***
Огонь свечей колыхнулся, когда Нед вошёл в септу Звездопада. Как и во всех септах, здесь было семь стен, на которых были нарисованы лица Семерых: Отца, Матери, Девы, Кузнеца, Воина, Старицы и Неведомого. Септон — старик с седыми волосами и множеством старческих пятен — уже стоял между алтарями Отца и Матери. — Милорд Старк. Я вижу, Вы нашли дорогу сюда без особых проблем, — Эшара в пурпурном платье с глубоким вырезом в дорнийском стиле из струящихся шелков грациозно шагнула к нему. Она сохранила свой кулон со звездой и надела новый пояс, серебряный с серыми бриллиантами. Её длинные тёмные волосы каскадом ниспадали по тонким плечам до талии; на них не было украшений, сеток для волос, лент или венков. Когда она направилась в его сторону, он заметил развевающийся вокруг неё сиреневый плащ. Это был рыцарский плащ — скорее всего, Меча Зари — и в скором времени он прекрасно послужит плащом невесты. Сам Нед набросил на плечи белый плащ, украшенный бегущим серым лютоволком. В жаркий полдень горничные сумели смыть брызги грязи и крови с его одежды; они сделали это чрезвычайно хорошо. Взяв Неда под руку, Эшара прошла с ним к септону; платье Эшары колыхалось и меняло оттенки от светло-фиолетового до тёмно-сиреневого. Она действительно жемчужина Дорна, подумал Нед. Септон прочистил горло. — Теперь Вы можете накрыть невесту и взять её под свою защиту. Тихо вздохнув, Нед снял плащ Эшары и накинул свой ей на плечи, его руки слегка дрожали, когда он держал его. Он взял её за руку, и септон обвязал их руки шёлковой лентой. — Перед лицом Семерых я сочетаю браком этих двоих, да будут они едины отныне и навеки, — бубнил септон. — Взгляните друг на друга и произнесите обеты. Нед повернулся и посмотрел на Эшару Дейн, которая бесстрастно смотрела на него в ответ. Найдет ли она во мне неприятного мужа? — Отец, Кузнец, Воин, — торжественно произнес он в унисон с Эшарой, — Мать, Дева, Старица, Неведомый, я — ёё, и она моя с этого дня и до конца моих дней, — он мимолётно поцеловал её в щеку — настоящий поцелуй может подождать. Церемония закончилась, Нед и Эшара отправились в Пиршественный зал, где им — вместе с маленькой леди Аллирией Дейн и Хоулендом — подали не более пяти блюд, все со специями или лимонами. Первое блюдо состояло из фаршированного зелёного перца с сыром и луком; второе было жареным ягненком, политым лимоном и медом; за ним последовала острая утка в липком темном соусе с ломтиками лука; предпоследними были маленькие пирожные с лимоном и сливками; и напоследок слуги поднесли им чашу с холодными фруктами, чтобы завершить свадебный пир. Нед не удивился, увидев там тонко нарезанные лимоны. — Мы будем готовиться к отъезду на рассвете, — сказал Нед своей молчаливой жене. — У вас есть кастелян, который будет править Звездопадом вместо вас?» — Да, — последовал тихий ответ. — Он также сможет позаботиться об Аллирии. — Когда на дорогах будет безопасно, леди Аллирия сможет присоединиться к нам в Винтерфелле. Я буду более чем счастлив взять её на воспитание… — Нет, — она прикусила губу. — Мне больно говорить это, милорд, но нет. Моя сестра слишком мала, чтобы жить в вашем северном климате. Её место здесь, в Звездопаде. Эртур мёртв, наш брат находится в Солнечном Копье, и я отправлюсь с Вами в Королевскую Гавань завтра на рассвете. Аллирия останется здесь, пока не станет достаточно взрослой, чтобы её можно было взять на воспитание. Я могу послать за ней позже. Нед коснулся её руки. — Нед. Зовите меня Нед. Если Вас беспокоят северные зимы, то как насчет Риверрана? Лорд Талли будет рад взять её на воспитание. — Нет. В Звездопаде всегда должен быть Дейн. Он удивлённо посмотрел на неё. Заметив его взгляд, Эшара спросила: — Я что-то не так сказала? Простите, если ненароком обидела Вас. — Нет, — ответил Нед, крутя в руке чашу дорнийского крепкого вина. — Просто мой отец часто говорил, что в Винтерфелле всегда должен быть Старк. Когда в Харренхолле был турнир, он хотел оставить одного из нас дома, но мы все хотели поехать… Эшара печально улыбнулась. — То, что случилось, не изменить. Теперь на Железном троне новый король, и на долгие зимы наступит мир. Вы не возражаете, если я спрошу, кто из Старков находится в Винтерфелле, пока Вы отсутствуете? — Мой брат Бенджен. Я полагаю, он найдет себе невесту-северянку, когда мы вернёмся в Винтерфелл. — Не высокородную девушку с юга? — Нет. Я женился на Вас ради мира с югом; Бенджен женится на девушке с севера, чтобы укрепить связи нашего Дома с другими северными лордами. — Я думала, Вы женились на мне, следуя приказу короля. — И это тоже, — он поднялся, Эшара, Аллирия и Хоуленд последовали его примеру. — Миледи, — он кивнул сонной Аллирии. — Милорд, — он наклонил голову в сторону Хоуленда. — Моя леди-жена и я желаем вам спокойной ночи.***
Небольшая группа отправилась в Королевскую Гавань на следующий день, когда солнце медленно поднималось по желто-красному покрывалу. Эшара забрала с собой двадцать рыцарей и служанку по имени Вилла. Эшара со слезами на глазах попрощалась со своей сестрой перед отъездом; с тех пор она ни разу не оглянулась на Звездопад. Плыть под парусом было слишком опасно, поэтому они были вынуждены ехать верхом. Нед задавался вопросом, дождется ли Роберт его возвращения, прежде чем жениться на Кейтилин Талли. Ожидание никогда не входило в число сильных сторон Роберта. Когда они приблизились к руинам Башни Радости, Эшара отошла вместе с Виллой, предоставив Неду возможность поговорить с маленьким краногманом. — Жаль, что ты не вернулся раньше, — тихо сказал Нед. — Вы был бы одни, — ответил Хоуленд Рид. — Кто бы помог Вам похоронить бедного гонца? — Я восхищаюсь твоей преданностью — я благодарен за это — но дороги в Винтерфелл опасны, особенно сейчас, когда мир ещё не наступил. — Вам не о чем беспокоиться. Мейстер был осведомлен о его приказах, и его хорошо охраняют. Двое моих людей, возможно, не были мускулистыми или крупными, но я могу заверить Вас, что они умны, опытны и заслуживают доверия. Вы же написали письмо своему брату Бенджену, не так ли? К тому времени, как мы доберемся до Королевской Гавани, мейстер и ваш мальчик, без сомнения, будут недалеко от Винтерфелла. Как только они окажутся рядом с Речными Землями, всё будет хорошо. Меня больше беспокоит их путешествие через Дорн и Простор. Если что-то случится, мейстер знает, что он может посетить Хайгарден для восстановления. Мейстеры относятся к Староместу как к своему дому, и лорд Хайтауэр правит им; сам он служит Лорду Тиреллу, чьё место — Хайгарден. Все будет хорошо, милорд. Если бы только я мог быть так же уверен в себе, как Вы, лорд Рид. — Как Вы его назвали? — спросил Хоуленд. — Джон, — рассеянно ответил Нед, думая о перспективе своего будущего выводка сыновей и дочерей, бегающих по Винтерфеллу и смеющихся, некоторые с его серыми глазами, а другие с фиолетовыми глазами Эшары. Он страстно желал вернуться домой. На его долю выпало более чем достаточно войн, и он был готов провести остаток своей жизни на Севере. Я буду править Севером от имени короля Роберта Баратеона. Предатели и дезертиры будут казнены, верные люди будут вознаграждены. — Леди Старк знает о нём? — Пока нет. Но узнает. Я надеюсь, Вы сохраните эту тайну, лорд Рид? Я прошу тебя об этом как друг, а не как твой сюзерен. Верный кранногман кивнул. — Конечно. Вам даже не нужно было спрашивать, милорд. Я знаю, когда нужно держать рот на замке. Путешествие от Звездопада до Королевской Гавани заняло меньше времени, чем ожидал Нед. Он думал, что Эшара и Вилла будут измотаны, когда прибудут, но они не выказывали никаких признаков усталости. Эшара сильна, как Мормонт, подумал Нед, вспомнив дородную сестру лорда Джиора Мормонта — Мейдж, которая предпочитала булаву с шипами швейной игле. Она переживет Север; она не хрупкий цветок из сада высокородных дев юга. Когда Нед проезжал под решеткой Красного Замка рядом с Эшарой, его охватили смешанные чувства. В последний раз, когда Нед въезжал в Красный Замок, он обнаружил клятвопреступника Джейме Ланнистера, сидящего на троне, а у его ног лежало тело Безумного короля Эйриса II Таргариена. Нед гадал, отправил ли уже Роберт его на Стену. Его недовольство подтвердилось, когда Ланнистер неторопливо вышел из-за больших дубовых дверей. Нед заскрежетал зубами в манере Станниса Баратеона, когда Джейме Ланнистер подошел к нему; копна его светлых волос сверкала под солнечным светом, как золото, его глаза мерцали, как изумруды, когда он улыбнулся Неду и Эшаре. — Лорд Старк, — поприветствовал клятвопреступник с улыбкой, которая резала, как нож. — Наконец-то Вы вернулись! Лорд Талли был бы в бешенстве, если бы Вас убила орда разъяренных дорнийцев, и он стал бы свидетелем Ваших похорон, а не свадьбы своей драгоценной дочери, — он ухмыльнулся. — Его светлость просит Вас немедленно прибыть в тронный зал. Ах! — его улыбка стала шире, когда он заметил его жену. — Леди Эшара Дейн! Теперь леди Эшара Старк, я полагаю? — Сир Джейме, — признала Эшара, слезая с лошади. — Вы в добром здравии? — Вполне, миледи, — он очаровательно улыбнулся. — Его светлость тоже будет рад Вас видеть. Лорд Рид, Вас ли я вижу? — бросив на него подозрительный взгляд, Нед направился в тронный зал; болтовня Джейме Ланнистера была не чем иным, как жужжанием мухи. Он почувствовал, как его руку сжали. — Встреться лицом к лицу со своими призраками, Нед, — прошептала Эшара. — Ты не сможешь наслаждаться жизнью, будучи привязанным к призракам своего прошлого, — он кивнул. Наш брак, возможно, не так невыносим, как я думал. Он мысленно улыбнулся. Эшара впервые без колебаний назвала его Недом. Двери распахнулись, и Нед был ослеплен потоком придворных. Темноволосые Тиреллы сгрудились у дверей, золотоволосые Ланнистеры гордо стояли у подножия трона, рыжеволосые Талли напротив них… Сидя на троне с ухмылкой на румяном лице, король Роберт Баратеон прогремел. — Нед! Почему ты так долго? Прошло уже несколько недель! — он чуть не спрыгнул с помоста, когда подошел к Неду и заключил его в объятия, сердечно похлопав по спине. — Я думал, ты никогда не покажешься! — усмехнулся он. — Тайвин Ланнистер имел неосторожность предположить, что ты бросил меня ради своего холодного Винтерфелла! Этого никогда не случится, а, Нед? Нед улыбнулся своему старому другу. — Вы знакомы с моей женой, леди Эшарой? Эшара присела в реверансе. — Ваша светлость, — Роберт велел ей встать и по-рыцарски поцеловал ей руку. — Миледи, — ухмыльнулся он. — Вам повезло, что Нед Ваш муж! Серьезный, как старик, и, вероятно, невеселый в постели, но Вы знаете, что он останется Вам верен, — он подмигнул ей, прежде чем снова переключить свое внимание на Неда. — Ты помнишь мою невесту, леди Кейтилин Талли? — Одно время она должна была быть моей названной сестрой. Нед кивнул леди Кейтилин. — Миледи. — Лорды и леди! — голос Роберта отразился от стен. — Теперь, когда мой добрый друг Эддард Старк, лорд Винтерфелла, наконец вернулся ко двору, я рад объявить, что моя свадьба с леди Кейтилин из Дома Талли состоится на следующей неделе! Леди Кейтилин и я ждали достаточно долго! — он расхохотался, другие лорды и леди присоединились к нему. — А что насчёт лорда Станниса? — спросил Нед, оглядываясь в поисках младшего брата Роберта с мрачным лицом и стиснутыми зубами. — Лорд Станнис ещё плывёт с Драконьего Камня, — пухлый лысый мужчина в ярко-фиолетовых шелках вышел вперёд, принеся с собой запах сирени и духов. Он потер руки — мягкие, как у женщины, — и заговорил. — Разве Вы не слышали, лорд Старк? Лорд Станнис захватил Драконий Камень без единой капли крови и, пока мы говорим, плывёт обратно с двумя ценными грузами. Можете ли Вы представить, что он привезёт с собой, лорд Старк? — Варис, — Нед даже не потрудился скрыть свое презрение к коварному евнуху. — Станнис захватил последних из отродий дракона! — торжествующе сказал Роберт, ухмыляясь от уха до уха. — Как только он приведет их сюда в цепях, ты, мой друг, наконец-то отомстишь за своих мёртвых отца и брата, — Нед почувствовал, как у него сжалось горло. — Я оказываю тебе честь, Нед, — хрипло сказал король; его голубые глаза сверкали, — я дарю тебе двух таргариенских драконьих отродий. Тебе будет оказана честь убить их любым способом, который ты сочтешь нужным,