ID работы: 11786891

The Dance of Spring

Гет
Перевод
PG-13
В процессе
59
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 115 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
59 Нравится 13 Отзывы 17 В сборник Скачать

Рейла

Настройки текста
      Королева придвинулась поближе к потрескивающему огню, когда с тёмных небес посыпались осколки дождя. Ветер завыл, когда очередной залп дождевых капель ударил в окна Ветрогона. Хватит, взмолилась королева Рейла, закрывая уши дрожащими руками. Хватит.       В течение девяти месяцев Рейла пряталась в Драконьем Камне со своим семилетним сыном Визерисом и несколькими солдатами, ещё верными Дому Таргариенов, включая бывшего мастера над оружием сира Виллема Дарри. Когда Рейла узнала о смерти своего старшего сына Рейегара на Трезубце, именно старый сир Виллем мягко сообщил Визерису эту новость своим грубоватым, добрым голосом. Рейегар любил старого рыцаря; сир Виллем научил Рейегара всему, что сам знал о фехтовании. В течение первого месяца бегства в островной крепости Рейла поняла, что Драконий Камень — неподходящее место для ребенка. Возможно, если бы мои внуки Рейнис и Эйгон тоже были здесь, Визерису не было бы так скучно. Это был не первый раз, когда королева желала видеть своих маленьких внуков на Драконьем Камне. По крайней мере, какое-то время сир Виллем развлекал Визериса историями о доблестных рыцарях и драконах.       Рейла вздрогнула, когда её пальцы коснулись заживающего шрама. Она положила руку на живот и улыбнулась, когда младенец в её утробе зашевелился. Если это будет сын, его назовут Рейегар в честь его благородного брата, который героически погиб в борьбе с мятежником Робертом Баратеоном. Если это будет девочка…       — Моя королева, — Рейла тонко улыбнулась, когда сир Виллем Дарри застыл у двери. Он не улыбнулся в ответ. Мгновение она изучала его. В последнее время он выглядел довольно напряжённым.       — Что-то не так, сир? — встревоженно спросила она.       — Да, — мрачно сказал старый рыцарь. С отсутствующим выражением лица он твёрдо сказал: — Его светлость, Ваш муж, мёртв.       Рейла уставилась на него, её мысли танцевали от счастья и удивления. Её жестокий муж… мёртв?       — Как он умер? — спокойно спросила она.       — Он был убит — убит сиром Джейме Ланнистером.       — Сиром Джейме Ланнистером?! Но… но он рыцарь Королевской гвардии!       Сир Виллем кивнул, на его лице отразилось отвращение.       — Моя королева, он опозорил имя Королевской гвардии! Он даже не заслуживает того, чтобы называться рыцарем! Неважно. Рано или поздно он будет наказан, в этом нет сомнений, Ваша светлость, — словно повинуясь импульсу, он опустился на колени. — Ваша светлость… Со смертью короля Вы должны стать регентом для своего сына, короля Визериса Таргариена, третьего этого имени. Как Ваш верный рыцарь, я предлагаю Вам сообщить эту новость самому́ молодому королю. В такое время ему наверняка понадобится его Леди-мать.       — Регент… — Рейла многозначительно посмотрела на свой растущий живот. — Сир Виллем, я сомневаюсь, что смогу командовать армией в моем положении.       Сир Виллем не смог удержаться от смешка.       — Ваша милость, люди знают, что делать. Когда повстанцы нападут, мы победим их. Должен ли я сказать королю, что Вы хотите поужинать с ним сегодня?       Рейла кивнула.       — Я скоро приду к нему, — она посмотрела на своё отражение в зеркале, когда сир Виллем ушел. Она никогда не считала себя красивой — если бы она была красивой, разве Эйрис заводил бы любовниц? — с её прядями серебристо-светлых волос и фиалковыми глазами. Покойная леди Джоанна Ланнистер была хорошенькой. Она печально вздохнула и задумалась, была бы она счастливее, если бы много лет назад не исключила леди Ланнистер из своей свиты дам. Леди Ланнистер была всего лишь доброй и послушной фрейлиной… но Рейла заметила похотливые взгляды, которые бросал на неё Эйрис. Это было для блага леди Ланнистер, сказала себе Рейла, медленно спускаясь по винтовой лестнице в Великий Чертог. Эйрис всегда был скор на гнев так же, как и на любовь; в прошлом он замучил до смерти одну из своих некогда любимых фавориток.       Она плотно обернула свою накидку из меха рыжей лисы вокруг плеч, когда ветер пронзил её насквозь. По крайней мере, здесь холодно. Я предпочитаю ледяной холодный ветер, а не обжигающий огонь. Мерцающие свечи не могли дать достаточно света, тени в углах, затянутых паутиной, удлинялись. В Великом Чертоге горело ещё больше свечей, пока солдаты ужинали сухим хлебом, запивая его элем, перешептываясь между собой. Рейла улыбнулась, увидев, что её сын сидит за практически пустым высоким столом рядом с сиром Виллемом Дарри, уставившись в миску.       — Визерис, — тепло сказала она, обнимая его, как только поднялась на помост. Если бы Эйрис не был мёртв, он бы сжигал меня до тех пор, пока от меня не осталось бы ничего, кроме пепла. Она заправила выбившуюся прядь серебристо-светлых волос Визерису за ухо. — Ты в порядке?       Её сын кивнул. Для него было неестественно иметь длинное, изможденное лицо в таком юном возрасте. Рейла обхватила его подбородок своими тонкими пальцами.       — Твой отец мёртв, — тихо сказала она. — Ты понимаешь, что это значит?       Визерис снова кивнул.       — Я Визерис Таргариен, третий этого имени, — торжественно произнес он, — Король Андалов, Ройнаров и Первых Людей, Владыка Семи Королевств и Защитник державы.       — Очень хорошо, сын мой.       — Почему малыш Эйгон не король?       Рейла с беспокойством посмотрела на него.       — Эйгон и Рейнис всё ещё в Королевской гавани с принцессой Элией из Дорна. Эйгон слишком молод, чтобы быть королем, и мы находимся на войне; никто не поддержит короля-младенца.       — Я тоже ещё ребёнок.       Рейла поцеловала его в бледную щеку.       — Ты старше Эйгона, верно? — она взяла его руку и прижала к своему животу. — Ты хочешь младшую сестру или младшего брата? — она усмехнулась, когда Визерис серьёзно нахмурился.       — Брата, — решил он, улыбаясь бугорку на её животе. — Он будет моим наследником. Если отец мертв, значит, Эйгон и Рейнис пленники? — Рейла с тревогой посмотрела на сира Виллема. Мысль о том, что её маленькие внуки стали заложниками Узурпатора, не приходила ей в голову…       В глазах сира Виллема промелькнуло сомнение.       — Они… — сказал он наконец. — Они оба в безопасности. Варис-евнух тайно вывез их до того, как был убит король Эйрис. Если боги на нашей стороне, то они поплывут в Браавос и будут под присмотром верных людей, пока мы… пока мы не присоединимся к ним.       — Присоединиться к ним? — повторил Визерис, его фиолетовые глаза повернулись к нему. — Сир Виллем, Железный Трон принадлежит мне по праву; так всегда говорил мне отец, — страх пронзил Рейлу, как нож. Что Эйрис говорил ему?

***

      Гром заревел, как разъярённый бык. В течение двух ночей бушевал шторм, море бурлило; улучшений не было. Флот Таргариенов, стоявший на якоре у Драконьего Камня, метался и вертелся, как деревянные корабли, которые Редвины подарили Визерису, когда он родился. Жаль, что у Визериса никогда не было возможности поиграть с ними; Эйрис сжег их вместе с остальными подарками.       Рейла вздрогнула, когда ребенок пнул её третий раз за это утро. Он сильный, подумала она, нежно похлопывая себя по животу. Так похож на Рейегара. Будет уместно, если я тоже назову этого малыша Рейегаром. Она боялась тех ночей, когда Эйрис посещал её покои. По утрам после этого она была покрыта ожогами, следами укусов и новыми цветущими синяками. Месяц или два спустя Рейла обнаруживала семя дракона, растущее в её утробе. Она пережила несколько беременностей, в результате которых родились дети: сначала Рейегар, затем Шейна, Дейрон, Эйгон, Джейхейрис… и, наконец, Визерис. Шейна родилась мёртвой, в то время как Дейрон и Джейхейрис умерли в год своего рождения. Её Эйгону жилось не лучше. Он не только умер в течение года, но и родился на два месяца раньше срока.       — Ещё немного, и я буду держать тебя в своих объятиях, — сказала Рейла малышу в своем животе. — Ты будешь сыном, не так ли? Только сыновья так сильно пинаются! — только Рейегар брыкался так энергично за все её беременности.       Она скучала по тому, как баюкала ребенка на руках. Когда родился Визерис, Эйрис запретил ей вообще прикасаться к нему, что уж говорить о том, чтобы носить его на руках. Любая другая мать плакала бы и умоляла; Рейла слишком хорошо знала жестокий и непредсказуемый характер Эйриса, чтобы плакать или умолять. Рейла не могла дождаться, пока мейстер положит младенца ей на руки. Не будет никаких Эйрисов, которым нужно будет сообщать о том, что она разродилась; не будет никаких споров и слёз из-за имен; она сможет держать ребёнка так долго, как ей захочется. Рейла просияла от этой мысли и удобно устроилась на своей мягкой кровати; оставалось пару дней до родов.       Визерис навещал её трижды в день — он настаивал, что он первым должен взять на руки своего младшего брата, — и сир Виллем Дарри, который информировал её о тяжелом положении, в котором оказалась её семья.       — Есть какие-нибудь вести от Элии? — спросила Рейла, когда пришёл сир Виллем. — С её детьми все в порядке?       — Они всё ещё на пути в Браавос, Ваша милость, — ответил сир Виллем. — Для них небезопасно отправлять письма в такое время, — его взгляд переместился на высокие окна, залитые проливным дождем. — Драконий Камень не пробудет в безопасности долго, Ваша милость, — честно сказал он. — Узурпатор обратит своё внимание сюда, как только будет коронован. Возможно, он уже послал флот в атаку.       Рейла попыталась сесть.       — Я не могу бежать! Уже почти время…       — Моя королева, мы должны уйти…       — Сир Виллем! Пока мы разговариваем, за окнами бушует буря! Вот что защитит нас! Если мы попытаемся сбежать, мы умрем. Мы не можем уйти. Посмотрите на море, сир Виллем. Мы утонем, если попытаемся уплыть. Точно так же Узурпатор и его люди не могут плыть к Драконьему Камню, рискуя погибнуть. Редвины владеют самым мощным флотом в Семи Королевствах, верно? Они не станут рисковать своими людьми, чтобы прийти сюда во имя Узурпатора, — уставшая, она откинула голову на подушку (ещё более потёртую, чем раньше). — Мы уплывём, как только закончится буря, — пробормотала она больше себе, чем сиру Виллему. — В любом случае… Визерис и этот малыш должны быть в безопасности.       Она видела, что сир Виллем настроен скептически. Мой ребенок не выживет, сбежим мы или нет, с горечью подумала она. Если не погибнет от меча Узурпатора, то он утонет в море. Боги покинули нас.       — Мне позвать мейстера, Ваша светлость? — спросил он.       Рейла покачала головой.       — Пока нет. Когда он мне понадобится, я позову его сама. Думаю, теперь я могу отдохнуть, — вчера она чувствовала себя готовой исполнять роль регента, а сегодня едва могла пошевелить пальцем.       Пожалуйста, Воин, дай моему ребенку силы. Если не в оружии, то в здоровье. Пожалуйста, Матерь, сжалься над нами. Позволь этому ребенку жить. Пусть у него будет хорошая жизнь, счастливая жизнь. Невинность — это самый драгоценный дар, который может быть у ребёнка. Пусть мой ребёнок верит в мир, и пусть ему не рассказывают об этом кровопролитии. На секунду она задумалась, а вдруг ребёнок — девочка. Если это так, то она будет септой, решила Рейла, повинуясь внезапному порыву. Прошло довольно много времени с тех пор, как кто-то из Таргариенов выбрал путь веры, а не брака.       — Если это девочка, то она будет септой, — сказала она вслух. — Милостивая Матерь, смилуйся над всеми нами.

***

      Слезы текли по лицу Рейлы, когда служанки облачали её в белое платье, расшитое по меньшей мере дюжиной жемчужин. На её тонкой шее висел кулон с гербом Таргариенов — трёхглавым драконом, сделанным из рубинов, красных, как кровь.       — Это принадлежало твоей матери, — сказал ей её отец Джейхейрис. — Все королевы Таргариенов надевали это, когда выходили замуж за своих братьев или кузенов Таргариенов. Только королева Таргариенов может носить это так, как будет носить твоя будущая дочь, когда выйдет замуж за твоего сына, — его болезненное лицо озарилось улыбкой. Рейла была слишком расстроена, чтобы даже изобразить улыбку.       — Я не люблю его, — попыталась объяснить Рейла. — Я не хочу быть его женой…       — Рейла… это ради блага нашей семьи. Ты еще молода. Всё, что от тебя требуется, это быть счастливой, выйти замуж за Эйриса и продолжить наш род Таргариенов. Однажды, когда ты станешь матерью и станешь мудрее, ты поймешь причину своего брака с Эйрисом. Вы брат и сестра — любить его и рожать его детей должно быть легко, — он поцеловал её в лоб. — Вытри эти слёзы, — посоветовал он, протягивая ей кусок чистой льняной ткани. — Невеста не должна выглядеть такой несчастной в день своей свадьбы, моя дорогая.       Свадебная церемония прошла как в тумане: её отец повел её к алтарю; она и Эйрис произнесли свои клятвы между двумя высокими позолоченными статуями Отца и Матери в Великой Септе Бейлора; они получили свои свадебные подарки; они пировали и танцевали… до самого вечера.       — Пришло время проводить молодожёнов в постель!       — В постель!       Рейлу подняли с её места и понесли в покои Эйриса, и лорды-гости срывали с неё одежду. Её платье… упала туфля… другая туфля… к тому времени, как она добралась до кровати, она оказалась совершенно голой. Когда появился Эйрис, она заметила, что с него тоже сняли всю одежду. Он выпил много вина во время пира, но его лицо всё ещё было недовольным.       — Ложись на кровать, — настойчиво сказал он.       Дрожа от страха, Рейла повиновалась, молясь, чтобы Эйрис был нежен. Он никогда не был тем братом, которого она хотела. Добрым, любящим, заботливым… Эйрис Таргариен не был таким. Она закрыла глаза, почувствовав, как он навис сверху. Нежным он не был. Она стонала и плакала, пока кровь текла у неё между ног…

***

      Очередной раскат грома заставил Рейлу проснуться, её лоб был липким от пота. Текла между моих ног… Она приподняла одеяло. Её матрас был влажным — у неё отошли воды.       — Мейстер! — позвала она так громко, как только могла. По сравнению с раскатами грома это был не более чем шёпот. К счастью, мейстер услышал её зов.       — Ваша светлость? — он торопливо вошёл.       — У меня отошли воды, — в последний раз.       — Ах! Не волнуйтесь, Ваша светлость. Я принесу полотенца… — он ушёл так же быстро, как и появился.       Рейла задумалась, принимал ли он когда-нибудь раньше роды. Понимая, что очень скоро ей придется столкнуться с более сильными схватками, она позвала сира Виллема и Визериса. Старый рыцарь оставался таким же спокойным, как всегда, её сын был напуган. Его фиолетовые глаза метались по комнате, пока он подходил к ней.       — Сын мой, — выдохнула Рейла, поглаживая его мягкую руку. — Мой король… Ты будешь хорошим мальчиком, не так ли? Ты будешь хорошим братом для малыша?       Визерис озабоченно кивнул.       — Ты…       Рейла энергично покачала головой.       — Неведомый не получит меня сейчас, — твердо сказала она. — Если бы Семеро были добры, они бы даровали жизнь твоим старшим братьям и сестрам, которые не прожили больше года. Ты почти не видел Рейегара… Как только мы окажемся в безопасности, я расскажу тебе о нём всё.       — Что ты имеешь в виду, мама?       Рейла потянулась за своей короной — серебряной, усыпанной рубинами и ониксами — и отдала её ему.       — Твой лорд-отец запретил мне приносить сюда все мои драгоценности, — сказала она, сжавшись, когда её тело пронзила первая схватка. — Он сказал, что если я заберу все свои драгоценности, то продам их и сбегу с тобой в Вольные Города. Он мне не доверял, — она тихо рассмеялась. — Твоё наследство — Семь Королевств, сын мой, но всё, что я могу дать тебе — это моя корона! — ещё один укол боли пронзил её. Если бы моя Шейна была жива, я бы подарила ей свой кулон, подумала она. — Обещай мне, что ты избавишь королевство от Узурпатора и его вероломных псов, — настаивала она. — Драконы будут править до конца времен. Скажи это.       — Д-драконы будут править до конца времен, — пробормотал Визерис, почти дрожа от страха.       — Как?              — С… с пламенем и кровью.       Рейла удовлетворённо улыбнулась. Она посмотрела на сира Виллема Дарри.       — Вы были правы, сир, — тихо сказала она. — Я был глупа, думая, что буря спасет нас от Узурпатора и его людей. Все его псы — сумасшедшие, все до единого. Вы должны забрать Визериса отсюда. Отвезите его в Браавос, где будут Элия, Рейнис и Эйгон. Убедитесь, что он в безопасности, и когда он станет взрослым мужчиной, жените его либо на Рейнис, либо на подходящей принцессе или высокородной девушке, чья семья верна Таргариенам. Пока он не родит одного или двух детей, не возвращайте ему право первородства. Всегда должен быть другой дракон, ожидающий своего часа.       — Я понял Вас, — серьёзно сказал сир Виллем. Он помедлил. — А как насчет Вас, Ваша милость?       — Вы сказали, что евнух тайно увез Элию и моих внуков, — задумчиво произнесла Рейла. — Я уверена, что он сможет так же переправить меня и малыша в Браавос. Через несколько месяцев мы все будем в безопасности в Браавосе. Если я умру, я поручаю Вам, сир Виллем Дарри, быть регентом короля Визериса. Никогда не было рыцаря более преданного, чем Вы, — прошипела она, когда началась третья схватка. — Сир Виллем… идите. Пожалуйста. Отведите Визериса в безопасное место. Вырастите его таким, каким был принц Рейегар. Для него ещё не слишком поздно…       Сэр Виллем поклонился.       — Слушаюсь, Ваша светлость, — дрожа, он поцеловал её руку, казалось, в последний раз. Мрачность этого места влияет на тебя, сказала себе Рейла, глубоко дыша. Думай о малыше… думай о малыше. Визерис последовал его примеру и поцеловал ей руку.       — Я люблю тебя, сын мой, — Рейла стиснула зубы, когда новые приступы боли пронзили её тело. — Сир Виллем. Я считаю, что Вам и моему сыну пора уходить.       Ей было больно приказывать сиру Виллему тайно увезти Визериса вместе с несколькими преданными людьми. Как бы ей ни хотелось верить, что у её дома ещё есть шанс забрать Железный Трон у Узурпатора Баратеона, она знала, что дело Таргариенов почти проиграно. Тиреллы преклонили колено, как и Дарри, Ригеры, Мутоны и Гудбруки. Она подозревала, что Мартеллы уже отозвали свои войска — Доран Мартелл, принц Дорна, был слишком осторожен, чтобы продолжать сражаться за дело Таргариенов.       Мейстер вернулся, сгибаясь под тяжестью стопки полотенец. Двое слуг сопровождали его, держа в руках таз с чистой водой. Рейла снова вздохнула и закрыла глаза.       Время почти пришло.

***

      Её зрение было мутным, когда она открыла глаза. В течение нескольких часов она напрягалась и кричала, прежде чем потерять сознание. Плакал ли младенец? Рейла застонала, когда боль пронзила её. Почему это так больно? Она моргнула. Её зрение всё ещё было затуманенным.       — Ваша светлость, — голос мейстера. Она прищурилась и увидела смутно знакомую худую фигуру, парящую у края её кровати.       — Где… где мой ребёнок? — её голос был слабым. Слишком слабым.       — Король Визерис, Ваша светлость? Он уже покинул Драконий Камень под присмотром и защитой сира Виллема Дарри, кормилицы и четырёх солдат, — мейстер осторожно положил влажную льняную ткань ей на лоб. Здесь холодно… почему мне так тепло? Здесь, в Драконьем Камне, никогда не бывает тепло… особенно, когда снаружи надвигается очередная буря…       — Нет, — Рейла попыталась пошевелиться. Ещё больше мучений. — Мой… мой малыш… — охваченная лихорадкой, она снова закрыла глаза. Она так устала. Ей нужен был отдых…       — Ваша светлость! Я увидел корабли со сторожевой башни! Они все несут флаги Баратеонов! — вбежал солдат, в его голосе слышалось отчаяние. — Ваша светлость! Вы должны уплыть! Драконий Камень будет захвачен людьми Узурпатора к рассвету! — так сейчас ещё полночь… или немного позже.       — Где наш флот? — прохрипела Рейла. Почему вдруг появился свет? Яркий свет залил комнату.       — Уничтожен! Ночью разразился ещё один шторм, Ваша светлость, и весь флот был уничтожен! Находясь на якоре! Вы должны уплыть!       Но я так устала…       — Рейегар? — пробормотала она, и фигура её старшего сына, наследного принца Рейегара с серебристыми волосами и тёмными глазами цвета индиго, приблизилась к ней, протягивая руку. За ним с хмурым видом следовал Эйрис, кровь капала с него, куда бы он ни шел. Появилось больше знакомых лиц. Меч Зари… Белый Бык… Принц Ливен Мартелл… Сир Джонотор Дарри… Сир Освелл Уэнт… Элия? Она стояла рядом с Рейегаром с плачущим младенцем на руках и… Рейнис стояла — нет, пряталась — за ней. Нет. Сир Виллем сказал, что они…       — Моё дитя, — задохнулась Рейла в последний раз, прежде чем её прекрасный Рейегар коснулся её руки. Счастливо улыбнувшись, она охотно пошла с ним.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.