил он, обернувшись к подоспевшему мужчине, а затем, когда тот коротко кивнув, скрылся за стойкой бара, вновь обернулся к девушке. – Ну, так что? Кейт лишь молча и как-то растерянно продолжала смотреть на него, а потом медленно развела руками, опуская те на колени и понимая, что все ее блуждание по городу в попытках сбить неизвестного со следа, затем усердная маскировка и утомительная слежка были разрушены внезапным появлением этого джентльмена. Он совершенно непостижимым образом узнал ее и при том не высказывал ровным счетом никакого удивления, кроме того, что мелькнуло в его глазах, когда Томас только увидел ее. - Как вы поняли, что это я? – Тихо, все еще шокировано прошептала Кейтлин, единственный волновавший ее в этот момент вопрос, наклоняясь над столиком. - А это так сложно? – Изогнул брови Томми, - оглядитесь, вокруг вас одни мужчины, - в пол голоса проговорил он, - женщина в любом случае привлечет внимание. А уж не узнать… вероятно нужно быть совсем не знакомым с вами, - отмахнулся он, - для начала смените духи… Девушка опустила лицо к уголку воротника своей рубашки, а затем, положив ладони на стол, нахмурилась и испытующе посмотрела на Шелби. - Мисс Вон, вы не ответили на мой вопрос… А это что? – Взгляд его до этого внимательно ощупывающий лицо и весь образ Кейт, сместился, наконец, ниже, туда, где на засаленной деревянной столешнице стояла рюмка. Лицо Томаса стало мрачным. Он даже не удостоил взглядом подоспевшего бармена, опустившего перед ним на стол стакан с янтарной жидкостью. – Что это, я вас спрашиваю? – Кивок головы красноречиво указал на рюмку. Кейт, на секунду отвлекшаяся, чтобы проверить, не скрылся ли следивший за ней человек, перевела взгляд. - Водка, - спокойно и немного рассеянно ответила девушка, бросая еще один мимолетный взгляд куда-то за спину Шелби, а затем вновь посмотрела на него уже более прицельно. - Водка. – Мрачно проговорил Томас, кивая скорее самому себе, и лицо его потемнело, - ради всего святого, Кейт, лучше бы вы оставались дома под присмотром вашей экономки, - в голосе послышалась усталость. - Камеристки… - Машинально поправила его ассасин и тут же пожалела, наблюдая за тем, как на и без того хмуром лице на миг проявляется гримаса ярости. - Это не то место, где девушке вроде вас стоит находиться и тем более пить. – Жестко продекламировал Томми, сам не до конца понимая, почему так разозлился. Вероятно, виной всему эта ее самодеятельность, ее и ее людей, которая прошлой ночью аукнулась им всем. Хотя, Томас соврал бы, если бы сказал, что вчера не повеселился как следует, слушая рассказ Артура. И вот теперь эта женщина здесь, в странном и весьма подозрительном виде, явно что-то вынюхивает, без его ведома. Да. Его раздражало именно это. А еще следующий из всего этого факт, который можно было сформулировать довольно просто: «он не мог ее контролировать». Хотя очень хотел. И то, что делать это странным образом у него не получалось, выводило Шелби из себя, но, сделав глубокий вдох, он постарался продолжить то, о чем говорил, стараясь сохранять спокойствие: - …особенно в такое время и в таком виде и… черт возьми, куда вы все время смотрите?! – Он хотел было обернуться, но Кейт его удержала, наклоняясь вперед. Одна ее ладонь сжалась на запястье, в котором был зажат бокал с виски, а вторая, в разодранной перчатке без пальцев быстрым и мимолетным движением мазанула по щеке, не давая обернуться. Столик опасно покачнулся, рискуя разлить содержимое стакана и рюмки. В дальнем конце паба открылась дверь из внутренних (частных) помещений, выпуская высокого джентльмена с усами и трехдневной щетиной на щеках. Глядя на то, как за столик к широкоплечему господину садится Артур Шелби, девушка едва заметно выдохнула и расслабилась. В следующее мгновение, однако, испытывая нечто похожее на досаду – следить и охранять – глаголы разного смысла. И раз Шелби-старший решил разобраться подобным образом, значит, ее ждет еще немало сюрпризов со стороны этого джентльмена. Том напрягся. Все его тело в одно мгновение точно прошибло разрядом тока от того места, где щеки всего секунду назад касались прохладные пальцы Кейт. Опуская ладонь на его руку, которая тут же сжалась в крепкий кулак, девушка наклонилась над столом ближе к Томми, слегка потянув его на себя. Шелби послушно выполнил немую просьбу, сразу же попадая в плен легкого и слегка сладковатого аромата духов. На мгновение забывшись, он сам подался вперед больше, чем нужно, оказываясь чуть ли не нос к носу с Кейтлин. - Мистер Шелби, пожалуйста, - практически не размыкая губ, проговорила она, стараясь не думать о том, как они выглядят со стороны: Томас Шелби и сидящий чуть ли не нос к носу с ним и держащий его за руку мальчишка-оборванец, - не оборачивайтесь. За вашей спиной, за столиком с… - она метнула быстрый взгляд в противоположную от интересовавшей ее сторону, - справа, возле самой стены сидит джентльмен, из-за которого я здесь. – И, прежде чем Томас открыл рот, добавила, - возможно это один из тех, кто приехал в ваш город вместе со мной… - Что? Час от часу не легче… - Я наблюдаю за ним весь день, и он еще ни разу меня не заметил, - все также тихо продолжила Кейт, - а вы можете все испортить. Брови Томаса поползли вверх. - Да неужели? – Скептично хмыкнув, он было собрался откинуться на стуле, но предостерегающее шипение мисс Вон заставило его занять прежнее положение, закрывая собой хрупкую фигурку. Тяжело вздохнув, сам того не осознавая, он потер лоб пальцами той руки, которые были свободны от ладони девушки. Все это было очень странно, а уж его реакция – тем более. Томас инстинктивно мотнул головой, пытаясь прогнать наваждение, и следовало бы, конечно еще и руку убрать, но этого сделать он не смог. Не захотел. – Кейт, я ничего не понимаю, вы не могли бы объяснить по-человечески? Девушка нахмурилась, и Том ощутил, как холод расползается по его руке, где всего секунду назад лежала теплая ладонь. - Я все объясню вам завтра. Вечером. - Утром. – Быстро и безапелляционно отчеканил Шелби, уже смирившись с собственными странными ощущениями и поведением. Кейтлин снова тяжело и обреченно вздохнула, но затем кивнула: - Утром. - Все это выглядит очень странно, Кейт. Лязгнул дверной колокольчик и на пороге застыла довольно шумная и внушительная компания. Девушка откинулась на спинку сиденья, отодвигаясь от Шелби. - Я понимаю. - Я надеюсь на это, хотя верить вам становится все труднее, тем более что вчера… - О-ох… Кейтлин прижала ладонь ко рту и посмотрела в том направлении, куда не так давно указывала Томасу. Мужчина не выдержал и обернулся, а когда, обнаружив за столиком у стены справа лишь пустой стул, повернулся обратно, то наткнулся на еще один пустой стул. Шелби выругался и резким движением опрокинул в себя стакан виски. Нет, он точно рехнется. И здесь ни при чем все его проблемы вместе взятые. Кейтлин Вон в одиночку по силам справиться с этой задачей.***
Торн толкнул дверь, переступая порог, и гул голосов, раздававшийся всего минуту назад из комнаты, стих. На мужчину воззрились сразу пять пар глаз. За шатким столом, посреди тесной съемной клетушки на окраине города, где, вперемешку со снедью, лежали винтовки и револьверы, устроились пятеро крепких парней. Лица их, усталые и осунувшиеся выглядели встревоженными. Взгляды были взволнованными и каждый, вероятно, гадал, как давно их командир мог находиться за дверью. Еще бы, он ведь пришел без предупреждения. И действительно постоял под дверью несколько лишних минут, внимательно вслушиваясь в то, что при нем они сказать не посмеют. Тамплиер ухмыльнулся и подошел вплотную, вдавливая тяжелые крепкие кулаки в обшарпанную деревянную столешницу. - Где Льюис? - В Саттон-Колдфилд… - тяжело сглотнув ответил один из сидевших. Вебер кажется. – Следит за домом вместе с Дэнни. Руфус нахмурился, вспоминая, отдавал ли такой приказ, и, не найдя в своей голове ответа, поспешил отмахнуться. - Девчонка нужна нам через два дня. – Сухо бросил тамплиер, подхватывая с одной из тарелок ломтик вяленой оленины и засовывая его в рот. - Живая? – Встрял худощавый. Его патлатая черная борода придавала ему до того бродяжнический вид, что Торн не удержался от презрительной гримасы и отстранился, отходя от стола. - Как пойдет. – Жестко бросил он и, вытерев пальцы о чье-то пальто, висящее на покосившейся вешалке, вернулся к двери. – Льюис, как вернется, пусть отправляется ко мне. Я буду в гостинице, на прежнем месте. Номер тот же. С этими словами он хлопнул дверью и исчез, оставив после себя все те же лица, те же пять пар испуганных глаз.***
Утром следующего дня Кейт, как и обещала, постучала в двери дома на Далтон-стрит, где несколько недель назад уже была, правда не совсем официально и при несколько иных обстоятельствах. Ей открыл Артур и, скривив лицо в ухмылке, отступил в сторону, пропуская девушку в дом. Переступив порог, Кейт осмотрелась. Квартира Томаса Шелби занимала три этажа старинного дома, одного из немногих, что сохранились в городе за последние пятьдесят лет. Проследив за ее взглядом, Артур хмыкнул. Девушка внимательно посмотрела на него и сдержано улыбнулась. - Доброе утро, вы, стало быть, Артур? - Какая наблюдательная, - мужчина смерил ее пристальным взглядом сквозь легкий прищур. – Да, это я. – Бросил он чуть резче, чем было необходимо. – Иди за мной. С этими словами Шелби-старший махнул рукой в сторону лестницы на второй этаж и девушка, собрав в кулак всю свою выдержку, проследовала за ним. Реакция Шелби была ожидаема. Та потасовка в транспортном управлении сыграла немаловажную роль в настроении мужчины. Узкий коридор второго этажа был длинным и упирался прямо в высокое сводчатое окно с мозаикой, которой Кейтлин уже любовалась не так давно. Отвернувшись, девушка снова столкнулась с серыми глазами мужчины, который вновь с подозрением изучал ее. И испорченное пальто, вероятно, тоже ей припомнят. Кейт вопросительно изогнула бровь и Артур, снова хмыкнув, отворил дверь, из-за которой раздавался тихий голос. Томас Шелби, кивнув ей, вновь отвернулся к окну, а затем, бросив несколько коротких фраз опустил телефонную трубку на рычаг. - Доброе утро, мисс Вон, - в его голосе приветливых ноток было еще меньше, чем в голосе его старшего брата. – Полагаю теперь у вас есть время все объяснить? – Произнес мужчина, поворачиваясь к ней и замирая у подоконника со сложенными на груди руками. Артур нахмурился и, подойдя к широкому креслу, обитому кожей, вальяжно устроился, откидывая полы пиджака и закидывая на колено лодыжку. Он все еще продолжал беззастенчиво разглядывать девушку, которая, как ни в чем не бывало, освободила волосы от аккуратной норковой шляпки, и устроив ее на крышке секретера, стянула с плеч шубку. И серый мех, мелькнув стальным отливом в пробивающемся сквозь окна рассветном солнце, послушно устроился на деревянной поверхности. Стягивая с тонких пальцев кожаные перчатки, Кейт осторожно осмотрела кабинет, обстановка в котором предсказуемо изменилась. У стены красовались новые книжные полки, а возле кресел стоял новый журнальный столик. Только большие напольные часы громко тикали, в связи с отсутствием стекла на двери. Сжав в ладонях перчатки, Кейтлин, опершись о стол, посмотрела на Томаса и кивнула. - Прекрасно. Итак, какого черта, - голос его стал холоднее и жестче, не повышаясь при этом ни на йоту, - ваши люди вмешиваются в дело без предупреждения, мисс Вон? Вам не кажется, что такие вещи надо обсуждать заранее? Кейт мысленно вздрогнула. Такого развития событий она, конечно, ожидала, но все равно подобный разговор находила менее чем приятным. - Понимаю вашу злость, мистер Шелби. И, хоть для этого были причины, приношу свои извинения. – Кейтлин старалась держаться твердо, и, несмотря на то что голос ее звучал тихо, старалась сочетать в нем необходимую уверенность с ноткой сожаления. Которого, впрочем, не испытывала. - А какого хрена, мы должны верить в твои слова, а девочка? – Зло прошипел Артур сквозь зубы, демонстрируя, насколько, в сущности, он отличался от младшего брата. - Не должны, мистер Шелби. – Каре-зеленые глаза, смотрели спокойно, а затем она обернулась к младшему брату. – Я прошу прощения, что вчера мне пришлось так внезапно оставить вас, Томас. Поверьте, того требовали обстоятельства, и, если вы дадите мне возможность, я все поясню, а сперва – вот. Она вытащила из небольшой дамской сумочки сложенный в несколько раз лист и протянула его мужчине. Шелби подался вперед, забирая из тонких пальцев бумагу и развернув, посмотрел на девушку. Он перевел взгляд на Артура и тот, без слов поняв брата, подошел к нему, забирая из протянутой руки, принесенный Кейтлин список с вензелем транспортной компании в правом верхнем углу. Несколько имен были аккуратно обведены. - Я собиралась отдать вам это еще вчера, но возникли непредвиденные обстоятельства. - Вы украли его. У меня из-под носа. - У вас, вашего брата, - она склонила голову в сторону Артура, - и у Джейка, это называется «одолжила». – Равнодушно пожала плечами Кейт, а затем, преодолев остававшееся ей расстояние до стола, она сложила ладони в замок. – И не я, а люди Фрая, – прикрыв глаза, сказала она, - и я могу объяснить причины, если позволите. Томас сощурил глаза, но и бровью не повел. Он лишь сухо кивнул: - Будьте добры. - В «Абстерго» не знают о нашей осведомленности. – Сразу раскрывая все карты озвучила свои выводы Кейтлин. – Они думают, что мы не в курсе того, что они следят за мной. Согласно данным, полученным от людей Джейкоба, они поставили несколько человек, чтобы наблюдать за моим домом. Если у тебя есть скрытый враг, то первое, что ты должен сделать – не дать ему выйти из тени. На данный момент мы всего лишь на шаг опережаем «Абстерго», но на десять все еще отстаем, мистер Шелби. А любая разборка в стиле «с козырьками шутки плохи», может привести к тому, что мы утратим и без того хлипкое преимущество. - И почему вы не сказали мне об этом сразу? - А вы бы послушали меня? Томас промолчал, потому что понимал – нет. Не стал бы слушать. - Все ясно, а в пабе? Что вы делали в «Гаррисон»? - Проверяла кое-что. Стрельнув взглядом в сторону Артура, проговорила девушка и Томас нахмурился. – Вот эти трое. – Кейтлин уверенно ткнула пальцем в список имен, лежащий на столе у Томми, а затем, отойдя немного в сторону, сложила руки на груди. – Совершенно точно прибыли в город практически в то же время, что и Уолтер Крю. - Откуда такая уверенность? – Ехидно улыбнулся Артур и скептично скользнул взглядом по девушке. – Или, может быть, ты знаешь наверняка? – Он сделал несколько шагов навстречу, приближаясь. Кейт стояла не шелохнувшись. – Может быть, это ты их сюда притащила, м? – Мужчина замер перед девушкой, его лицо было очень близко, настолько, что Кейтлин могла пересчитать все редкие ресницы, обрамляющие его серые глаза. – Играешь с нами? - Артур. – Тихо, но предупреждающе проговорил Томас. Резкий тон и угроза в голосе брата заставили вспыхнуть в грудной клетке тусклый огонек злости, который, впрочем, был тут же погашен холодным голосом разума. Или может быть все же тем, что Шелби-старший замолчал и немного отстранился, а затем медленно и лениво прошелся по кабинету, отходя дальше от девушки, с тем же ледяным спокойствием застывшей возле стола. Поджав губы, Артур резко развернулся и, спрятав руки в карманы брюк, приподнялся на мысках, слегка покачиваясь, выдавая свое напряжение. Склонив голову на бок, он снова оценивающе осмотрел Кейт. - Все в порядке, мистер Шелби, - спокойно проговорила Кейтлин и прошла по комнате вслед за Артуром, останавливаясь бок о бок с ним и поворачиваясь к Томасу, - к тому же ваш брат прав, фактически двоих из них и правда привела я. – Она сложила руки на груди. – Но у вас ведь была возможность это выяснить, не так ли, Артур? – Красноречиво изогнув бровь, спросила она, оборачиваясь к старшему брату и стоя так близко, как недавно до этого стоял он сам. – Жаль только, что вам не удалось ею воспользоваться. Фраза возымела должный эффект. Вызов в голосе девушки, равно как полное отсутствие банального опасения, которое Артур Шелби привык наблюдать на лицах людей, когда общался с ними в подобном ключе, заставили его иначе посмотреть на мисс Вон. Совершенно безо всякого страха она прямо намекала ему на вчерашнее устроенное им небольшое приключение и на то, что организованная им слежка ни к чему не привела. Потому что нельзя следить за тем, кто исчез, испарился в воздухе. Мужчина закашлялся и на миг бросил на девушку растерянный взгляд, отступая чуть в сторону. - В чем дело, Артур? – Томас нахмурился и настороженно посмотрел на брата. - Ни в чем. – Зло бросил мужчина, а затем, после недолгой паузы сдался, – я следил за ней, ясно? - Я постараюсь объяснить. – Вмешавшись, спокойно произнесла Кейт, - дело в том, Томас, что ваш брат, по всей вероятности, решил узнать, с кем вам приходится работать и не связана ли я с теми людьми, которые причастны к вашим семейным неурядицам. По этой причине он установил за мной слежку, с намерением, как я полагаю, выяснить круг моих знакомств в Бирмингеме. – Голос девушки звучал легко и расслабленно, а сама она в процессе своего повествования, то и дело поглядывала на Артура. – Поскольку для меня это стало неожиданностью, мне понадобилось время, чтобы во всем разобраться. Именно по этой причине, вчера я не доставила вам нужные документы, а сделала это только сегодня и именно по этой самой причине, мы встретились вчера в «Гаррисон». Ищейка выслеживала ищейку. Теперь Томасу все стало ясно. Лицо мужчины потемнело, но сохранило непроницаемое выражение, а Кейтлин тем временем продолжила. - Надеюсь теперь, после того как документы оказались у вас, мне удалось развеять ваши сомнения, Артур? – Она вновь обернулась к старшему брату. – Мне нет нужды мешать вам, господа, но я прошу вас соблюдать осторожность. Те, с кем мы имеем дело, как можно дольше не должны догадываться о том, что мы знаем о них и о их намерениях. Так что, прошу вас, по возможности, джентльмены, более не прибегать без крайней необходимости к подобным маневрам, - мягко попросила Кейт поочередно глядя то на одного, то на другого Шелби. – Ни в отношении меня, ни, уж тем более, в отношении тех, с кем мы имеем дело. Если даже мне удалось выследить вас, то они на этом не остановились бы и одному Богу известно, чем бы все закончилось. – Закончила девушка, с нотками назидания в голосе. – А теперь, если у вас есть ко мне какие-либо вопросы, я всегда рада ответить на них. Теперь становилось понятно, что произошло и почему вчера в «Гаррисон» Артур встречался с Ллойдом. Но, хоть слова мисс Вон прозвучали как просьба, Томасу показалось, что более они были похожи на предупреждение. Мужчина нахмурился и сложил руки на груди. Это вызвало раздражение, которое, впрочем, он довольно легко скрыл. - Доверие это не просто, Кейтлин, для него нужно время. – Уклончиво ответил Томас. – Думаю, вы поймете меня и моего брата. Мы делаем все, что считаем необходимым. В том числе, заботясь о вашей безопасности. Девушка сдержано кивнула. - Разумеется, я понимаю. Надеюсь и вы поймете меня. Доверие это не просто, джентльмены, для него нужно время, - передразнила она, - и я, и люди Джейкоба будем делать все необходимое, для соблюдения безопасности дела. - Что ж, - Томми, сложил руки на груди, и по всему его образу Кейт поняла, что опасность миновала, - в таком случае, думаю, мы все прояснили. – Томас бросил на нее быстрый взгляд исподлобья, заканчивая с легкой усмешкой на губах. – Извинения приняты, мисс Вон. Она промолчала, с трудом сдерживаясь, чтобы не закатить глаза. Этот парень всегда оставлял за собой последнее слово. Его снисходительность раздражала, но Кейт смирилась. Похоже, что делать ей это придется довольно часто, если она хочет, чтобы сделка не развалилась, так и не успев завершиться. Успех дела важнее уязвленного самолюбия. - В таком случае, полагаю, что вопрос исчерпан и предлагаю вернуться к данным о тех членах «Абстерго», что действуют в городе. - Сухо и деловито продолжила девушка. – Итак, Джеймс Максвел и Элайза Глэдстоун, прибыли на три недели раньше моего приезда. Кортни Вебер на следующий день, но визит вот этого джентльмена, Руфуса Торна, в ваш город, господа, совпадает с приездом господина Уолтера Крю, день в день. – Ровным голосом, каким только можно зачитывать список покупок говорила Кейт. – Если первые трое заурядные пешки, то с Руфусом история чуть более сложная, - девушка прошлась по кабинету. – Джейкоб предполагает, что он может быть связан с Люси Торн. – Заметив чуть приподнятые брови и скептическое выражение лиц мужчин, Кейтлин быстро пояснила, – она была правой рукой Кроуфорда Старрика, пока Иви, сестра Джейка… в общем пока она не убила ее. – Девушка, сделала шаг навстречу мужчинам и в голосе ее послышались настойчивые интонации, так словно она защищала своего деда. – Вы должны понимать, тогда была жуткая неразбериха и… тамп… члены «Абстерго» имели куда больше возможностей на территории Англии, чем сейчас. О том, что у леди Торн был сын, стало известно далеко не сразу. – Кейт помолчала, поджимая губы и складывая на груди руки. – А когда это выяснилось, Джейк не пошел до конца и не стал убивать ребенка. - Как видишь, детка, зря. – Процедил сквозь зубы Шелби-старший. – Когда чистишь территорию от паршивых псов, щенков тоже надо топить. – Последние слова Артур прорычал. – Иначе, когда они вырастут, то перегрызут тебе глотку. – Он перевел взгляд на Томми. – Надо выдавить всех выродков из нашего города, пока эта плесень не разрослась. Девушка молча, посмотрев на Томаса, достала из сумочки еще один небольшой сложенный лист бумаги. - Здесь все необходимое. – Спокойно проговорила она, глядя теперь на Артура. – Подробные сведения обо всех наемниках, прибывших в ваш город, а также тех членах «Абстерго», кто действует в Лондоне и могут представлять лишь гипотетическую опасность. Благодаря помощи Джейкоба этот список чуть более полный, чем тот, что удалось достать в транспортной компании. К тому же, вы должны знать, что «Абстерго» планируют расширять штат местной полиции за счет пополнения его своими наемниками. Брови обоих мужчин поползли вверх. - Данные не подтвержденные, но осторожность не повредит. – Сухая улыбка коснулась губ Кейт. – Думаю, с остальным вы справитесь сами. Артур, усмехнувшись лишь одним уголком губ, сложил руки на груди и посмотрел на брата. - Разумеется, мисс Вон, – Кивнул Томас девушке. Он должен был признать, что она весьма умело вела свою партию. – Что ж, полагаю, что свою часть сделки вы выполнили безупречно. Спасибо. Кейт сжала пальцы в замок и сдержано промолчала. - Тем же самым, к сожалению, я похвастаться не могу. – Тише проговорил мужчина, следя за тем, как довольный огонек затухает в глазах девушки. – Нам удалось найти человека, которому были проданы найденные на заводе вещи, однако… переговорить с ним не удалось. - Он мертв. – Кейтлин нахмурилась. Чего-то подобного она ожидала. Артур, сквозь сощуренные глаза, внимательно наблюдал за ней: - Причем умер он после того, как к нему попало все то, что вы так отчаянно ищете. – Хрипло проговорил он. – Дерьмовая история получается, леди, не находите? - Меня это не удивляет, мистер Шелби, - пожала плечами Кейт, спокойно встречая взгляд Артура. – Я предполагала нечто подобное, когда узнала, что «Абстерго» интересует тот самый завод. А нападение на вашего брата лишь подтвердило мои догадки. - В любом случае, единственное, что удалось найти, это – записи его конторской книги. – Прервал ее Томас, доставая толстую тетрадь из ящика стола и опуская ее перед Кейтлин. Девушка подошла ближе, опираясь ладонями о столешницу и склоняясь к тетради. – Последняя страница вырвана, однако остался отпечаток и последний человек, с которым встречался наш горе-антиквар, - перед девушкой замелькали пожелтевшие страницы, а затем длинный палец Томаса Шелби остановился напротив одной из последних записей, обведенной по контуру карандашом и, она почувствовала, как в сердце вновь загорается надежда, - господин Уолтер Крю. Кейт подняла на Томаса вновь ставший ярким взволнованный взгляд и, с трудом сдерживая нетерпение, проговорила. - Думаю, мистер Шелби, пришло время навестить нашего общего знакомого. Не хотите составить компанию? - Разумеется. – Он выпрямился. Ведь доверие – это не просто. Для него нужно время. - Что вы предлагаете? Сомневаюсь, что мертвец ответит на ваши вопросы. Постукивая тонким пальцем по подбородку, Кейт ответила довольно быстро. - У вас же есть связи в судебной лаборатории?***
Париж был угрюм этой ночью. Облака своими тучными телесами столпились возле луны, не позволяя ей проронить ни единого лучика света, чтобы подарить его заснеженному мрачному городу. Тьма скопилась на улицах, совершенно не стесняясь занимая столько пространства, сколько ей требовалось для того, чтобы набить свое жадное брюхо. Редкие люди, которым не повезло в этот поздний час оказаться под порывами ледяного ветра, точно маленькие жучки копошились в узких улочках и переулках. Ближе к центру города их становилось меньше, и даже тьма расступалась здесь, со злобным шипением отступая перед светом газовых фонарей, обрамляющих Триумфальную арку и площадь звезды. Только один маленький темный сгусток, прорвавшись сквозь бледно-желтые лучи, скользнул, пересекая край площади и скрылся в одном из переулков между старинными домами. Ступая легко и бесшумно человек шел вперед, уверенно и свободно. Обогнув очередной особняк, он, оглянувшись, быстро скользнул сквозь маленькую неприметную калитку, ступая на длинную дорожку, тянущуюся по узкому проходу меж нависающих стен. Очень скоро они расступились, открывая путь к центру просторного внутреннего сада, вокруг которого тесной гурьбой толпились внушительные сосны и ели. Они обступили его и высящееся впереди величественное старое здание словно ровный строй часовых. Фигура, укутанное в теплое пальто с закрывающим лицо капюшоном остановилась. Человек поднял голову и глубоко вздохнул, словно собираясь с духом, а затем снова двинулся вперед, следуя по паутине дорожек к особняку. Его рельефные оштукатуренные стены из серого известняка с отделкой из черного мрамора становились все ближе, а внушительные перила, окружавшие большую террасу со входной аркой, вскоре замаячили перед самым носом. Опустив капюшон глубже на голову, неизвестный поднялся по ступеням и, через разрыв в перилах прошел на террасу. Он снова оглянулся. Здесь в тишине припорошенных снегом вековых деревьев, ночь была спокойной, так что городской улей за стенами дома казался почти покинутым. Человек повернулся к двери. Выполненная из цельного куска древесины, она была окружена колоннами по бокам. Над ее сводом располагался архитрав, поддерживаемый капителями, над архитравом – желобчатый фриз, а над фризом – карниз, на котором стояли две мрачные фигуры в натуральную величину, выполненные из все того же черного мрамора. Ассасины встречали своих братьев, как подобало, прижав к груди скрещенные с клинками ладони. Фасадные окна на первом этаже теплились светом, превращавшим скошенные кромки стекол между средниками в драгоценные камни. Из складок плаща неизвестный достал связку ключей и, отперев дверь, оказался в большом холле. Он перешагнул порог и не сбавляя шага двинулся вперед. Дверь закрылась за ним и защелки замка встали на место. Высокие двадцатифутовые стены, отталкиваясь от французских известняковых плит на полу упирались в кессонный потолок и шагая по этому пустому пространству, человек слушал привычное эхо своих шагов. Он миновал множество арочных проемов, ведущих в отдельные помещения особняка ранее принадлежавшему знаменитому графу Оноре Мирабо. Ассасину и революционеру. Возле дверей, ведущих в главный зал, он свернул по коридору направо, продвигаясь мимо стоящих вдоль стен бронзовых изваяний тех, кто своими руками держал в узде гидру мирового порабощения. Во главе основатели: Айя носившая имя Амунет и ее супруг Байек, за ними Хассан и Альтаир, Готье, Аудиторе и Кенуэй по привычному молчаливо взирали на него своими холодными глазами. Загадка или шутка скульптора и архитектора, но они словно поворачивали вслед за движущейся по коридору фигурой свои металлические головы. Человеку казалось даже, что за эхом своих шагов он отчетливо слышит сопровождающий эту слежку противный скрежет. Ему это не нравилось. Никогда не нравилось. За очередным поворотом показалась лестница и, остановившись в тишине у ее подножия, человек подумал о том, что это место сейчас, сильнее чем когда бы то ни было, напоминало ему мавзолей, где он давно похоронил все свои мечты и надежды. Поднимаясь по известняковым ступеням, и, очерчивая взглядом знакомые спрятанные в нишах лица, изображенные на портретах, незнакомец понимал, что выбора у него, в сущности, никогда и не было. Лишь его иллюзия. Поднявшись наверх, он прошел по коридору и остановился возле одной из дверей, сквозь щель под которой, разгоняя тьму, пробивался свет. Темнота собралась в уголках комнаты. Джером устало вытянулся в кресле, устраивая ноги перед камином. Уютно потрескивающие поленья и огненный цветок пламени оставляли на красивом лице блики. Сигара в его пальцах, ярким угольком тлела, источая тяжелый терпкий аромат, и мужчина прикрыл глаза, вдыхая его. Шорох отворяемой двери и шаги, раздавшиеся за спиной, он слышал отчетливо, но на усталом лице не дрогнул ни один мускул. Он знал, кто это и тело его непроизвольно напряглось, удерживая взбунтовавшийся разум и чувства, но, несмотря на это, он смог спокойно произнести: - Я ждал вас раньше. – Хрипло проговорил Джером. – Зачем я понадобился вам? - Меня просили встретиться с вами и кое-что передать, - из темноты выступил человек, высокий, жилистый. Его лицо, по-прежнему скрытое в тени капюшона, точно посмертная маска не выражало никаких эмоций. – Поручение совета. Краешек губ ассасина дрогнул, будто в судороге, он открыл глаза, поворачивая голову и вглядываясь в своего собеседника. Проблеск темных волос, тронутых сединой, на краткий миг выхваченный из складок капюшона, заискрился в отсветах пламени. Глаза незнакомца, пустые и мертвые, цепко застыли на лице француза. Отвернувшись, неизвестный прошелся по комнате, мягкой поступью приблизившись к соседнему креслу. Движения его были легкими и точными, как у дикого зверя на охоте. Присаживаясь и устраивая руки на подлокотниках, он выглядел так, словно чувствовал себя хозяином положения. Д’Артуа отвернулся, и, сделав глубокую затяжку, взмахнул музыкальными пальцами, прислоняя их ко лбу. - Ваше имя? - Льюис Баттлер. – Прошелестело из складок. - Так зачем вы хотели видеть меня? – Он не любил повторять дважды, но это было исключением. И человек, сидящий рядом. И ситуация. - Мне поручено выяснить, как обстоят дела в Англии. – Мягкий голос, лениво растягивая слова, прозвучал расслабленно, вновь заставляя напрячься Джерома. Он обернулся к собеседнику, испытывая нечто похожее на злость, но предпочел сдержаться. - Все идет, как и планировалось. – Ровным голосом ответил он. - Как мадемуазель де Бёр? Ассасин вздрогнул. - Все хорошо. - Неужели? – Мужчина прикрыл глаза и вытянулся в кресле, так же, как и Джером недавно, подставляя ноги к огню. – У совета иные сведения. – Льюис Баттлер помолчал немного. – Меня просили передать вам, что не стоит оставлять девочку надолго одну. – Все также лениво закончил он. – Быть может, ей нужна помощь… Совет просит вас разобраться. Джером выпрямился и повернулся. Лицо его все же дрогнуло, выражая негодование и с трудом скрываемую злость. - Тогда почему бы совету самому не поехать и не заняться этим? – Голос треснул и сквозь спокойные интонации просочился яд. – К чему эти игры? У меня достаточно забот во Франции, этот мятеж… - Все позже. – Льюис Баттлер повернул голову, и Джерому на миг показалось, что затаившаяся в глубине капюшона тьма протянула ему навстречу свои холодные щупальца, грозя затянуть в эту черную бездну. По спине ассасина пробежал холодок, - вам нужно сделать то, что поручил совет. С трудом подавив рассерженное шипение, д’Артуа отвернулся, вновь делая глубокую затяжку. - В противном случае, вы знаете, - интонации говорившего стали громче, - что вас ждет. Вас, мадемуазель де Бёр и других ассасинов. Но самое главное, - он подался вперед и вкрадчивым шепотом произнес, - Братство. Д’Артуа поджал губы и мотнул головой. Ох, он бы не отказался сейчас от хорошего коньяка. Соседнее кресло скрипнуло, возвещая о том, что его собеседник поднялся на ноги. - Мы делаем это, ради общего блага, - тяжелая ладонь на миг опустилась на плечо француза и молодого ассасина окутало холодом и отчаянием. – И выбора, к сожалению, у нас нет. – Он прошелся по комнате, отходя к окну. – Фрай спутал планы, сделка с Шелби не должна была состояться. Она не учитывает интересов французского Братства. Досадное недоразумение, просчет… - тяжелые шаги двинулись из дальнего конца комнаты, - но еще не поздно все исправить. Вы должны отправиться в Бирмингем, а я постараюсь устроить так, чтобы все сложилось самым благоприятным для нас образом, — Баттлер снова переместился, вскоре вновь замирая за спинкой кресла, на котором сидел Джером и произнес уже шепотом, склоняясь над ухом ассасина. – Вам нужно просто, - сухие жилистые пальцы с выступающими суставами, вонзились в плечо, - оказаться в нужном месте и в нужное время. Хорошо? Стиснув зубы, Джером коротко кивнул. - Вот и славно. Вот и славно. Братство превыше всего. – Пальцы отпустили его плечо, а вкрадчивый шепот исчез вслед за удаляющимися шагами и хлопнувшей дверью. Не выдержав д’Артуа поднялся и в несколько широких и резких шагов прошел в сторону высокого шкафа. Распахнув одну из его стеклянных створок, он достал стакан и бутылку того самого коньяка. Темно-коричневая, густая жидкость плеснулась в бокале, а в следующий миг Джером залпом осушил его и наполнил снова. Братство превыше всего.***
Миссис Илинн Лонеган, коронер высшей категории. Сотрудник Бирмингемского отделения института судебной медицины государственного университета Кембридж, сложив руки на груди скептически, поверх своих очков-половинок осматривала замершую перед ней странную пару. И если джентльмен был известен чуть ли не всему городу, то стоящая рядом с ним мисс и до странности заинтересованно выглядящая, доверия не внушала. В особенности после просьбы осмотреть тело, допуск к которому был только у служащих местного отделения Скотланд-Ярда. Женщина поджала губы. - Мистер Шелби, - начала она, – при всем уважении, сер, боюсь это невозможно. Требуется разрешение полиции. - Миссис Лонеган. Илинн. – Мягко проговорил Томас, уже по брошенному на Кейтлин взгляду распознавший недоброе. – Мы пришли с миром. Эта девушка, - он перевел взгляд на Кейт, - недавно потеряла отца. Он пропал неделю назад. В полиции ничего не говорят и боюсь, что вы… - он коснулся ладони, стоящей рядом с ним девушки, тут же в смятении опустившей глаза в пол, - последняя надежда мисс Вон. – Мужчина помолчал немного, а затем, переводя глаза на Кейт, принявшей самую скорбную из всех возможных наружностей, тихо проговорил. – Очень прошу вас, нам надо только взглянуть, чтобы убедиться… чтобы исключить самое страшное. В небольшом прохладном коридоре морга повисла тишина, нарушаемая лишь сосредоточенным дыханием коронера, пытавшейся сделать нелегкий выбор между человеческим милосердием и профессиональной жесткостью. И вот, когда женщина уже открыла рот, чтобы категорично отказать, она столкнулась с направленным прямо на нее взглядом больших каре-зеленых глаз. Они смотрели настолько пронизывающе, словно пытались достать из ее сердца нечто очень важное, затронуть ту часть души, которая все еще пыталась сопротивляться холодной принципиальности. - Пожалуйста… - с сухих губ сорвалось лишь одно слово, и миссис Лонеган не выдержала. - Хорошо, - наконец, тихо сказала она, - проходите. Но у вас будет лишь пять минут, затем вам придется уйти. – Она отступила в сторону, и двинулась вперед по коридору, приглашая гостей следовать за собой. – Он поступил к нам шесть дней назад. – Начала она, сворачивая направо. – Его тело было найдено в переулке неподалеку от Кэлмор-роу. Он несколько дней провел на улице, прежде чем его нашли, - сухо декламировала коронер, так, словно зачитывала список покупок. – В том районе много бродячих собак, - закончила она свое пояснение, останавливаясь. Женщина замерла перед дверью, а затем, молча, смерив уже понимающим взглядом девушку, толкнула деревянную створку, запуская внутрь прозекторской небольшую процессию. В нос сразу ударил запах больничного антисептика и хлористого кальция, используемого для стерилизации помещений. В небольшой комнате царил настоящий холод и мрак. По мнению Кейтлин весьма уместным был бы эпитет «могильный». Миссис Лонеган подошла к правой стене и щелкнула выключателем. После недолгой задержки, сначала несколько раз мигнув, а затем все более разгораясь, под потолком зажглась небольшая лампочка, висящая на проводе. Предметы обрели свои очертания. Небольшой столик с инструментами у противоположной стены, ширма с белыми, аккуратно натянутыми, льняными полотнищами, пузатый бочонок у стены, судя по запаху, заполненным формальдегидом и длинный деревянный стол с металлической подложкой, стоящий прямо посередине. Точно под ним чернел сливной сток, а чуть выше, скрывая грузное тело Уолтера Крю покоилась белая простыня. Старательно изображая из себя напуганную девицу, Кейт, встала ближе к Томасу, прижимая к груди заломленные в скорбящем жесте запястья. Коронер подошла к изголовью и, бросив на девушку последний взгляд полный немой решительности и сожаления, отодвинула край простыни. Издав болезненный полу-вздох, полу-всхлип, Кейтлин неожиданно уткнулась носом в плечо мужчины, закрывая ладонями лицо. Томас странным образом почувствовал, как от этого простого прикосновения по телу его пробежало тепло, и нахмурился, вспоминая, как нечто подобное ощутил в «Гаррисон», во время той памятной встречи. Он опустил руку на ее хрупкие плечи, и скользнул ладонью по спине, словно успокаивая, и всерьез задумался о собственном душевном здравии, когда понял, что делать это ему приятно. Шелби напрягся, и, отгоняя странные и неуместные мысли, он поднял глаза на миссис Лонеган. - Можно ли попросить вас принести воды? – Тихо спросил Томас, впрочем, так и не опустив свою ладонь с хрупких плеч. Женщина, молча и понимающе кивнула и размеренным шагом покинула прозекторскую. Как только дверь за ней затворилась, Кейт тут же отодвинулась от Тома и, натянув на руки тонкие кожаные перчатки, опустила простыню немного ниже, так, чтобы туловище открылось наполовину. На синюшной коже отчетливо проступали синяки, их легко можно было отличить от трупных пятен или следов укусов, ниже опускать ткань девушка не стала намеренно, зная наверняка, какое лакомство является самым излюбленным для диких животных. К тому же более всего ее интересовал порез, отсекавший трахею и пищевод. И, судя по ровному срезу, можно было легко догадаться, что сделан он был профессионально. Наблюдая за тем, как хладнокровно девушка изучает мертвое тело, Шелби хмыкнул: - А вы прекрасная актриса, мисс Вон. – Медленно проговорил он, следя за тем, как безо всякого отвращения, лишь прижав к носу платок, Кейт внимательно осматривает широкую ровную борозду шедшую буквально «от уха до уха» несчастного Уолтера Крю. - Приходится соответствовать, мистер Шелби. – Спокойно ответила девушка, ничуть не задетая его репликой. – Обстоятельствам. Томас нахмурился, но вопросов больше не задавал, напротив он, подойдя ближе к Кейтлин, также внимательно, как и она, принялся изучать лежащий на столе труп. - И что же вы хотите найти? – Прошептал он, склоняясь чуть ниже и задевая своим подбородком край шляпки. Уже знакомый аромат корицы и миндаля окутал его и на мгновение мужчина забылся, понимая, что начинает дышать медленнее и глубже. - Не знаю, что-нибудь… - Также тихо ответила Кейт, не оборачиваясь, но явственно ощущая, что Шелби вновь нарушает границы. Тепло его тела окутало девушку и ей стало жарко, несмотря на царивший в помещении холод. Тонкие пальцы непроизвольно сжались, и она поспешила прокашляться, прогоняя странное наваждение: - Видите порез, - получив в ответ кивок, она продолжила, но говорила скорее для того, чтобы скрыть собственную странную реакцию на мужчину, который к слову и не думал отстраниться. – Рана глубокая, порез ровный и… - Удар был сильным. - Разумеется, иначе бы ему не отсекли все мягкие ткани вплоть до позвоночника. - Мужчина? – Низкий голос прозвучал прямо над ухом и по затылку поползли мурашки. Да что, черт возьми, происходит с тобой, Кейт? Соберись! - Может и женщина, - девушка слегка отодвинулась, пожимая плечами. - Женщина? – Шелби выпрямился. – Не смешите. - Не только мужчины умеют убивать. – Кейтлин поджала губы, следуя его примеру. – И на самом деле это не важно. - Детектив из вас так себе, мисс Вон. – С ноткой иронии произнес Томас. – Мы опять ничего не выяснили или вы и сюда собираетесь вломиться посреди ночи, чтобы что-нибудь «одолжить»? Девушка уже собиралась ответить что-нибудь едкое, но внезапно взгляд ее упал на руки мертвеца, скрытые под желтоватой тканью. Она нахмурилась и подошла ближе. Проверяя свои последние подозрения, Кейт, обхватив пальцами закаменевшую конечность, выудила ее из-под простыни. На ладонях и пальцах Уолтера Крю виднелись темные пятна, отличающиеся по цвету от синяков совсем незначительно, поэтому их не сразу удалось заметить. Кейтлин склонила голову на бок. На самых кончиках синюшных раздувшихся пальцев, забиваясь под ногти, темнели следы неизвестного вещества. Чуткий слух уловил приближающиеся шаги, и Кейт, ловко выдернув шпильку из своей прически, быстрым движением сделала соскоб и спрятала заколку в платок. Томас едва успел вернуть простыню в изначальное положение, а девушка занять свое прежнее место у его плеча, как дверь отворилась, впуская мисс Лонеган со стаканом воды. - И что вы собираетесь делать с этим? – Спросил ее Томас, закуривая, когда за их спинами тяжело затворилась дверь судебной лаборатории и мертвецкой. - Покажу Альберту… - в задумчивости проговорила девушка, под внимательным взглядом бережно пряча платок в небольшую дамскую сумочку. Шелби отвернулся. - Прислуга тоже при деле? – Он хмыкнул, улыбаясь одним уголком губ. – И что же может ваш лакей? - Он врач, - просто ответила Кейт, пропуская мимо ушей колкое замечание и пожимая плечами, - неплохо разбирается в химии, сделает анализ и, если повезет, через несколько дней узнаем в чем ковырялся наш покойный друг. - К чему вы ведете? – Вопрос мужчины сопровождался усталостью в голосе. – Если этот парень погиб от ножа, то, что нам дадут сведения об этих пятнах? - Может быть и ничего, но возможно приведут к тому, из-за чего он был убит. – Спокойно ответила девушка. – Я думаю, что он оставил после себя что-то важное и, если я права, то не лишним будет это найти. - И что заставляет вас так думать? - Его смерть. Точнее то, как именно его убили. Очень похоже, согласитесь, - не без иронии и легкой улыбки, произнесла Кейтлин, - что это было совершено преднамеренно. Томас хмыкнул. - Мне кажется, вы немного увлеклись, мисс Вон. В городе ежедневно совершается свыше двадцати преступлений и чаще всего это кражи. Вполне возможно, что этот джентльмен стал случайной жертвой какого-нибудь воришки… Они следовали по дороге, огибая немногочисленных прохожих и, шагнув за очередной поворот, оказались на одной из центральных улиц. Над головой собирались сумерки и, вторя шороху шин редких автомобилей, копыта лошадей мерно цокали по мощенной булыжником, главной улице Смолл-Хит. Верхние этажи домов нависали над тротуаром, и, хорошо, что прошли те времена, когда местные жители имели привычку выливать содержимое своих ночных горшков прямо из окон, иначе им приходилось бы остерегаться. - Допустим, но почему тогда ничего не пропало? – С воодушевлением возразила Кейт и Томас почувствовал, что на него накатывает раздражение. Он ненавидел загадки и в следователи не записывался. - Я думаю, что отвечать на подобные вопросы, задача полиции, мисс Вон, а не наша. – Строго проговорил он, мысленно скривившись от того, как занудно это прозвучало. И судя по брошенному ненароком взгляду, идущая рядом с ним девушка подумала о том же, но предпочла деликатно промолчать. Томас тяжело вздохнул, словно сдаваясь и, достав из нагрудного кармана часы на цепочке, сказал уже более буднично, - предлагаю сосредоточиться на том, чтобы поужинать. Что думаете? Кейт улыбнулась. - Не имею ничего против. Следуя рядом с Томасом, она неторопливо осматривалась. Ей были знакомы такие места, где заботливо прикрывавшая стены домов плесень напоминала заросли и поднималась так высоко, словно собиралась опутать полностью эти жалкие здания. Где редкие прохожие бросали на них безразличные взгляды несмотря на то, что они с Шелби значительно выделялись в общей массе жителей Смолл-Хит. Этот район был одним из тех многочисленных, разбросанных по всему свету жалких оплотов суровой реальности, слишком неприятной, чтобы люди, у которых еще был выбор, обращали на нее внимание. Томас придержал Кейтлин за локоть, отводя немного в сторону, когда один не самого чистоплотного вида джентльмен поравнялся с ними и непременно бы столкнулся с девушкой лоб в лоб. Кейт, наблюдавшая в своей жизни картины и похуже, не смогла все же удержаться и повернула голову вслед человеку, провожая его долгим взглядом. Ей было жаль таких как он. - Вот, что сотворили с людьми революции. – Хрипло прокомментировал Шелби, проследив за тем, куда смотрит девушка. – И бесконечная политика парламентских уступок. Скоро эти люди будут гнить прямо на улицах, а изнеженные политиканы, почетные лорды так и продолжат свои разглагольствования, стоя на их трупах прямо своими оксфордами. - Что вы хотите этим сказать? – Повернув наконец голову и устремив на мужчину прямой немигающий взгляд спросила Кейт. - Только то, чтобы вы, мисс Вон, хорошенько подумали над тем, за что боретесь. Или такая цена, - мужчина, достав сигарету из портсигара и закуривая, качнул головой в сторону удалившегося на порядочное расстояние бродягу, - вас устраивает? - Не волнуйтесь, мистер Шелби, я прекрасно понимаю, за что борюсь. И цена мне также известна. - Хорошо, что вы так уверенно говорите об этом. - Это не просто слова… - Как скажете, - затягиваясь он усмехнулся. - … к тому же, - продолжила девушка, останавливаясь и смерив Томми взглядом с головы до ног, - оксфорды сейчас не на моих ногах, да и к вопросам политики я отношусь весьма косвенно. – Она изогнула бровь, словно поставив точку и медленным шагом двинулась в прежнем направлением. Шелби стиснул челюсти и, помяв губы, сделал несколько шагов следом. Кусается… - Вы достаточно прямолинейны для человека, который нуждается в помощи политикана. – Хмыкнул мужчина, поравнявшись с девушкой. Наконец они оказались на небольшой площади, имеющей форму квадрата с неровными углами. Со всех сторон ее окружали все те же невзрачные обветшалые здания. - Вы тоже достаточно прямолинейны для человека, который нуждается в помощи революционера. – Ловко парировала Кейтлин и Томас усмехнулся, понимая, что ему больше не хочется ее поддевать. Дальнейший путь до небольшого ресторанчика, находящегося практически на самой окраине района, аккурат на границе с центральным Бирмингемом, они проделали молча. Площадь вывела их на еще одну достаточно широкую улицу, на которой они повернули направо. С одной ее стороны громоздились все те же неприглядного вида домишки, с другой, за облупившимся от времени каменным бордюром журчала река. Сейчас она напоминала заросшее тростником болото, от которого распространялся сильный запах ила и гниения. Под серым зимним небом это болото казалось особенно унылым и навевало грустные размышления. Через его мутно-зеленые воды вел канал, теряясь вдали за очередным поворотом. Там же, Кейтлин заметила несколько тощих лошаденок, стоящих у высокого столба. На спинах животных были навьючены корзины и какие-то люди доставали камни и укладывали ими берег канала. Томас предложил ей свою руку, и девушка очень вовремя опустила свои тонкие пальцы в его широкую ладонь. На следующем шаге, когда Кейт уже собиралась шагнуть на порог небольшого ресторанчика, камень некогда мощеной улочки опустился прямо под ее ногой, утопая в грязи и, не сумев удержать равновесие, девушка невольно подалась назад. Шелби потянул ее на себя, подхватывая второй рукой хрупкие плечи, и уберегая от возможного падения. - Осторожно, - мягко проговорил он. Кейт благодарно кивнула, чувствуя себя довольно непривычно, находясь так близко к мужчине. Девушка посмотрела на него. А глаза у него все же хорошие… живые… и взгляд теплый… - Все в порядке, мисс Вон? – Тихо спросил Томас, глядя как большие каре-зеленые глаза, взглянувшие на него, становятся рассеянными. В этот же миг, совладав с собой, Кейтлин подалась назад, торопливо выходя из его рук, опустила голову и нарочито сосредоточенно отряхнула подол юбки. - Да, спасибо. – Она бросила на Шелби быстрый взгляд, а затем улыбнулась уже спокойно и расслабленно шагнула в услужливо распахнутую мужчиной дверь. Томас проводил ее молчаливым взглядом и тоже скрылся внутри. Говорят, зима в Европе более спокойная, чем на востоке. В оплоте коммунизма сейчас наверняка вовсю бушуют метели… Кейт зевнула. Зима более спокойная – да, но, как и во всем мире – жадная и голодная. С каждым днем она откусывала от дня кусок за куском и вот сейчас, ночь опустилась быстрее, чем машина Шелби остановилась возле особняка. Девушка спрятала еще один зевок в пушистом воротнике и, поймав взгляд Томаса, скупо попрощалась и вышла на улицу, погружаясь в вязкую и холодную тьму. Ветер, шумевший в голых ветвях деревьев, куполом сомкнувшихся над подъездной дорожкой, прогнал по телу озноб. Шурша шинами по промерзшей брусчатке, уехал автомобиль, а девушка, медленно переставляя ноги, подошла к крыльцу. Она с трудом подняла тяжелую руку, поворачивая механизм дверного звонка и, устало прислонившись к холодной каменной стене, зевнула снова, но теперь уже широко и беззастенчиво. Голова ее полнилась мыслями, например о том, что найденное на руках тамплиера вещество может иметь непосредственное отношение к его смерти. И один из вариантов проверить это – осмотреть тело покойного Билла Хемиша, с которым Уолтер Крю встречался в день собственной смерти. Однако посещать повторно морг сегодня она не планировала, и едкое замечание Шелби было здесь ни при чем. Просто еще несколько минут и девушка понимала, что уснет прямо на пороге собственного особняка, несмотря на холодный ветер и начинающийся снег. Очередной чудовищный зевок спрятать не удалось, и Кейтлин снова подняла ладонь, чтобы позвонить, но остановилась, только сейчас понимая, почему ей до сих пор никто не открыл. Еще утром Беатрис обмолвилась, что собирается посетить конюшни вместе с Альбертом, поскольку тому достать коня не удалось. Славный вороной жеребец с громкой кличкой Шторм, стойло для которого уже было приготовлено в небольшой пристройке, располагавшейся неподалеку от особняка, в последний момент мог быть перехвачен неизвестным господином, пытающимся перекупить его за цену вдове большую той, что предложил лакей. Беатрис, будучи в душе азартным игроком, непривыкшим отступать, смириться с таким положением дел не могла, и была настроена весьма решительно. Однако все бы хорошо, но, чтобы открыть дверь были необходимы ключи. Связка находилась в ее сумочке. А сумочка осталась в машине Шелби. Кейтлин беззвучно выругалась, пнула от досады дверь и уперлась лбом в стену, проклиная этот день, погоду, город, а заодно свою невнимательность и рассеянность. Несколько бессонных ночей взяли свое. Шорох шагов за спиной она также не расслышала, и поняла, что дело совсем дрянь только, когда ей в затылок уперлось дуло пистолета, а за ухом раздалось злое шипение: - Только дернись, тварь. – Горячее дыхание тамплиера обожгло затылок и правое ухо. – Умоляю, дай повод.