ID работы: 11833815

BURN IT DOWN

Гет
R
Завершён
555
Размер:
262 страницы, 24 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
555 Нравится 257 Отзывы 179 В сборник Скачать

22 / it was a pleasure to burn

Настройки текста
— Мы здесь уже были, — Малия дотронулась до высоченного дерева, от которого исходил ужасный запах гари, и растерла труху между пальцев. — Трижды.       Скотт, который чувствовал себя наиболее ответственным за все происходящее, поднял взгляд и поджал губы.       Мистер Арджент коснулся следа, который чётко проступал на сырой земле. — Это волк? — спросила я, пытаясь напрячь все свои знания зоологии, что у меня имелись. — Койот, — не поднимая взгляда, отозвался мужчина. А потом он выпрямился и кивнул вбок. — А там наши.       Я присмотралась — и правда. На земле были отпечатки нескольких пар кроссовок разного размера и одни каблуки, принадлежащие миссис Мартин. — Мы ходим кругами, — это была констатация факта из уст Киры.       Малия наморщила нос и принюхалась к пальцам, которые почернели из-за угольной коры дерева. — По крайней мере, здесь теперь нет мёртвых волков.       Лиам встрепенулся и теперь выглядел не на шутку напуганным. Только сейчас я почувствовала нашу разницу в возрасте в два года. Все-таки, когда ты подросток, каждый месяц имеет значение. — Мёртвых волков? Волков или оборотней? — встревоженно поинтересовался Лиам. — Волков, — тут же ответил Скотт: слишком резко для человека, который пытался звучать убедительно. — Просто волков.       Рядом со мной оказался Джордан. До этого он и мистер Арджент шли впереди нашей труппы. Конечно, не считая Малию, которая знала заповедник, как свои пять пальцев, и потому бежала далеко впереди. — Что с ними произошло? — Джордан внимательно всмотрелся в землю под нашими ногами.       Я была уверена, что видел он не больше моего: жухлую траву, сырую землю и останки мелких животных. — Такое случается, когда нарушается баланс, — мистер Арджент наклонился вновь и поднял уцелевший лист темно-красного цвета. Тот тут же разлетелся в труху. — Животные перегрызают себе глотки: кто-то из опасения, что ресурсов не хватит на всех, кто-то — из страха, кто-то — из стадного инстинкта.       Небо затянуло грозовыми тучами такого цвета, что казалось, ночь опустилась на город намного раньше положенного. От утреннего солнца и его, пусть тусклых, но лучей ничего не осталось. Не осталось и сомнения, что скоро пойдёт дождь — да такой силы, что смоет весь Бэйкон Хиллс. — Наверно, мне нужно радоваться тому, что тут не было лис, — Кира постаралась усмехнуться.       Я понимала, что она старалась разрядить обстановку, но смеяться — последнее, чего сейчас хотелось. — Вообще-то и лисы, и волки относятся к одному семейству. Как и койоты, — заметила миссис Мартин, стараясь как можно аккуратнее наступать на землю. Каблуки безвозвратно вязли в земле. — Семейство псовых. Является млекопитающими отряда хищных. Включает три подсемейства: вымершие Hesperocyoninae и Borophaginae и дожившие до наших дней Caninae.       Я, словно в замедленной съёмке, моргнула. Миссис Мартин поймала мой — или ещё чей угодно — обескураженный взгляд и дёрнула плечом, перекидывая прядь волос за спину. Как же она была похожа на Лидию! — То есть, они друзья? — Лиам отмер первым и, как только это произнёс, смутился. — Я имею в виду, они ближе, чем кажутся?       Миссис Мартин, как мне показалось, тяжко вздохнула, но согласилась. Вряд ли бы кто-то из нас вынес лекцию про семейство псовых.       Я пожала плечами и сказала, что все равно кого — лис или волков — встретить бы не хотелось: ни живых, ни мёртвых.       Мы прошли ещё несколько метров, по моим ощущениям, но пейзаж не менялся: все те же опавшие листья, выдернутые с корнем деревья и дотлевающие лысые кусты.       Джордан все это время шёл рядом со мной. Я чувствовала, как он время от времени бросал на меня взгляд, но не решался заговорить. Видимо, он тоже что-то чувствовал.       Первая часть плана заключалась в том, чтобы вызвать Хранителя и помочь ему восстановить священное дерево. Однако пойти не так могло что угодно — и отсюда сценарии становились один хуже другого. — Это глупо, — внезапно выпалила Малия, затормозив на месте. Кира едва не врезалась в её спину. — Мы ходим кругами. Я знаю этот заповедник как облупленный, но никакого горящего пня здесь нет! Вы уверены, что он вообще существует? — Да, — Скотт кивнул. А потом ещё раз и ещё, будто каждый кивок должен был убедить Малию в этом ещё сильнее. — Определённо. Я был там. — Так найди его сейчас!       Малия приблизилась к Скотту и ткнула его в плечо: я была уверена, что она не собиралась делать это слишком сильно, но Скотт покачнулся. А потом опустил взгляд, как побитый щенок. — Я не могу, — он потёр ладони и засунул их в карманы джинсов. — В тот раз мне, Стайлзу и Эллисон пришлось погружаться в ванну со льдом, чтобы понять, где его искать!       Ветка позади меня хрустнула и, обернувшись, я встретилась взглядом с миссис Мартин. — И часто вы таким занимаетесь? — спросила она таким тоном, что я была уверена: ответа она знать не хотела. — Чаще, чем хотелось бы, — я натянула рукава свитера на пальцы, потому что температура заметно опустилась из-за надвигающегося тайфуна.       Джордан заметил это и предложил мне форменную куртку, но я отказалась. Тогда он просто взял меня за локоть, и мы пошли так. Мистер Арджент поравнялся с миссис Мартин, и я слышала, как он шепнул ей: — Эти дети… Просто поверьте мне, они сделали больше, чем кто-либо. И пережили больше, чем заслужили пережить.       Не согласиться было трудно. За последние месяцы я пережила то, что и не думала пережить. Вместе с воодушевляющим чувством первой любви, поддержки, новыми друзьями в мою жизнь пришло кое-что ещё — постоянный животный страх.       Сейчас по расписанию у меня должна была быть математика. Интересно, какого было бы сидеть на ней и понимать, что моя единственная проблема в жизни — это вынесение многочлена за скобки, а не спасение мира? — Подождите! — выпалил Скотт так, будто поймал самое сильное озарение в своей жизни. — Я ведь не один был у Неметона.       Его взгляд устремился точно мне в глаза, я даже сглотнула. Теперь на меня смотрели почти все пары глаз (кроме Лиама, который рассматривал какого-то жука). — К чему вы клоните? — я прищурилась. — Ты! Вернее, вы! — Малия воодушевленно ткнула пальцем сначала в сторону меня, а потом в Джордана. — Вы же управляете огнём! Как Лидию влечёт к смерти, вас влечёт к огню!       В этом была доля правды: однажды ноги сами принесли меня к Неметону, хотя я и понятия не имела о его существовании. — Не совсем уверена, что я знаю, как этим пользоваться… — Попробуй! — Малия, это же не радио! Я не могу просто поймать волну священного дерева, — я скептически сложила руки на груди. — Мы не экстрасенсы, как Лидия, — согласился Джордан.       Скотт подошёл чуть ближе и посмотрел на меня так, как смотрел в первый день нашего знакомства в ветеринарной клинике — тёплые карие глаза убеждали, что все получится. — Ладно, — выдохнула я.       Мы с Джорданом оказались друг напротив друга, а все остальные ребята обступили нас со всех сторон. Миссис Мартин держалась рядом с мистером Арджентом, и я прекрасно понимала этот выбор.       Я решила закрыть глаза, потому что мне казалось, так легче поймать дзен. — Просто подумайте об огне, — Скотт выбрал тот же тон, которым разговаривал доктор Дитон. От этого у меня по спине пробежал холодок. — Хотя нет. Ни о чем не думайте. Это должно прийти само, как нечто само собой разумеющееся. — Если бы я руководствовалась этим подходом, то не сдала бы ни один экзамен, — заметила я, и Джордан усмехнулся. — Джей, просто вспомни тот день, когда ты оказалась у Неметона.       Я бы соврала, если бы сказала, что это воспоминание было приятным. Да, с тех пор произошли события намного хуже, но это не значило, что то пробуждение стало лучше. Страх, паника и желание, чтобы все закончилось — этим было наполнено то утро.       Меня не покидало чувство, что ничего не выйдет, и тем не менее я старалась сфокусироваться. Задержав дыхание, я пыталась ощутить каждое внешнее воздействие, будь то ветер или чье-то касание. Скотт продолжал что-то говорить, позже к нему присоединились мистер Арджент и даже Кира, но я не различала слов — всё слилось в один бесконечный фоновый шум.       Пока на общем фоне не зазвучало кое-что, отличное от общего гула, голосов и звуков леса. Что-то, что шуршало, лопалось и трещало.       Я прислушалась, стараясь различить каждый полутон, но это было бесполезно. Звучало не снаружи — это было у меня в голове. — Ты что-то слышишь? — позвал Скотт. Звук его голоса слишком разил с тем, что трещало у меня внутри. — Джей?       Я шикнула на него, прося замолчать. И не я одна — Джордан сделал то же самое.       И внезапно я поняла, что за звук это был. Так трещат полена в огне и крошится древесина, съедаемая пламенем.       Я знала, куда идти. И Джордан тоже знал, потому как он и объявил об этом всем.       Это не был чёткий ориентир. Я бы не смогла указать его на карте или обозначить словами. Это было просто знание, которое толкало моё тело в нужном направлении. Возможно, подобное чувствовала Лидия каждый раз, перед тем как найти очередной труп.       Так Джордан нашёл с ней тело в тот раз, когда я очнулась у Неметона.       Поймав момент, когда все ребята от нас отстали на определённое количество шагов (хотя, конечно, меня бы это не спасло от слуха оборотней), я подошла к брату ближе и заговорила. — Джо, если что-то случится… — я употребляла «если», хотя подразумевала «когда». — Ты тоже саламандра. Они могут добраться до тебя. — Я думал, мы идём на встречу с Хранителем, — наивно отозвался брат, хотя я была уверена: он все понимает, просто продолжает играть в этом спектакле, где из зрителей только я. — Ты понимаешь, о чем я, — я набрала в грудь побольше воздуха. — Умоляю, не играй в героя. — Я не герой, Джей, — Джордан улыбнулся. Правда верил в то, что говорил. — Я полицейский. — Хороший полицейский. Не велика разница, — я вцепилась в рукав его форменной куртки, показывая серьёзность своих слов.       Джордан остановился на месте и чуть нахмурился — так он делал только в случае серьёзной озадаченности. — Но лучше ты будешь живым трусом, чем мёртвым героем.       С секунду брат буравил моё лицо серьёзным взглядом, обдумывая мои слова, а потом взял меня под локоть и легонько его сжал. — Я люблю тебя, Джей, — продолжив движение, произнёс он. Я не сомневалась в этом, меня пугало другое — это не был ответ «хорошо».       Ребята нагнали нас, и теперь Лиам шёл со мной и Джорданом в одной плоскости, будто сам знал, куда именно идти. Скотт и Кира о чем-то переговаривались позади. — Вы нервничаете? — вдруг произнесла Малия, и я поняла, что она обращалась к миссис Мартин, только когда повернула голову. — Я слышу, как бьется ваше сердце.       Женщина фыркнула — ещё одна знакомая черта Лидии — и, оперевшись о подставленный локоть мистера Арджент, перешагнула небольшую лужицу. — Малия, я за последний час узнала столько вещей, которые предпочла бы забыть, — мне не надо было оборачиваться, чтобы знать, что миссис Мартин наморщила нос и дёрнула бровью. — Начиная от того, что половина моих учеников оказалась частью легенд и книжек по зоологии. Заканчивая тем, что моя несовершеннолетняя дочь встречается с полицейским!       Я молниеносно бросила взгляд на Джордана. Я знала, насколько ему была важна Лидия. Значит ли это, что мнение миссис Мартин для него ценится в той же мере?       Я была уверена, что это его явно заденет, но на его лице не дрогнул ни один мускул. — Лидии восемнадцать через две недели, — размеренно произнёс брат, улыбаясь своей дежурной улыбкой офицера. — А ещё она самая прекрасная девушка, которую я знаю. За исключением моей сестры, конечно.       Это было попадание в самое яблочко: я видела, как лёгкая улыбка тронула губы миссис Мартин, как глаза сверкнули — если бы я знала её хоть немного лучше, то подумала бы, что ей жаль что таких слов она сама давно не слышит.       Любовь Джордана к Лидии была слышна даже в его голосе. С какой нежностью и восхищением он говорил о ней! — Поверьте, Натали, Джордан — лучшая кандидатура для вашей дочери, — я почувствовала взгляд мистера Арджента на своём затылке. — Я сам отец.       Видимо, слова сорвались с губ раньше, чем пришло их осознание. Я даже не сразу поняла, почему так закололо в груди. — Несмотря на то… то, что Эллисон умерла, я все равно ее отец, — мистер Арджент откашлялся. — И я был бы рад знать, что моя дочь встречается с таким парнем как Джордан.       Я услышала, как брат выдохнул, будто все это время задерживал дыхание: значит, действительно волновался.       Я перехватила его руку поудобнее и хотела уже сжать ладонь и сказать, что горжусь им, как вдруг к треску поленьев в моей голове прибавился ещё и запах.       Пахло гарью и дымом да так сильно, что у меня начали слезиться глаза. В горле запершило, но кашлянуть несколько раз не помогло — словно сам пепел лежал на языке. — Ты тоже это чувствуешь? — зашептал Джордан. Я кивнула.       Если Лидия чувствовала, будто стоит на кладбище, то я была в центре костра точно ведьма в средневековье. — Кажется, я вижу! — Малия обогнала нас и нырнула через деревья; те зашуршали остатками листвы, что не успела облететь.       Я хотела тут же последовать за ней (будто видение могло оказаться миражем и раствориться прямо в воздухе), но Джордан сжал моё плечо, и я расценила этот жест как предложение пойти туда вместе. В ситуациях подобных нашей лучше не разделяться.       Мы оказались на той же поляне, на которой я очнулась так одновременно много и немного времени назад. Те же деревья, огромные корни и Неметон (только он выглядел значительно хуже после того раза).       От этого вида меня бросило в дрожь, а предплечья покрылись мурашками. Я даже натянула рукава свитера на пальцы. — И что теперь? — я не услышала, как Скотт подкрался совсем близко ко мне сзади и чуть не врезалась носом в его грудь, когда обернулась. — Я не знаю, — растерянно пробормотал он.       Выглядел Скотт так, словно ожидал, что Хранитель будет уже ждать нас здесь, едва мы появимся.       Лиам потрогал основание пня — того, что от него осталось — и растер между пальцев сажу, а потом зачем-то поднёс руку к носу и принюхался. Мне этого и не требовалось — запах гари заполнял лёгкие. — Может, попробуем его позвать? — предположила Кира.       Малия зачем-то вскинула руки вверх и запрокинула голову. Я видела, как первые капли дождя обрушились ей на лицо, но это не помешало ей закричать во весь голос.       Однако вместо Хранителя появились те, кого я в глубине души надеялась никогда больше не встретить: три тёмные фигуры окружили нас вокруг Неметона.       Скотт среагировал мгновенно: оттолкнул меня и миссис Мартин за свою спину. То же проделали Лиам и Малия. Все оскалились и зарычали. Мистер Арджент вынул из ножен серебряный кинжал.       Джордан выставил вперёд ладони, на каждой из которых плясало по пламени. Его глаза горели.       Холод пополз по ногам. Температура точно упала до нуля градусов, потому как изо рта вырывались лишь облака пара.       Кира вынула катану и кинулась вперёд, на одну из фигур. Всё это произошло так быстро, что я удивилась, как мне удалось разглядеть одну деталь: Скильхи все ещё были в плащах чернее ночи, но теперь я видела, где они заканчивались. Тени обрели контуры.       «Убийство одного ослабило их всех», — прогремел голос Дитона в моей голове так неожиданно, что я дернулась. — «Теперь они не просто духи, сейчас они стоят на границе миров».       Скильхи появились меньше минуты назад, но каждая секунда тянулась, словно вечность. Вся моя уверенность улетучилась, а тело парализовало. С чего я решила, что справлюсь?       Дальше все происходило, как в ускоренной записи проигрывателя: Скильхи растворились в воздухе, мир закружился перед глазами, темный туман окутал каждую фигуру — вытяни руку вперёд и не увидишь своих пальцев. Кто-то вскрикнул, а я оказалась на земле, ударяясь локтями о корни деревьев.       Меня будто прошибло током: мышцы напряглись, а животный страх заполнил каждую клетку тела и вибрировал под кожей — я будто схватилась за оголенный провод под напряжением. — Джордан! — позвала я, потому что ничего и никого не видела.       Фигуры ребят мелькали где-то совсем рядом, Малия рычала, а Лиам издал гортанный вой, но все, что я видела — это собственные ладони, вжатые в землю и корни Неметона.       Джордан закричал моё имя, но оно утонуло в густом тумане слишком быстро, чтобы я смогла определить его местоположение. Где-то громко зазвенела сталь, и мимо в прыжке пролетела Кира.       Подняться на ноги я не решилась и ползком двинулась в сторону, где Джордан стоял минутой ранее. Колено ссаднило, но я не смела даже пискнуть. Однако вместо брата я обнаружила миссис Мартин. Она испуганно прижималась к земле, стараясь укрыться за уцелевшей частью пня. Заметив меня, она вытянула вперёд руку.       И только я хотела схватить её пальцы, как нечто сжало мне горло. Чёрная фигура выплыла из тумана.       Если раньше прикосновение Скильха ощущалось, как воздушная подушка, то теперь его конечность давила на шею с вполне физической силой. Тем не менее, явно сильнее человеческой хватки, мои лёгкие сдавило и вдохнуть казалось невозможным: из груди точно весь воздух выкачали, а вместо него залили внутрь острый соус.       Мир поплыл, словно кто-то мазнул акварелью по листу бумаги, голоса — кричащие, рычащие, зовущие — смешались в один фоновый шум.       Я была готова отключиться, как ощутила острую боль в коленях. Я набрала полную грудь воздуха и распахнула глаза: я снова была на земле, злосчастным коленом на остром камне.       Скильха передо мной не было, зато был Стайлз. Он упер свободную ладонь в колено и пытался отдышаться, второй он крепко сжимал биту. — А я… я говорил… что лучше бы взять меня… с собой, — рвано выдохнул он, а потом заметил тень, наплывшую на его фигуру. Один из Скильхов стоял строго за его спиной. — О черт…       Глухой крик сорвался с моих губ, когда Скильх схватил Стайлза за шею, поднимая над землёй, словно тот ничего не весил, и тут же опустил его на землю — да так резко, что я могла поклясться, что услышала хруст позвонков, а клочья земли взмыли в воздух.       Кровь окрасила сухие листья, а Стайлз открывал рот в попытке захватить кислород. Выглядел он так, словно его грудь сдавили раскалённым прутом.       Совсем рядом со мной раздалось рычание Лиама — так стонет раненое животное, попавшее в капкан. Мимо пронеслась фигура: быстрая и почти бесшумная — Малии. Она стремилась на помощь.       И от всего этого — рычания, наполнявшего лес, зова Джордана, задыхающегося Стайлза — все моё тело свело судорогой.       Впервые страшно не было, впервые я чувствовала такую злость. Она закипела в самом центре грудной клетки и пульсировала в ушах.       «Джей, ты не просто можешь не гореть в огне. Ты можешь его контролировать» — слова Дитона, которые набатом раздались в голове.       Я плохо помнила, как, пересиливая боль в коленях, сбитых в кровь, поднялась на ноги. Как мир окрасился оттенками красного и весь лес перед моими глазами загорелся.       Помнила лишь, как пламя вырвалось из моих ладоней и устремилось чёрной фигуре прямо в балахон. Как он вспыхнул, точно лучина, а зелёный огонь поднялся из самых недр его существа.       Мгновение — и тёмная фигура рассыпалась, как старый пергамент.       Стайлз перевернулся на бок, заходясь в кашле. Я кинулась к нему, падая на землю рядом. — О господи, — пробормотала я, трогая его затылок. В ушах гремело, и я с трудом разбирала собственные слова.       Тёмные волосы Стайлза слиплись от крови, которая тут же оказалась на моих пальцах, липкая и слишком свежая. От этого желудок сжался, но я не убирала рук и продолжала что-то шептать.       Я хотела помочь Стайлзу отползти в сторону, к миссис Мартин, вытереть кровь свитером, обмотать голову хоть чем-то.       Хотела — но не успела.       Меня подняли в воздух, точно тряпичную куклу, заставляя безвольно болтать ногами. Хватка была такой сильной, что мгновенно перекрыла поступление кислорода. Мне показалось, что сейчас меня приложат о землю или откинут в сторону, но вместо этого ледяные пальцы (или их подобие) прошли словно сквозь меня.       Я запрокинула голову и открыла рот в крике, который так и не сорвался с губ.       Грудь залило огнём. Боль в каждой клетке тела была невыносимой, но апогея она достигала в области сердца — я чувствовала, как оно сжалось, точно его сдавило как теннисный мячик.       Захотелось закричать, чтобы меня скорее добили. Терпеть это было невозможно.       Я закрыла глаза и умоляла о том, чтобы это быстрее закончилось. Мои губы раз за разом продолжали беспорядочно шептать одно и то же, сливаясь в одну сплошную какофонию звуков.       Поэтому я поняла, что вновь оказалась на земле, лишь когда запах мха и гари ударил мне в нос. Грудь вздымалась от дыхания, лёгкие наполнялись кислородом, сердце продолжало качать кровь — я была жива, хоть и каждая часть моего тела молила о пощаде.       Неимоверных усилий мне стоило повернуться на бок — на большее меня не хватило. Но так я хотя бы могла наблюдать за тем, что происходит: туман почти рассеялся, но все друзья находились позади меня. Зато нечто (в ком я секундами позже признала Хранителя Неметона) держало фигуру как раз в том месте, где черный капюшон переходил в длинный балахон.       Холод, физически выраженный в форме пара, исходил из щелей в теле Хранителя. На какое-то мгновение обе фигуры исчезли из моего поля зрения, окутываемые дымом. А потом один из Скильхов рассыпался зелёными искрами, которые разнес ветер.       Едва это произошло, как что-то с силой ударило мне в солнечное сплетение. Боль заставила меня заскулить, и только сейчас я почувствовала, как тёплая липкая кровь заливала мне живот и спину.       Болевой шок прошёл, и теперь каждый вздох отдавался агонией в области сердца. Я повалилась назад, рассчитывая встретиться затылком с жёстким корнем Неметона, однако оказалась на чем-то мягком. Руки обхватили моё тело и прижали к себе. — Скотт! Скотт! — прокричал надо мной голос Стайлза.       Мне очень хотелось увидеть его лицо, но сил поддерживать себя в сознании не осталось, и я прикрыла глаза. Плохое самочувствие за секунду превратилось в отвратительное. По шагам я поняла, что рядом со мной оказался кто-то ещё, он-то и взял меня за руку. — Скотт, она умирает? Скотт! — в голосе Стайлза смешивались в одинаковой пропорции усталость и паника.       Если я правда умираю, то мне захотелось последний раз заглянуть в его кофейные глаза и увидеть Джордана.       Джордан. Где он сейчас? В порядке ли или Скильхи добрались и до него тоже?       Я открыла глаза, всеми силами игнорируя головокружение. Скотт сидел на коленях у моего тела и крепко сжимал моё запястье. Его губы исказила гримаса боли и ужаса, а по предплечью потянулись чёрные раздутые вены. И с каждым его вздохом моя боль рассеивалась.       Это было то, о чем он говорил тогда в больнице. Волки не только не бросают членов своей стаи, но и могут исцелять их. — Что произошло? — Скотт разжал мое запястье и поднялся на ноги. — Стайлз, у тебя кровь?       Боковым зрением я видела, как Стайлз запустил руку себе за затылок, и пальцы тут же окрасились в алый. — Пустяки, — вопреки тому, что я видела, он покачал головой. — Помоги Джей.       Кто-то помог мне подняться, и, лишь обернувшись, я заметила Киру. Выглядела она, как и все, неважно, но хотя бы была жива. — Спасибо, — прохрипела я, а на кончике языка отчетливо ощутился тошнотворный металлический привкус. — Все в порядке?       Туман окончательно рассеился, и я видела лес таким же, каким он был раньше: обуглившийся пень Неметона, голые ветви деревьев и ребята. Насчёт последних, я первым делом проверила их состояние — по крайней мере, физическую часть, по которой могла судить.       Скотт помог Стайлзу подняться и устоять на ногах. Оба выглядели измотанно и побито, и их губы изгибались так, словно каждое движение приносило им боль. Лиам прижимал к себе сломанную руку, а Малия вытирала с лица кровь (трудно было сказать, кому именно она принадлежала).       Кира поддерживала меня за локоть, за что я была ей безмерно благодарна. Её чёрные волосы слиплись от крови, а щека была рассечена. Мистер Арджент оттряхивал землю и песок со своей куртки. Не видела я только одного члена стаи. — Джордан! — я резко замотала головой, о чем тут же пожалела: ноги подкосились, а грудную клетку наполнила острая боль. — Где Джордан?       Я коснулась своего лба. Мне показалось, что я вот-вот могу упасть в обморок, но руки Киры удержали меня в вертикальном положении. С её же помощью я развернулась и заметила фигуру, ничком лежащую на земле.       Грязно-зелёная полицейская форма, блестящий значок и огромное пятно крови, растекающееся по спине — Джордан. Мой старший брат.       Внутри меня что-то с грохотом упало, и даже сквозь звон в ушах я услышала свой крик, раздавшийся, казалось, на весь лес. Стая птиц слетела с деревьев и на какое-то мгновение закрыла собой просвет в небе.       Скотт и Лиам кинулись к Джордану. Я наблюдала за ними, не в силах шевельнуться. Слез не было, а во рту першило от продолжительного крика. — Джей, не смотри, — это был Стайлз, он еле стоял на ногах, облокотившись о дерево совсем недалеко от меня. — Тебе лучше не смотреть.       Но я не могла отвести взгляд. Если Джордан, мой единственный брат, мёртв, то я не смогу жить. Один взгляд Скотта после того, как он не нащупает признаков дыхания, и я накину себе петлю на шею.       Парни остановились у его ног и почти успели наклониться, как фигура зашевелилась. Не без труда и поддержки со стороны ребят Джордан оказался на ногах. — О Господи, — я выдохнула с такой силой, что у меня закружилась голова от недостатка кислорода.       Только проморгавшись, я заметила, что Джордан закрывал своим телом миссис Мартин. Я совсем о ней забыла, всё о чем мне удавалось думать во время драки — это о том, как бы спасти свою шкуру или ускорить кончину. Женщина подняла голову; несмотря на сбившиеся в клочья волосы и порванную юбку, она была жива. — Ты спас мне жизнь, — произнесла она с паузами и ухватилась за руку Джордана, которую он протянул. — Это, вроде как, моя работа, — лучезарно улыбнулся брат своей голливудской улыбкой и поправил значок с фамилией Пэрриш на груди. — Я же полицейский, вы не знали?       Я позволила себя рассмеяться и прикрыть глаза. Боль постепенно начинала возвращаться: зарождаясь от самого сердца и распространяясь по всему телу. Ничего ещё не кончилось, но мы все живы, а Скильхи… Что стало с ещё одним?       Этот вопрос я и озвучила вслух. — Мы не знаем, — я ожидала ответа Скотта, но ответил мистер Арджент. — Туман и их иллюзии разделили нас. Кажется, он просто исчез.       Самым главный вопросом сейчас было: «собирается ли он вернуться?». Но его я не задала. Вместо этого я оттянула прилипший и вымоченный в крови свитер со стороны спины и показала ребятам место, где предположительно была рана. — Всё плохо?       Я обернулась и поняла, что не нуждаюсь в ответе: у всех все было написано на лицах. — Оу, это… Это… — Скотт широко распахнул глаза, но не нашёл в себе сил продолжить. Зато нашла Малия. Она выступила вперёд и строго заглянула мне прямо в глаза. — Это выглядит так, будто мы достали тебя из морга и привезли сюда уже после того, как тебе делали вскрытие. — Тебе срочно нужно в больницу, Джей, — Джордан, у которого вся форма пропиталась кровью, оказался рядом, подхватывая меня за локоть. — Эй, ребят! — позвал Стайлз. — Джей, это может быть очень опасно, — миссис Мартин приподняла край моего свитера.       Раньше бы такой тон голоса — встревоженный и отчаявшийся — напугал бы меня, но сейчас было все равно. Я чувствовала себя морально перетертой в порошок и все, чего мне хотелось, так это того, чтобы все закончилось. — Ребят! — заголосил Стайлз, которого до этого проигнорировали. — Есть ещё один моментик.       Поняв, что меня поддерживают четыре руки — миссис Мартин и Джордана — Кира отошла к Скотту. — Думаю, Стайлз хочет сказать, что-то об этом, — она махнула рукой в сторону.       Вынырнув из-за плечистой спины Джордана, я увидела фигуру. Длинное существо, испещренное морщинами, точно его тело было сделано из коры старого дерева, и два сияющих отверстия — должно быть, глаза.       Хранитель Неметона стоял у пня, почти полностью опустившись на него своим телом.       Скотт что-то сказал, но я не различила слов — видела только, как шевелились губы. Но все итак было понятно.       Мы здесь, чтобы восстановить баланс.       Джордан и миссис Мартин сделали несколько медленных шагов по направлению к Неметону. Я и представить не могла, что чувствовала женщина после всего произошедшего. Страха и паники — и то было бы мало для описания.       Теперь я понимала, в кого Лидия была таким борцом.       Несмотря на боль в боку и в солнечном сплетении, я двинулась следом, но меня поймали за самую кисть. Лёгкий толчок — и я оказалась совсем близко к Стайлзу.       На его щеке была земля и пыль, но это лицо (лицо моей первой настоящей любви) было роднее всего на свете. Он прижался своими губами к моим, а потом провел большими пальцами по скулам. — Джей, — тихо произнёс он. Конечно, даже шёпот не укрылся бы от слуха оборотней, но он хотел сделать этот момент как можно более нашим. — Иди и спаси этот чёртов мир.       Я кивнула, закусив щеку изнутри. Пора было покончить с этим. Сейчас или никогда, — решила я.       Мы вчетвером рассредоточились вокруг Неметона (того, что от него осталось). Я и Джордан напротив друг друга, а миссис Мартин и Хранитель по противоположным сторонам.       Остальные ребята и мистер Арджент стояли от нас на расстоянии двух вытянутых рук, и этому я была рада. В последнюю мою встречу с Хранителем меня пришлось откачивать миссис МакКолл.       Я понятия не имела, что надо делать, и в этом была не одна: Джордан и миссис Мартин переглядывались, как ученики во время сложной контрольной работы.       Стайлз предложил закрыть всем глаза, а потом добавил, что так обычно происходит в фильмах.       Мне не хотелось следовать совету. Закрыть глаза означало бы отпустить контроль, а сейчас это было непозволительной роскошью. Лишь осознание, что совсем рядом находятся Скотт, Стайлз, Малия и остальные члены моей стаи, заставило меня повиноваться.       Веки были тяжёлыми, руки и того тяжелее. Первые долгие секунды ничего не происходило — и каждый момент бездействия я ощущала, как время бежит и ускользает сквозь пальцы.       А потом ветер подхватил мои волосы да так резко и сильно, что я сразу поняла: это не просто циклон. Но глаз я не открыла.       Как бы я не пыталась, не могла разобраться с тем, что чувствую. Было ощущение, что я пыталась поймать то, что постоянно ускользало. Усталость и истощение сказывались на самочувствии отрицательно — мне бы и года не хватило справиться с тем, что произошло в Бэйкон Хиллс всего на пару месяцев.       Холодок прошёлся по ногам, забрался под свитер и ударил по щекам. Рассудок медленно ускользал, а потом, словно из глубин тела, вырвался огонь — я не видела его, только чувствовала.       Закончилось все также быстро, как началось: чья-то тёплая ладонь упала мне на плечо, вырывая из состояния транса.       Я подняла взгляд и упала в объятия Стайлза. Он еле стоял без опоры, прихрамывая на одну ногу, но изо всех сил старался не разрывать эту связь. — Всё закончилось? — я в надежде подняла на него взгляд. Слова сорвались с языка раньше, чем я осознала, что говорить такое — плохая примета. — Да, — Стайлз кивнул и заключил меня в кольцо. — О господи, да…       Я уткнулась носом ему в шею — куда я без проблем доставала. От него пахло чем-то хвойным и солоноватым от пота, но сейчас лучше и быть не могло. Весь его затылок и рубашка были вымазаны в крови и грязи, но это поправимо.       Я прикрыла глаза и понимала, что ближайшие минуты ничто и никто не заставит меня оторваться от моего Стайлза. Сейчас я в безопасности.       Сейчас я в своём детстве, когда мама читала мне сказку на ночь, а папа утыкал одеяло по краям.       Конечно, нам надо было выбираться отсюда. Лидия и Мейсон ждали нас у входа в заповедник — они-то нас и отвезут в больницу. У миссис МакКолл будет огромное количество вопросов, но сейчас это так неважно.              Ведь все наконец-то закончилось.       Мне казалось, что я вот-вот отключусь — настолько тяжёлой стала голова и конечности, и несмотря на боль в ноге Стайлз сможет меня поймать. Но вместо его крепких объятий я налетела на что-то острое и твёрдое спиной.       Крик боли вырвался из меня, заставляя скрючиться на земле.       Стоп. Почему я на земле? — ДЖЕЙ!       Скотт закричал моё имя, а я распахнула глаза и увидела черную фигуру, нависшую надо мной. Последний из Скильхов был так близко, что ледяной холод, исходивший от его фигуры, заставил все моё тело покрыться мурашками.       В мгновение он занёс надо мной свою конечность, а Малия кинулась на него: бесшумно оттолкнувшись от земли, она взмыла в воздух и должна была вот-вот приземлиться существу (которое теперь выглядело полностью материально) на спину, как вдруг оно развернулось и всадило свою руку в тело девушки. — МАЛИ-И-ИЯ!       Это был крик Лидии. Такой громкий, что мои внутренности свело спазмом, а по внутренней стороне шеи из ушей побежало что-то горячее.       Я заметила черную конечность, проходящую Малию насквозь. Самым ее концом она держала что-то с торчащими трубками, что-то, истекающее кровью.       Что-то, что выглядело точь-в-точь, как сердце. — Лиам! — мистер Арджент кинул клинок Лиаму, и тот за считанные секунды вонзил его в тело Скильха.       Зелёная искра, исходящая из пореза, разгорелась, и чёрный балахон развеялся по ветру.       Тело Малии упало рядом со мной и теперь мы лежали друг напротив друга. Её стеклянные электрически-голубые глаза смотрели прямо на моё лицо, но все моё внимание было нацелено на дыру в её груди.       Дыру, за которой я видела оставшуюся часть леса и Неметон — огромное священное дерево. — Малия… — тихо позвала я, чувствуя, как слезы застилают глаза. — Малия, пожалуйста.       Малия Тейт всегда была дикой койоткой даже в облике старшеклассницы. Малия Тейт всегда спасала своих друзей и свою стаю. Малия Тейт всегда была готова защитить членов своего дикого королевства.       Она так и не смогла прижиться к своей новой роли, и, наверно, поэтому мы с ней подружились: я тоже иногда чувствовала себя так, словно в этом мире мне нет места.       А сейчас в этом мире нет Малии Тейт.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.