ID работы: 11786891

The Dance of Spring

Гет
Перевод
PG-13
В процессе
59
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 115 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
59 Нравится 13 Отзывы 17 В сборник Скачать

Эддард IV

Настройки текста
      — Как Ваша леди-жена? — Нед предложил стюарду чашку мятного чая. Он нашёл чай более успокаивающим напитком, нежели эль или вино. — Бенджен сказал мне, что она снова беременна. Вы, должно быть, очень рады.       Вейон кивнул, принимая мятный чай.       — Мы надеемся и молимся, чтобы на этот раз её беременность прошла хорошо. Если родится мальчик, мы назовем его Брандоном, в честь Вашего покойного брата, милорд. Если же родится девочка, мы назовём её Лианной, в честь Вашей сестры. Мальчик или девочка — я в любом случае буду любить ребёнка.       — Для меня это большая честь, — честно сказал Нед.       Бенджен писал, что многие северяне просили назвать своих сыновей и дочерей Рикардом, Брандоном или Лианной (или каким-либо другим именем) после окончания войны. Он подозревал, что скоро на Севере появится целое поколение Рикардов, Брандонов и Лианн. Он кивнул, когда Вейон вернулся к обсуждению запасов. Он верный человек, подумал Нед. Бенджен сказал, что любит свою должность больше, чем собственную жену! Без сомнения, это только слухи. Преданному Вейону Пулю пока не удавалось зачать детей. Трижды рос живот его хорошенькой жены; трижды она рожала болезненных младенцев, не выдержавших прикосновения суровых северных ветров. Надеюсь, на этот раз старые боги благословят Дом Пулей ребёнком.       — …а с приходом весны запасов будет больше товаров, чем когда-либо, — продолжил Вейон. — Нам повезло, что последняя зима была не особенно долгой. У нас ещё есть по крайней мере два десятка бочонков меда и пятнадцать мешков сахара и соли. Я также насчитал четыре бочки с соленой бараниной и говядиной среди других бочонков, чанов, горшков и ящиков в кладовых.       Нед остановился на середине кивка, увидев Эшару, вошедшую в Великий чертог. Даже в сером платье она выглядела прекрасно. Поняв, что он больше не владеет полным вниманием своего сюзерена, Вейон быстро сказал:       — Мы можем поговорить в другой раз, милорд, — Нед благодарно кивнул.       — Да. Возможно, завтра. Спасибо, Вейон, — он подождал, пока Эшара подошла к помосту.       — Лорд-муж, — сказала она, садясь на пустой стул Вейона.       — Миледи, — холодно ответил Нед. Если Эшара хочет, чтобы я был холоден, пусть будет так. — Я думал, Вы собираетесь вернуться в Звездопад.       Взгляд его жены немного смягчился.       — Я обдумала это и решила… отложить свои планы. Люди сочтут меня трусом, если я сбегу домой, в Дорн. Я должна извиниться перед Вами, милорд. Мои прежние слова в адрес Джона Сноу оскорбительны и не достойны дамы.       Нед кивнул.       — Полагаю, с моей стороны было неразумно показывать Вам мальчика, не упоминув о нём раньше. Желаешь позавтракать, Эшара? — она кивнула, выражение её лица было бесстрастным. Он подозвал слугу и сказал ему: — Горячий хлеб, масло, мёд и ежевичное варенье, ломтик бекона, яйцо всмятку и ломтик сыра.       — Это слишком много, — запротестовала Эшара, когда он налил ей чашку мятного чая. — Хлеба, бекона и масла будет достаточно.       — Вам нужно плотно завтракать, чтобы родить сильного сына, — слова эхом отозвались в его сознании. Его отец Рикард Старк говорил это своей жене каждый раз, когда она была беременна. Нед вспомнил, что слышал это, когда его мать была беременна Беном. Даже когда ее тошнило раз в несколько часов, отец настаивал, чтобы она хорошо питалась. — Что заставило тебя передумать? — с любопытством поинтересовался Нед. — Ты была совершенно непреклонна в своём решении.       — Я изменила своё мнение, — она смело посмотрела на него, потягивая чай. — Это всё, что тебе нужно знать.       — Ты будешь относиться к Джону как к родному сыну?       — Пока не появится мой собственный       Нед чуть не рассмеялся.       — Ты будешь относиться к Джону как к собственному сыну? — настойчиво спросил он. — И ты никогда не представишь его и не назовешь его бастардом?       — Я всё утро говорил, что Джон Сноу — твой… внебрачный ребенок, Нед? Я просила и умоляла тебя выслать его из Винтерфелла? — ей принесли еду, и она подчерпнула яйцо ложкой.       Он подозрительно посмотрел на неё. Как будто у Эшары было две стороны, как у монеты; ревнивая жена и заботливая мать. Он задавался вопросом, все ли женщины — знатные и нет — такие. У Лианны, конечно, был вспыльчивый характер, но она могла играть милую, послушную дочь, когда это требовалось.       — Нашему сыну будет пойдёт на пользу, если у него будут компаньоны его возраста, — сказала Эшара, поливая хлеб медом. — Кто может быть лучше, чем его сводный брат, который будет служить в его армии, когда придет время? Моя племянница Дейенерис станет подругой нашей дочери, если боги пошлют её нам, и она может даже стать служанкой нашей будущей дочери, — бастард или нет, Дейенерис Таргариен — нет, Сэнд — никогда не будет служанкой. О чём думает Эшара? Она не хуже меня знает, кто такая Дейенерис на самом деле. — Ты думал о том, чтобы взять на воспитание других высокородных детей? — спросила его жена. — Я не удивлюсь, если король попросит тебя воспитать его будущего наследника. Королева поделилась со мной опасениями о том, что все её дети будут отправлены под опеку других Великих Домов.       — Это лучший способ заключать союзы, — прямо сказал Нед. — Если лорд будет более чем доволен подопечным, он обручит его с одной из своих дочерей.       — Я знаю об этом, — она откусила свой хлеб. — Ты не голоден?       — Я уже позавтракал с Вейоном Пулем.       Эшара продолжала есть, периодически поглядывая на него. Она доела свой хлеб и принялась жевать бекон; он был съеден за несколько секунд. Следом за беконом пошли остатки яйца всмятку.       — Через несколько дней будет пир, — сказал Нед, нарушая молчание. — Прибудут все северные лорды и их ближайшие родственники, большинство из них жаждут увидеть тебя. Некоторые из лордов могут быть довольно резки с тобой…       — Они хотят узнать, достойна ли я быть леди Винтерфелла, — закончила Эшара. — Если я им понравлюсь, они будут доверять мне так же, как доверяют тебе. Если лорды решат, что я изящный цветок с юга… они будут меня терпеть. Не волнуйся, Нед, я докажу им, что я не южный цветок.       — Скорее южная звезда, — сухо заметил Нед. Он допил остатки мятного чая. — Ты будешь хорошо обращаться с Джоном? — спросил он снова.       Эшара ничего не ответила. Она только улыбнулась.

***

      Нед нашел Бенджена в крипте, он невидяще смотрел на каменную гробницу их покойного отца. Каменщик, которого нанял Нед, хорошо его знал. Глядя на могилу лорда Рикарда Старкса, Нед вспомнил, как тот с достоинством восседал на дубовом троне в Великом чертоге; его каменные пальцы крепко сжимали меч на коленях, почти так же, как он сжимал рукоять Льда — великого меча из валирийской стали, принадлежащего предкам Старков, когда был жив.       — Лианна почти закончена, — тихо сказал Бенджен, кивая на безликую статую рядом с могилой отца. — Каменщик сказал мне, что гробницы Лианны и Брандона будут закончены через месяц или два. Я хотел, чтобы он вырезал венок из роз на её голове, но потом… — его голос стал ещё мягче. — Это только напомнит мне тот день на турнире в Харренхолле. Я хотел, чтобы Лианна осталась дома… если бы она это сделала, она была бы жива и счастлива в браке с Робертом Баратеоном.       — Жива, но не счастлива, — прокомментировал Нед. — Роберт пьет галлоны вина, целыми днями ходит на охоту и испытывает неутолимую жажду к женщинам. Будет ли когда-нибудь женщина счастлива в браке с ним?       — Он король…       — Он может быть королем, но для меня он всегда будет Робертом. Дарование ему короны не превратило его в короля Джейхейриса Мудрого. Он всегда будет пить, охотиться и заводить любовниц до конца своей жизни.       — Принимает ли это без претензий королева Кейтилин?       Нед кивнул.       — Да. Она хорошая женщина, наша королева. Она принимает его измены без открытых жалоб и пытается убедить его меньше пить. Если и есть в Вестеросе дворянка, которая не вышла замуж за Роберта, чтобы стать его королевой, то это Кейтилин Талли. Я подозреваю, что она станет ещё одной Доброй Королевой Алисанной, — он улыбнулся. — Кейтлин больше подходит для роли королевы, чем когда-либо подходила Лианна.       — Люди любят и Лианну.       — Северяне любят Лианну. Южане думают о ней как о трагической и прекрасной фигуре из бардовской песни. Лианна с Севера, она не знала, как быть южной королевой.       Бенджен молчал.       — Я потерял её лошадь, — выпалил он.       — Что? — переспросил Нед. — Чью лошадь?       — Лианны, — он не мог смотреть ему в глаза. — Когда ты был в Дорне, лошадь убежала. Мужчины пытались загнать её в угол, но она ускользнула. Халлен поскакал за ней, но даже он не смог её поймать. Через несколько дней после этого мы получили известие о смерти Лианны. Я бы хотел, чтобы её лошадь была здесь.       — Ты бы только больше скучал по ней.       — Эшара действительно вернётся в Звездопад?       Нед покачал головой.       — Я не должен был показывать ей Джона прошлой ночью. Это была моя вина. Она тебе нравится?       — Она написала мне несколько писем, когда вы были в Королевской Гавани, и я подумал, что она добрая. Когда я увидел её вчера… она напомнила мне Лианну. Как ты думаешь, Эшара любит кататься верхом? Может, ты бы мог прокатиться с ней по Винтерфеллу, когда она освоится, — он с надеждой посмотрел на Неда. Я всегда забываю, что он потерял Брандона, Лианну и нашего отца в таком юном возрасте.       — Может быть, — Нед сумел улыбнуться. — Ты сказал мне, что рассматривал возможность облачиться в чёрное?       Бенджен решительно кивнул.       — На Стене всегда должен быть Старк. Даже когда наш отец был жив, я подумывал стать черным братом.       — Ты не хочешь служить в Королевской гвардии? Есть ещё одно или два вакантных места, если тебе это интересно. Барристан Отважный и Чёрная Рыба — королевские гвардейцы, и ты можешь присоединиться к ним как побратим, — Бен, Ночной Дозор уже не так славен, как раньше; половина мужчин там насильники, воры и убийцы! Из сокращающегося числа чёрных братьев, скорее всего, только четверть добровольно надели чёрное.       — Мне нечего делать на юге, Нед, — грустные глаза Бенджена напомнили Неду глаза одинокого щенка. — Лианна уехала на юг, и её похитили; Брандон уехал на юг, и его убили; и вскоре после этого отец уехал на юг, и он тоже был убит Безумным королем. Нет, моё место на Севере. Я хочу забыть о войне. Когда ты был Мастером над законом в Королевской Гавани, ты не видел, как все тела возвращались на телегах, запряженных лошадьми, а некоторые даже на волах или мулах. Пока ты спорил с другими советниками, я зажигал свечу каждый раз, когда лорд Рид присылал мне письмо о повозке, въезжающей на границу между Близнецами и Сероводьем, — он вздрогнул. — Я зажег столько свечей, Нед. Когда лорд Рид по твоему указанию вернул рыжего жеребца лорда Дастина его вдове, бедняжка пришла в ярость от горя, — на его бледной щеке блестела слеза. — Знаешь, что она сказала мне перед отъездом в Барроутон? Мой муж поклялся вернуться верхом на коне, сказала она. Эта лошадь была гордостью стада лорда Рисвелла. Как я когда-нибудь забуду эти слова, Нед? Я не убивал людей, как ты, но как я могу забыть слова леди Дастин?       Нед похлопал Бенджена по плечу.       — Мы, северяне, смиряемся и идём дальше, — его сердце сжалось, когда он продолжил: — Хоть мы и притворяемся, что идём дальше, мы будем помнить. Север помнит.       — Север помнит, — повторил Бенджен. Он бросил ещё один унылый взгляд на три гробницы, прежде чем подняться по узким и извилистым спиральным каменным ступеням к двери из железноствола. Холодный ветерок поцеловал Неда в шею, когда он последовал за Бендженом ко входу в крипту. Неудивительно, что здесь, в крипте, было холоднее, чем, скажем, во дворе, но ощущение было… другим. Беспокойные духи, подумал Нед. Он выбросил это из головы.       — Не волнуйся, Нед, — Бенджен открыл дверь, позволив ворваться ещё одному порыву ветра. — Даже если я решу стать мужем Ночного Дозора, я не покину Винтерфелл, пока не родится твой сын. Когда у тебя появится наследник, я уйду.       — В Винтерфелле… — начал Нед.       — …Всегда должен быть Старк, — закончил его брат. — И на Стене всегда должен быть Старк.

***

      Съев порцию курицы в меду, Нед был так сыт, что не мог съесть больше ни кусочка. Он улыбнулся, когда Эшара засмеялась над историей из детства, которую рассказывал Бенджен. Я рад, что она старается стать счастливой здесь. Я никогда не любил пиры, но для Эшары это отличная возможность познакомиться с северными лордами и леди. Кто знает? Может, она найдёт себе друга.       К его разочарованию, Хоуленд Рид отказался от посещения пира. Нед знал, что это вовсе не прихоть; причины Хоуленда — его собственные. Несмотря на всё, что он для него сделал, Нед принял расплывчатое письмо-отказ от кранногмена. Кроме того, Хоуленд уже встречался с Эшарой и успел с ней познакомиться в Звездопаде.       Нед посмотрел на восемь длинных рядов столов на козлах. Ближе всего к возвышению сидели двое Сервинов из Сервина, туника лорда Меджера Сервина с гербом его Дома в виде черного боевого топора на серебряном фоне, его пухленькая и довольно миловидная четырнадцатилетняя дочь Джонелла сидела между ним и его правой рукой сиром Кайлом Кондоном.       Напротив них сидели светлоглазые Толхарты из Торрхенова Удела: сир Хелман и его младший брат Леобальд, последний недавно женился на леди Берене Хорнвуд — своего сына они назвали Брандоном, он один из многих северных младенцев, названных в честь покойного брата Неда. Леди Берена, одетая в тёмно-оранжевый плащ с бурым лосём Хорнвудов, болтала со своим братом, веселым лордом Халисом и его женой Донеллой Мандерли. Любезный лорд Виман Мандерли сидел справа от Донеллы, его раскатистый смех заглушал музыку, которую играли два барда, которых Нед нанял вчера днем.       Нед вытянул голову и увидел знакомых лордов из потока северян. Усталый и крупный Рикард Карстарк из Кархолда, с густой бородой и волосами, распущенными до плеч. Его плащ из волчьей шкуры был застегнут серебряным солнцем его Дома. Гордый и шумный лорд Большой Джон Амбер из Последнего Очага, крупный мускулистый воин почти семи футов ростом; и холодный лорд Дредфорта Русе Болтон, чьи устрашающе бледные глаза сосредоточились на жене Рисвелла.       Нед подавил вздох. Неудивительно, что леди Дастин нигде не было видно. Неудивительно, что леди Дастин нигде не было видно.       — Кто она? — спросила Эшара, кивнув на леди Мейдж Мормонт, что-то говорившую мужчине в цветах Мормонтов рядом с ней.       — Леди Мейдж Мормонт, — ответил Нед. — Она тётка лорда Медвежьего острова. Должно быть, рядом с ней сидит новый лорд Мормонт.       Эшара покосилась на нее.       — Она носит… кольчугу?       Нед усмехнулся.       — Все женщины Медвежьего острова учатся защищаться от железнорождённых и одичалых. Ее брат Джиор рассказывал мне, что её любимое оружие — шипастая булава. Тебя удивляет женщина в кольчуге?       — Не совсем. До меня дошли слухи, что Оберин Мартелл обучает своих дочерей военному искусству, когда они становятся достаточно взрослыми, чтобы держать в руках копье, — она потягивала свой эль. — Ты бывал раньше на Медвежьем острове?       — Пока нет.       — Где лорд Хоуленд Рид? Я надеялась увидеть его.       — Он… Я думаю, у него много дел, — почему, Хоуленд? В Сероводье какие-то проблемы, о которых я не знаю? С другой стороны, возможно, Хоуленд чувствует себя… немного напуганным довольно свирепыми северянами, такими как Большой Джон Амбер или Русе Болтон? Глупые мысли, упрекнул себя Нед.       — Мейстер Лювин, — обратился он к мейстеру, сидевшему справа от него. — Вы получали воронов из Королевской Гавани?       — Ничего особенного, милорд, — ответил мейстер. — Лорд-десница написал, что король выбрал своего тестя, лорда Хостера Талли, на место Мастера над законом. Лорд Талли продолжает соблюдать Ваши законы, и уровень преступности в Королевской Гавани по-прежнему быстро снижается.       Нед подавил стон. Роберт, ты когда-нибудь учился? Ты хочешь подвергнуть опасности свою королеву и ее семью ещё больше? Ты ничему не научился у Джона Аррена? Ты не должен давать влиятельные должности одной семье! Ожидаемо, что Джон стал десницей короля… затем он женился на леди Лизе Талли, сестре королевы. Награждение Чёрной Рыбы белым плащом можно понять; он был героем Войны Девятигрошевых королей и заслужил место в Королевской гвардии. Назначить Хостера Талли новым Мастером над законом… неприемлемо, особенно в глазах других великих лордов, таких как Тайвин Ланнистер и Мейс Тирелл.       — Лорд Аррен ничего не добавил по этому поводу? — Нед нахмурился.       — Вам следует спросить его об этом лично, милорд, — ответил мейстер Лювин. — Письмо лорда Аррена не содержало конкретных деталей. Если вы захотите прочитать его позже, оно у меня на столе, милорд.       — Как королева?       — Её светлость здорова и беременна. Лорд-десница написал, что в Королевской Гавани был большой турнир в честь этого. Я подозреваю, что король будет настаивать на ещё одном турнире, как только родится его наследник.       Нед кивнул.       — Я предпочту остаться здесь, но как только королева родит ребенка, я отправлюсь на юг, в Королевскую Гавань, чтобы отпраздновать это с Робертом. Возможно, тогда я попытаюсь убедить его выбрать другого Мастера над законом, — он замолчал. Почему Роберт не удостоил лорда Рендилла Тарли этой должности? Лорд Тарли был одним из самых грозных полководцев Семи Королевств; для такого человек поставить преступников в очередь — легко. Кроме того, назначение лорда Рогова Холма Мастером над законом наверняка польстит людям Простора! — А что насчет сира Эдмура Талли? — спросил Нед. — Ему король тоже оказал честь?       — Лорд-десница не писал об этом, милорд. Я предполагаю, что такого не случилось, иначе он упомянул бы об этом.       С лёгким облегчением Нед кивнул.       — Последнее, чего я желаю — это вражда между Талли и другими великими Домами.       — Да. Мы все хотим мира. Лорд Аррен — умный человек, он наладит отношения между своими родственниками и другими великими Домами. Возможно, для этого потребуется брак или два, но я уверен, что мир будет.       — Если бы мы были такими же оптимистами, как Вы, мейстер Лювин! — Нед улыбнулся, когда Большой Джон неуклюже подошел к нему.       — Лорд Нед! — тепло заревел Большой Джон. — Мы все думали, что ты полюбил чертов юг! Странно, ведь старый Рикард умер там, как и многие наши хорошие люди! Теперь, когда ты вернулся, всё в порядке, а? — он выпил, наверное, половину своего большого кубка эля, капли залили его бороду.       — Большой Джон Амбер, — Нед ухмыльнулся. Когда он впервые встретил этого огромного человека, он подумал, что это гордый и грозный воин, на поясе которого был самый большой и уродливый двуручный меч, какой он когда-либо видел. Когда Нед призвал своих знаменосцев к оружию, свирепый лорд Джон Амбер бросил ему вызов по уважительной причине. Все, что он сказал, убедило великого воина; теперь он считал Большого Джона одним из своих самых верных лордов-знаменосцев и ближайших друзей.       Мейстер Лювин тихо пересел на свободное место рядом с Бендженом. Нед кивнул ему с благодарностью, и Большой Джон сел, а слуга пополнил его эль. Он хмыкнул и с интересом посмотрел на Эшару.       — Красивая жена, Нед, — Большой Джон одобрительно кивнул. — Вместо того, чтобы подружиться со смертью, ты идешь на юг и возвращаешься с прекрасной невестой! Твой брат отправился на юг, чтобы жениться на Талли; девушка Талли теперь королева, а ты женился на прекрасной сестре Меча Зари, которая теперь носит твоего ребенка. Странно, а?       — Как твой мальчик?       Большой Джон усмехнулся.       — Ты знаешь, как некоторые из моих людей начали называть его? Маленький Джон! Он ещё мальчик, но я планирую подарить ему меч на его следующие именины. Уменьшенную версию моего собственного клинка. Я люблю всех своих сыновей и дочерей, но между нами, Нед, я всегда буду больше гордиться Джоном. Ммм! Ходили слухи, что у тебя родился бастард. Это правда?       В конце концов люди всё узнают.       — Да, — тихо подтвердил Нед.       Большой Джон ухмыльнулся. Ради любви и чести я привёз Джона Сноу домой. Моя собственная честь запятнана ради Джона; жертва, которую я с радостью принёс.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.