ID работы: 11771309

Хроники Валькирии: Альянс Железного креста

Джен
Перевод
R
Завершён
32
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
95 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
32 Нравится 4 Отзывы 19 В сборник Скачать

Глава 2. Panzer vor! Часть 1

Настройки текста
Европа, 1935 год. Галлия, пустыня Бариус. Принц Максимилиан Гай фон Регинрейв усмехнулся, стоя на «Батомисе», одном из военных прототипов, созданных Имперским Альянсом для войны против Галлии и Атлантической Федерации. Хотя он всё ещё находился на стадии прототипа, Максимилиан знал, что было построено как минимум два таких могучих бронированных монстра — его личный танк, и модификация «Ехидна», которую использовали Вороны Бедствия. Он был невосприимчив почти к любому оружию, которое галлийцы могли использовать. — Теперь, галлийцы, — сказал он. — бегите, или вас раздавит «Батомис»! — Ваша светлость, — сказала Сельвария Блес, подходя к нему. — Я разберусь с врагами в восточной части храма, а затем вернусь для оказания поддержки. — Хорошо, — кивнул Максимилиан. — Хотя я сомневаюсь, что нам понадобится твоя помощь. После этого он стал забираться в танк. — «Батомис» скоро будет отдыхать на обломках их лагеря. Сельвария лишь кивнула в ответ — Да, ваша светлость», — сказала она, доставая недавно полусенное оружие. Его дал ей принц, чтобы она могла лучше контролировать свои силы валькирии, после того, как они нашли его в древнем храме. Конечно, они столкнулись с… небольшой проблемой. В виде трёх членов Галлийского ополчения. Которые сейчас, видимо, пытались сдержать натиск имперских войск. Сельвария не знала, как им удалось проникнуть в потайную комнату храма, ведь только валькирия способна открыть двери… но это не имело значения. Ибо она знала, что имперские войска одержат победу в этой битве, благодаря как танку его светлости, так и её собственному оружию. Женщина отправилась в бой. *** Тем временем члены седьмого отряда широко раскрытыми глазами смотрели на приближающийся супертанк. — Велкин… — Алисия Мельхиотт, старший сержант и заместитель командира седьмого отряда, пробормотала с лёгким оттенком страха в голосе. — Твою мать… — выругался Ларго Поттер. — Я сомневаюсь, что моё копьё сможет пробить его броню… — Да… и вид этой пушки не внушает оптимизма, — сказала Рози, крепче сжимая пистолет-пулемет. — Я бы хотела не попадаться ей в прицел. Глаза Велкина сузились, когда он смотрел из люка на приближающийся огромный танк. — Все в окопы! Найдите любое укрытие, какое сможете! — отдал он приказ. — Сосредоточьтесь на пехоте! У этой штуки должно быть где-то слабое место, ни один танк не непобедим! Затем он заглянул внутрь Эдельвейс и крикнул: — Исара! Увези нас отсюда! — Поняла! — сказала Исара, дёрнув рычаги управления танком, и «Эдельвейс» начал двигаться задним ходом, в то время как остальная часть седьмого отряда укрывалась везде, где только могла. — И почему мы такие «везучие»? — выругался Эмиль Билерт, когда он, Янн Уокер и Эди Нельсон укрылись в траншеях за старыми каменными руинами. — Нас отправили в какую-то глушь, а имперцы прислали грёбаный супертанк! — Мы… С нами всё будет хорошо… да? — спросила Эди, начиная немного паниковать. — Конечно! — сказал Джанн, перезаряжая своё противотанковое копье. — Так или иначе, мы разберёмся с этим танком! — Будем надеяться! — крикнул Оскар Билерт из укрытия, доставая снайперскую винтовку. — Эти укрепления не протянут долго, если они нацелятся на нас… Тем временем «Эдельвейс» отступал к своей первой позиции, где Алисия сопровождала Велкина и Исару вместе с Мариной Вульфстан, Одри Хейтингом, Аишей Нойманн и Карлом Ландзаатом. Имперские солдаты двигались вслед за «Батомисом», открывая огонь по позициям галлийцев, в то время как ополченцы открыли ответный огонь из своих винтовок Gallian-3 или, в случае Марины, из её снайперской винтовки Brondel M3 и пулемёта MAGS M3 Аиши. Имперцы тоже укрылись, попутно открывая ответный огонь. — Получай! — закричала Одри, достав своё противотанковое копьё Mark II, и выстрелила в «Батомис». Её снаряд попал ему прямо в лоб. Хотя выстрел попал в цель, он лишь повредил одну из противопехотных турелей на корпусе супертанка. Сам танк даже не удосужился остановиться, продолжая двигаться дальше. — Назад! — закричал Велкин. — Он идёт прямо на нас! Сослуживцам не нужно было говорить дважды, и они начали покидать позиции, стреляя по своим преследователям, маневрируя между руинами. Когда они проезжали мимо руин, Велкин взглянул на них, и ему в голову пришла идея. — Исара, подними орудие! Целься в эти высокие руины! — крикнул он, заставив свою приемную сестру моргнуть. — Что? — спросила она. — Возможно, мы не сможем остановить эту штуку, но, возможно, сможем еёзамедлить. Если повезёт, обломки заблокируют дорогу танку. — Есть! — кивнула девушка и стала поворачивать башню «Эдельвейса». Раздался выстрел 88-мм пушки. Осколочно-фугасный снаряд точно попал в цель, руины начали трястись, а потом рухнули прямо перед имперским танком.  «Батомис» остановился, после чего стал наводить свою пушку на преграду. Выстрел просто смел обломки с дороги. Глаза Велкина расширились от увиденного. — Чёрт! Эта пушка мощная! — воскликнул он. — Должен же быть способ… — Велкс! — окликнула его Исара, высовываясь из люка. — Смотри! Там! — указала она на вражеский танк.  Велкин посмотрел, и действительно, из верхней части танка высовывались три светящихся объекта, из которых выходил пар. — Что это?— спросил он. — Должно быть, это теплоотводы для рассеивания температуры топливных элементов! Они используют их для охлаждения пушки после выстрела, — она повернулась к своему брату. — Велкс, если мы повредим или уничтожим их, это может серьезно нарушить функции танка, может быть, даже лишит их возможности стрелять из основного орудия! — Тогда это наша цель! — сказал Велкин, включив рацию. — Ладно, народ, у нас есть план! Цельтесь в радиаторы наверху танка! Если мы их уничтожим, то сможем повредить эту штуку! Пехотинцам придётся подниматься по лестницам. — Ты хочешь, чтобы мы ЗАЛЕЗЛИ на эту штуку?! — Рози закричала. — Это самоубийство! У него со всех сторон противопехотные турели! — Наши копейщики смогут уничтожить их, — сказал Велкин. — Турели не смогут вас достать, если вы подберётесь вплотную к танку! Это наша единственная возможность! Отряд знал, что это их единственный шанс выбраться живыми. Они, хотя и неохотно, решили сделать то, что сказал их командир, и приготовились. — Если мы сдохнем из-за тебя, ботаник, — сказала Рози, глядя на студента-биолога, — я буду преследовать тебя до конца твоей проклятой жизни! И в следующей жизни тоже! Велкин ничего не сказал, не сводя глаз с личного супер-танка наследного принца. «Я знаю, это сработает», — подумал он . — «Но я не отказался бы от подмоги.» С отрядами 3 и 1 — ЧТОБ ТЕБЯ! — закричал Гектор Калви, когда странное оружие этой женщины выпустило луч света, который едва не попал в него и троих его товарищей. — С каких это пор Империя начала делать такое оружие?! — Я не знаю, но нам, чёрт возьми, пригодилась бы такая хрень! — закричал Мусаад Мэйфилд, стреляя из винтовки в женщину, которая просто подняла щит, заблокировав пули. — Чёрт! Эту женщину ничто не берёт! — Отряд 3 почти уничтожен! — крикнул Рамал Вальт, укрываясь за обломками рядом с командиром первого отряда. — 2-м лейтенантом Фальдио Ландзаатом. — Сэр, что нам делать? Фальдио на мгновение замолчал и зарычал. Если бы это была обычная битва, он мог бы что-то придумать… но эта женщина с серебристыми волосами разрушила все его планы. Её щит делал её почти непобедимой, а копьё с легкостью уничтожало галлийские танки. «Щит заблокировал все наши атаки…» — подумал он. — «Это должно быть невозможным, но…» — Сэр! — закричал Рамаль, вырывая Фальдио из раздумий. — Что нам делать?! Фальдио цокнул языком, пригибаясь за укрытием. — Мы не можем продолжать бой! — произнёс он. — Берите раненых! Мы отступаем! Рамаль удивленно моргнул. — Но, сэр… мы не можем… — начал он, но был прерван, свирепым взглядом Фальдио. — Эта женщина убьёт нас, если мы останемся! У нас недостаточно огневой мощи, чтобы сражаться ней! Нам нужно уходить! НЕМЕДЛЕННО! Рамал вздрогнул от испуга. — Д-да, сэр! — сказал он, прежде чем убежать, чтобы передать приказ отступить. «Если предположить, что мы вообще сможем выбраться отсюда…» — подумал Фальдио, сжимая в руках винтовку. Тем временем Сельвария уверенно шла к галлийским позициям с копьём наготове и щитом. Лично она не хотела убивать галлов, она даже восхищалась их мужеством. По крайней мере, они, честно признаться, были хитрыми, поскольку они, хотя и тщетно, пытались победить её. Но она также знала, что должна защищать Его Светлость, несмотря ни на что. «По крайней мере, я могу подарить им быструю и безболезненную смерть,» — подумала она, готовясь снова выстрелить из своего копья. Однако, прежде чем она успела что-то сделать, то услышала приближающийся свист летящего снаряда. Выругавшись, она быстро подняла щит и отразила выпущенный в нее снаряд. — Кто это сделал? — воскликнула она, пытаясь найти отправителя. Глаза Фальдио расширились от удивления. Откуда был сделан этот выстрел? Все их танки были уничтожены во время боя! — Откуда… — воскликнул он, посмотрев вдаль и увидел на холме галлийскую ПТ-САУ, ствол которой дымился от недавнего выстрела. За его появлением вскоре последовало множество мужчин и женщин в униформе Галлийского ополчения, которые ринулись в атаку, выкрикивая боевые кличи и открывая подавляющий огонь по имперцам, вынуждая их укрыться. — Фальдио! — крикнул кто-то. Фальдио обернулся и увидел, к нему бежал Роберто Айронс. — Рад видеть, что ты жив! — Роберто? — удивлённо произнёс Фальдио. — Что… что ты тут делаешь? Я думал, ты… — Мы получили известие, что вам может понадобиться наша помощь, — объяснил Роберто. — Не думал, что у вас тут всё так плохо… а кто эта цыпочка? — Я не знаю… но она в одиночку раскидала нас. сказал Фальдио, качая головой. — Третий отряд почти уничтожен… Мы больше не можем нести такие потери — надо отступать! — Поддерживаю, — кивнул Роберто. — Берём наших и готовимся! Нужно убираться отсюда к чёрту прямо сейчас! Сельвария наблюдала, как новоприбывшие галлийские силы вели подавляющий огонь, позволяя своим потрепанным союзникам отступить. Ей не хотелось атаковать отступающего врага… но прежде чем она приняла решение, её рация ожила: — Сельвария, ты нужна мне здесь. Глаза женщины-валькирии расширились, и она сняла устройство с пояса. — Ваша светлость! Что случилось? — просила она. — Галлийцы оказались… хитрее, чем я думал, — сказал Максимилиан. — Они уничтожили один из радиаторов «Батомиса». Хотя сейчас у нас всё в порядке, каждый раз, после выстрела главного орудия, радиаторы должны открываться, и дают врагу шанс атаковать. Возвращайся сюда, как можно скорее! — Галлийцы отступают на этом участке, сир! — сказала Сельвария. — Мы немедленно направляемся к вам! — затем она связалась со всеми людьми, которыми она командовала. — Услышьте меня, верные люди Империи! Его Светлости нужна наша помощь! Легион «Ястреб», движемся к руинам! — Да, мэм! — раздался ответный крик, и пехота с танками упомянутого легиона начали выходить из боя и направляться к руинам, чтобы помочь своему принцу. Фальдио повернулся, когда заметил, что враги перестали по ним стрелять. И его глаза расширились, когда он увидел, что имперцы переключили своё внимание, и направились прямо к руинам… во главе с той самой женщиной. — О чёрт… Велкин! — воскликнул он, беспокоясь за своего друга, и достал рацию. — Велкин, приём! Ты меня слышишь!? — Фальдио, в чём дело? — раздался с той стороны голос Велкина. — Я тут немного… занят! — Велкин… мы ничего не могли ей противопоставить, — сказал он, — мне очень жаль… у неё было копье и щит… У неё… у неё оружие валькирии, Велкин. Отряд 3 почти уничтожен, и моих ребят тоже потрепали… мы отступаем. Что бы ты ни делал, Велкин… НЕ ВСТУПАЙ С НЕЙ В БОЙ! На радио была пауза, прежде чем Велкин снова заговорил: — Хорошо, тогда мы сделаем это быстро. У нас есть способ уничтожить этот танк, но нам нужно действовать быстро! Уходи оттуда, Фальдио! — Хорошо… будь осторожен, дружище, — сказал Фальдио, выдохнул. — Роберто, как только мы закончим, ты и твоё отделение должны отправиться к позиции Велкина — поддержите их огнём... — Об этом уже позаботились, Фальдио, — сказал Роберто, слегка ухмыльнувшись. — Мы пришли сюда не одни… имперцы даже не поймут, что их поразило. Фальдио недоумённо моргнул. — Что? Кто? Армия? — спросил он, а Роберто лишь усмехнулся в ответ. — Как будто генерал Дамон выделил бы своих солдат, чтобы помочь нам, — сказал Роберто, ухмылка не сходила с его лица — ребята, с которыми мы пришли, совершенно из другой лиги. С отрядом 7 Взрыв сотряс «Батомис», когда Рози вместе с Джуно Корен, а Эди Нельсон спрыгнули с танка как раз в тот момент, когда взорвался следующий радиатор. — Хорошо, ещё один готов! — закричала Рози, стреляя из пистолет-пулемёта в имперского штурмовика, изрешетив его стальной нагрудник. — Эй, а почему имперцы всё ещё носят эту броню? Она же не защищает их от пуль… — Сейчас не лучшее время, Рози! — крикнула Эди, когда все трое нырнули в укрытие в ближайшую траншею. — Остался ещё один радиатор! — Эээ... ребята! — сказал Оскар, глядя в прицел своей снайперской винтовки. — У нас компания! Очень большая компания! Остальные выглянули из укрытия. К ним шли полчища имперских солдат, включая танки и пехоту, выглядевшие более чем готовыми к бою. И возглавляла эту новую группу имперцев женщина в чёрной форме, с длинными серебристыми волосами, вооруженная странными копьём и щитом. — Лорд Максимилиан... — прошептала она, и начала высоко поднимать руки, после чего её окружила сияющая голубая аура. — Кобальтовое пламя валькирий, порази наших врагов! — её оружие ожило, копье вытянулось, а щит расширился. — Всем силам! В атаку! С этой командой Имперские Войска начали атаку, выкрикивая боевые кличи, когда танки и пехота продвигались вперёд. — Вот дерьмо... — пробормотал Ларго, снова готовя свое копье. — Не хорошо, не хорошо! Велкин зарычал. — Резервные войска… Все! Сосредоточьтесь на последнем радиаторе! Не обращайте внимание на пехоту, но держитесь подальше от этой женщины! — Не нужно повторять им дважды, Велкин! — сказала Алисия, заряжая свою винтовку. — Но нам понадобится подкрепление, чтобы выбраться отсюда живыми… или чудо. Велкин ничего не сказал. Но вдруг он услышал странное низкое гудение.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.