ID работы: 11765686

стрелы амура

Гет
PG-13
Завершён
10
Размер:
40 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

II. Лоркан Скамандер и сложности восприятия

Настройки текста
Лоркан еле протиснулся в Большой Зал, аккуратно минуя толпу третьекурсниц. Девчонки, все нарядные и очень-очень шумные, собирали самодельные валентинки, раздавали какие-то листовки и прочую праздничную мишуру. Лоркан хмыкнул, спрятав руки в карманы и немного вытянувшись. Обычно в Хогвартсе такой переполох начинался в канун Рождества, однако в этом году, по-видимому, и Валентинов день ожидал вылиться в очередную порцию головной боли. Нет, разумеется, Лоркану нравилось отдыхать и веселиться в свободное от занятий время, но все же трудно находиться в школе, которая в одно мгновение превращалась в одну большую, как выражались не волшебники, романтическую комедию. Или для кого-то, наоборот, трагедию. Заприметив кудрявую макушку Лисандера, сидящего да хаффлпаффским столом, Лоркан направился к нему. С потолка сыпались конфетти, изредка вспыхивали огоньки, преобразовывавшиеся в сердечки. Лоркан присел напротив брата, который с деловитой миной, ковырялся ложкой в тарелке с кашей и что-то бормотал лукотрусу, выглядывавшему из кармана рубашки. Лоркан быстро оглядел стол и потянулся за двумя тостами, ловко намазал их абрикосовым джемом и наложил добротную порцию глазуньи. После тренировки, на которой Поттер порядком всех вымотал, аппетит разыгрался вдвойне. «Поттер», — снова мысленно повторил Лоркан, и в сознании всплыли совершенно другие карие глаза. Глаза, в которых пожар эмоций быстро уступил место какой-то неизведанной нежности с примесью растерянности. — Ты даже не хочешь поздороваться с братом? — тихо усмехнулся Лисандер. — Или думал, что можешь незаметно приземлиться сюда и помолчать? — Сандер, привет, — Лоркан вдруг резко потянулся к нему и взлохматил волосы. — Теперь доволен, братишка? — Ну, отчасти, — протянул тот, попутно уплетая кашу. — Ты чего это в трансе? Неужели снова увидел ее? — как бы невзначай с ленцой в голосе поинтересовался Лисандер. Лоркан хмыкнул, делая глоток тыквенного сока. Конечно, кому как не родному брату-близнецу, с которым у него была особая связь с самого рождения, знать все самые тайные секреты. Вот и симпатия к одной привлекательной рыженькой гриффиндорке не прошла мимо глаз Лисандера. Лоркан, словно это было вчера, помнил, как впервые брат подловил его за совершенно, казалось бы, обыденным занятием. Очередная тренировка по квиддичу, разве что погода была на редкость северная. Дождь лил, как из ведра, однако Джеймсу Сириусу Поттеру, их капитану-сорвиголове всё было нипочем. Они летали битый час, пытаясь придумать новую стратегию против команды Слизерина, в которой появился новый ловец. Спастись от назойливых капель не помогали даже согревающие чары, а Поттер упорно продолжал гнуть свою линию, и команда успела разделиться на два лагеря. Одни поддерживали рвение капитана, другие не желали оказаться в больничном крыле раньше, чем состоится матч. Тогда-то и появилась она, младшая сестра Поттера. Лили Луну Поттер Лоркан помнил совсем маленькой и почему-то вплоть до того памятного дня и предпочитал представлять ее такой. Круглолицей, с миниатюрным носиком, усыпанным веснушками и малиновом берете, слетевшим с головы в самый неподходящий момент. Ассоциация сразу возникла с чем-то сладким, и Скамандер подумал о землянике. Малышка Лили с ее настойчивыми попытками самой достать беретку показалась ему жутко трогательной. Наверное, поэтому он первым и оказал ей помощь. Повзрослевшая Лили Поттер, мягко говоря, отталкивала от себя. Лоркан не очень-то следил за ее успехами, однако наблюдая каждый раз за тем, как деловито она проходила, вернее, порхала по коридору в сопровождении стайки подружек или очередного воздыхателя, Лоркан почему-то раздражался. Лили не походила по характеру ни на одного из своих братьев. Не было в ней излишней непоседливости и жажды перевернуть все вверх дном, как у Джеймса и той смешливости и некой несерьезности Альбуса, но в то же время ее солнечная, пленительная во всех смыслах красота и некий шарм выстраивали прочную стену, проникнуть за которую не возникало желания. Ведь от той трогательной девочки, крепко сжимавшей ладонь отца во время грандиозного чемпионата по квиддичу, не осталось и следа. Лили Поттер превратилась в шаблонную популярную девушку, которая привыкла обсуждать новинки в мире моды, цвет помады, посещать все вечеринки и, разумеется, быть в центре внимания. На ее фоне заметно терялась старшая кузина, Роуз Уизли, которая, к удивлению Лоркана, предпочитала оставаться в тени. Нет, он не намеревался критиковать поведение Лили, признавая, что она в общем-то не была плохим человеком. Она усердно училась, принимала участие в разных школьных клубах, помогала учителям. Ее всегда было непозволительно много, что в общем-то тоже простительно. Дочь национального героя и кумира миллионов, ее просто обязаны были любить и стремиться увлечь в свой круг. Да и Лили, постоянно улыбчивая, звонко смеющаяся, создавала впечатление прелестнейшего цветка, который когда распустится, станет ещё краше. Однако, в отличие от других, на Лоркана особая магия Лили Поттер не действовала. Он не считал ее лицемерной, но его не покидало ощущение того, что мечта половины Хогвартса очень нуждалась в том, чтобы обрести путеводную карту. Ведь Лили Поттер была совершенно потерянной девчонкой, которая, собственно, не представляла, что хочет от жизни. Возможно, Лоркан ошибался. В конце концов, точек соприкосновения у них было мало, вернее, они вовсе отсутствовали, а дружба их родителей не означала ровным счётом ничего. Вряд ли Лоркан мог заинтересовать ее. Он был обычным парнем, в котором, можно сказать, мало чего могло привлечь столь разборчивую особу. Правда и ему не удалось, как и Поттер, избежать влияния фамилии «Скамандер». Почти все до единого мало того, что не отличали близнецов, постоянно путая их, и это, невзирая на то, что учились они на разных факультетах. Так ещё и в красках представляли их будущее, разумеется, связывая все с фантастическими животными. Лоркана такое стечение обстоятельств порядком раздражало. Безусловно, он как и любой другой член семьи, умел ладить с магической живностью, ему нравилось возиться с ними, изучать, однако связывать свою жизнь с этим ремеслом не входило в его планы. Лоркан грезил карьерой аврора, но, к сожалению, мало кто пытался разглядеть в нем будущего служителя закону. О его амбициях мало кто догадывался. Даже родители его намерение поступить в академию авроров восприняли несколько озадаченно. Не то чтобы они намеривались переубеждать сына, навязывая ему свое мнение, но все равно представить Лоркана в таком амплуа было трудновато, невзирая на то, что его прабабушка, Тина Скамандер, как раз и начинала свою деятельность в американском МАКУСА. Помимо этого Лоркан увлекся квиддичем на четвертом курсе и решился испытать удачу, записавшись в команду. И, как ни странно это прозвучало, именно самый популярный магический вид спорта позволил Скамандеру под другим углом взглянуть на Лили Поттер, когда она, совершенно наплевав на здравый смысл и ненастную погоду, направилась к брату, чтобы отговорить его от продолжения тренировки. Рыжие волосы Лили от воды казались ещё темнее, совсем как медь. Она куталась в джемпер и пыталась с помощью заклинания наколдовать магический купол над всем полем. Столь сложные чары требовали большой концентрации, и Лоркан восхищённо наблюдал за тем, как хрупкая девушка ловко со всем управлялась. Лили была на редкость рассерженной. На красивом лице впервые за все время отражались неподдельные эмоции. Не было той весёлости и непринужденного спокойствия. Лили хмурила брови, скрестив руки на груди и щурилась. — Джеймс Сириус Поттер, — грозно начала она, продвигаясь ближе к брату, — Ты сейчас же отпустишь всех и вернёшься в замок! — Не рычи, малышка, — парировал Джеймс, ухмыляясь. — Клыки ещё не выросли, чтобы указывать мне, что делать! — Ага, идеальный план загреметь в Крыло вместе с командой, — насмешливо протянула Лили, но, как ни странно, не стала устраивать семейных сцен. Ведь обычно Лили жутко бесилась, когда старший брат подчеркивал их небольшую разницу в возрасте, намекая на то, что его слово весомее ее. Свидетелем одной такой перепалки Лоркан невольно стал в Большом Зале, когда Джеймс пытался спровадить очередного кавалера Лили, Эдриана Дэвиса. Они спорили, наверное, целых пятнадцать минут, и в конечном итоге Джеймс решил первым пойти на мировую. Лили победно вскинула голову вверх, одарив всех присутствующих лучезарной улыбкой. Ненадолго их взгляды пересеклись, и Лоркану почудилось, будто ее щеки стали пунцовыми, но потом раздался хлопот аплодисментов. Хьюго Уизли, с кудрявыми каштановыми волосами, возник возле кузины и куда-то утащил ее. После увиденного Лоркан стал намного теплее относится к Лили. По-прежнему ничего толком не знавший о ней, он пытался найти решение загадки, однако все оказалось не так-то просто. Особенно, когда Лили Поттер всё-таки перестала носить титул неприступной леди и впервые заявила о том, что встречается с Эдрианом Дэвисом. Конечно, те, кто ее недолюбливал, тут же принялись придумывать разные нелепые истории про ее мимолётные романы. Якобы Поттер-младшая была настолько влюбчива, что от действия ее чар пострадал даже несчастный Скорпиус Малфой. Поговаривали, что Лили и вовсе на четверть вейла. Слушая подобный бред, Лоркан чувствовал, как внутри что-то неприятно щемило. Лисандер давно подозревал, что его брат увлекся какой-то загадочной девушкой, и недолго наблюдая за ним, подловил его в самый неподходящий момент. Лили Поттер сидела в кафе мадам Паддифут, очень красивая и веселая, в компании своего парня. Лоркан не мог видеть себя со стороны, но Лисандер сразу просек, что его брат явно чуточку ревновал и, возможно, даже надеялся оказаться на месте Дэвиса. — Ты втрескался в Лили Поттер? — спокойно и даже несколько сочувственно протянул он. — А как же Талия? — Не знаю, — честно признался ему Лоркан. — Все довольно сложно. Лоркан по своей природе был немного застенчив, но будучи студентом Гриффиндора, ставил перед собой задачу преодолеть свои недостатки. Но влюбленность в Лили Поттер почему-то невольно вернула его в те далёкие дни первого курса, когда он, немного растерянный мальчишка, и представить не мог, что распределяющая шляпа разлучит его с родным братом, вопреки семейной традиции отправит на львиный факультет. — Опять завис, Лорк, — Лисандер помахал перед его физиономией рукой, второй же пытался стащить тост, но не получилось. Лоркан вовремя спохватился. — Братишка, мне скоро начнёт казаться, что тебя бланджер по голове ударил. — Ты почти угадал, — хмыкнул Лоркан, с хрустом откусив приличный кусочек тоста. — Но я всего лишь голоден, Поттер нас сильно вымотал сегодня, а что касается его сестры, то мы случайно столкнулись в коридоре. — Ого, Лили Поттер без свиты, — удивлённо произнес Лисандер. — К слову, неплохая возможность, чтобы пригласить ее куда-нибудь... — У нее, вообще-то, есть парень, — немного холодно отозвался Лоркан. — Или ты забыл? Лисандер виновато улыбнулся, активно принявшись доедать кашу. Разговор плавно сменился, уйдя в семейную тему. Они оба получили сов от родителей, в которых сообщалось, что те отправились в путешествие. Отец очень красочно писал про поездку в Японию, где, как выяснилось, вывели новый вид Каппа. Рольф Скамандер, невзирая на то, что водяного демона считали крайне опасным, не на шутку волновал вопрос о популярности экспериментов, которые проводили волшебники, изучая данный вид. Отец считал своим прямым долгом нанести визит в Токио, чтобы выяснить всю суть дела. Мама, будучи главным редактором «Придиры» не могла оставить его одного, решив, что и ей не помешает ненадолго — по ее, разумеется, мнению — покинуть Англию и разбавить материал своего журнала. Родители желали им успехов и извинялись, что не смог приехать на матч против Слизерина. Также они уточняли, что вернутся в Лондон не раньше пасхальных каникул, во время которых близнецам лучше отправиться к дедушке Ксено. Лоркан раздосадованно вздохнул, пригладив ладонью непослушные волосы. Сказать, что он был разочарован — то же самое, словно ничего не сказать. Он так надеялся, что родители увидят его матч... Не то чтобы он сильно ополчился на Рольфа и Луну из-за их поспешной поездки, они с Лисандером уже давно привыкли к тому, что родители в любую секунду могли сорваться с места, чтобы отправиться помогать нуждающимся братьям меньшим. Они не были беспечными и плохими родителями. Но многие их друзья и знакомые, узнавая причину по которой близнецы оставались на каникулах в школе, напрасно считали, что в их семье принято предоставлять детей самим себе. Все было иначе. Во-первых, Рольф и Луна стали отправляться в длительные поездки, когда их сыновьям исполнилось четырнадцать, а, во-вторых, посылали письма и разные подарки. — Мама, наверное, вернётся, накупив разных кимоно, — сказал Лисандер, не глядя на него. Он явно кого-то высматривал в толпе, но из вошедших в Большой Зал особо выделялись зелёные галстуки. — И будем есть лапшу все лето... Японцы же любят лапшу, да? — Да, рамен, кажется, — рассеяно ответил Лоркан, пытаясь понять, кого искал его брат. — Куда ты смотришь, Лисандер? За стол Слизерина села девчонка. Невысокого роста, с непривычно яркими синими волосами. Она в общем-то была совершенно обычной, за исключением того, что была дочерью бывшего Пожирателя Смерти — Корбана Яксли. Лета Яксли. При взгляде на нее внутри поднималась какой-то волна безнадежной жалости. Ее, как и других детей, причастных к семьям бывших приспешников Волдеморта не очень-то жаловали. В первую очередь Лету не любили из-за отца, который умудрился схлопотать амнистию и эмигрировал из Лондона на юг Италии. Масло в огонь добавлял скверный характер Яксли-младшей. Она не была злой, но было в ней что-то дикое, необузданное. Она постоянно грубила окружающим, красила волосы в разные цвета, упорно доказывая, что она метаморф и порядком забивала на учебу. Лисандер смотрел именно на нее. Лоркан вздохнул. Обычно они не вели разговоры на сердечные темы, невзирая на то, что примерно знали про источники своей симпатии. Но промолчать и не сказать ни слова брату, было бы неправильно. — Ты хочешь пойти с Летой Яксли? — прямо спросил Лоркан. Лисандер поперхнулся чаем и покраснел. — Не... нет, — замялся он, — С чего ты взял? — Ты пялился на нее, Сандер, — Лоркан пожал плечами, быстро метнув взгляд в сторону гриффиндорского стола. Рыжие волосы, но не такие длинные и более темного оттенка всполохнули. Роуз Уизли махала рукой, видимо, подзывая своего кузена подойти. Действительно, Альбус Поттер направился к ней после разговора с Летой... Как странно, а ведь он и не замечал раньше, что они с Яксли общаются. Лоркан хмыкнул, пытаясь не думать о сестре Поттера и почти потерял нить, связывающую их с братом беседу. — Жалко ее, вот и все, — Лисандер опять покраснел, но больше ничего не сказал. Впрочем, Лоркан и не собирался мучить брата расспросами. Никакого дельного совета он ведь не мог ему дать. Сам же абсолютно ничего не смыслил в мире отношений, несмотря на скромный опыт. Раньше Лоркан встречался с Талией Боунс, они и сейчас старались поддерживать приятельские отношения. В Талии его привлекло в первую очередь лицо. У нее были такие открытые черты лица, по которым ее можно было читать, как открытую книгу. Она была приветлива, мила и всегда невольно крутилась рядом. Поначалу Лоркан думал, что ей нравился ее брат, в конце концов, они же учились на одном факультете. Но потом всё-таки стало ясно, что она симпатизировала именно ему. Дружба переросла в первую любовь. Лоркан правда очень сильно привязался к Талии, ему нравилось проводить с ней время, перебирать в руке каштановые локоны, собирать для нее тайком цветы в теплицах и показывать разные тропинки в Запретном Лесу. Талия любила читать ему вслух отрывки из любимых книг, она играла в их школьном театре и часто репетировала перед Лорканом. Они вместе готовились к экзаменам, целовались, лёжа на полу в его комнате и слушая на полную громкость альбом Мадонны и Jonas Brothers. Лоркану даже не сомневался в том, что между ними будет всегда проскальзывать электрическое напряжение, гарантирующее константу, но неожиданно раздался щелчок и все потухло. Лоркан поймал себя на запретных мыслях, которые твердили ему о том, что он заинтересовался Лили Поттер. Это было неправильно, но лгать самому себе было бесполезно. Лили Поттер стала новые всполохом в его душе, а Талия, к сожалению, осталась в прошлом. Впрочем, Боунс тоже охладела к нему. Женщинам ее семьи была присуща некая независимость, и Талия нередко признавались ему в том, что не хотела бы начинать серьезные отношения в школе. — Это все мимолётно, так ведь, Лорк? — спрашивала она у него, когда он помогал зарисовывать лукотруса. — Да, мимолётно, но нам было хорошо вместе, — сказал ей Лоркан, намериваясь признаться. — Но, кажется, мы закончились... — О! Ты тоже почувствовал, понял все, — она неожиданно заключила его в объятья, — Святая Моргана, как я рада, что мне не пришлось первой заводить разговор на эту тему! — Так ты не против остаться друзьями? — поинтересовался немного ошеломлённый Лоркан. — Я буду рада! — воскликнула Талия, нежно целуя его. — Ты для меня всегда будешь особенным, ведь ты первый, кого я полюбила! Трогательное воспоминание пронзило его, и Лоркан на мгновение сделался невозможно грустным. Сколько бы он не пытался отрицать, но ему не хватало чувства нужности. И он готов был сделать все, чтобы найти путь к счастью, но загвоздка заключалась в том, что рыжее счастье было несвободно, его крепко поймал в руки другой. И вряд ли бы этот другой с лёгкостью захотел бы распрощаться со своей удачей. Все было ещё сложнее оттого, что дело было во все не в Эдриане, а в самой Лили. Судя по всему, она выглядела с ним счастливой и вряд ли когда-то задумывалась о том, что ей нужен Лоркан Скамандер. Возможно, узнай она про влюбившегося в нее Лоркана, она даже ухом не повела бы. Для нее, одной из самых популярных девушек школы, привычным делом являлось пополнение в списке безнадежных ухажеров. Лоркан подлил себе сока в стакан, с ухмылкой наблюдая за щебечущей толпой младшекурсник. Все нарядные, невозможно красивые, они, казалось, готовы были внести ещё больше неразберихи в Большой Зал. И как девочки только умудрялись столь быстро прихорашиваться, ведь совсем недавно колокол оповестил о завершении занятий? — Кстати, ты так и не сказал мне, — подал голос Лисандер, который наконец-то расправился с поздним завтраком и что-то искал в своей сумке. — Не сказал что? — Лоркан, вовремя среагировав, остановил полет чернильницы, вывалившейся из сумки брата. В голове снова мелькнул образ Лили Поттер и недавняя встреча. — Пойдешь ли ты, ну... на вечеринку? — Лисандер немного замялся, опустив взгляд в пол. — Может, загляну... — уклончиво ответил Лоркан, пожимая плечами. Он не до конца был уверен в том, что идти на вечеринку, где соберутся одни влюбленные парочки, было хорошей затеей. Бросать брата одного на весь вечер тоже скверно, учитывая, что за последнюю неделю они не так часто общались из-за учебной загруженности, но и проводить время в пустую совсем не хотелось. Как только Лоркан подумал об этом, перед ним внезапно возникло знакомое, усыпанное веснушками лицо. Роуз Уизли в красном свитере и форменной юбке прижимала к груди какую-то толстую папку. Рыжие, слегка непослушные локоны, были заплетены в тугую косу. Лоркана невольно улыбнулся. Его всегда поражала в Роуз одна черта, которая отличала ее среди всех других девушек. Она была очень естественна. И это качество прослеживалась во всем: в ее простом, удобном стиле одежды, практическим отсутствием макияжа и прямолинейности. Роуз никогда не жеманничала и не кокетничала. Да, возможно, она была немного замкнута, даже в определенные моменты застенчива, но все же Лоркану было приятно и интересно общаться с ней. Они не дружили, но приходились друг другу хорошими приятелями, связанными одним факультетам и некоторыми мероприятиями. — Привет всем! — произнесла Роуз, чуть улыбнувшись, — Лоркан, я не буду ходить вокруг, да около. Скажи, у тебя есть планы... на вечер? Лисандер тихо усмехнулся, и Лоркан еле поборол желание закатить глаза. Какое-то время его брат почему-то был уверен в том, что Роуз запала на него. Лоркан, разумеется, не стал воспринимать всерьез наблюдения Лисандера, который мало того, что совсем не разбирался в девушках, так ко всему прочему счёл, что его основной миссией является найти Лоркану пару до выпускного. Почему-то Лисандер считал, что Лоркан не искал новых отношений из-за того, что по-прежнему скучал по Талии. Чувства к Лили он, наоборот, воспринимал как временное помешательство, потому что, по его мнению, брат, подавляя тоску, нарочно искал запретный предмет обожания, чтобы не до конца избавиться от былой привязанности. Или, возможно, Лисандеру тяжело было делить общество брата с кем-то. Они всегда были друг у друга, немного разные, но в душе похожие, они настраивались на одну волну, недоступные другим. И Лисандер, так долго привыкавший к обществу Талии, не хотел, чтобы ее место заняла другая девчонка. Но потом брата начинало грызть чувство вины, и он намеревался, поддавшись благородным порывам, отыскать ключ к двери, в которой томилось счастье Лоркана. — Не знаю, не решил ещё, — прямо ответил Лоркан. — Ты чего-то хотела, Роуз? — В общем, да, — Роуз сильнее сжала пальцами папку, — Ты помнишь, мы месяц назад обсуждали, как можно разнообразить программу в Выручай-комнате, и ты предложил выступить с докладом про гиппогрифов. Если не ошибаюсь, твой отец же отыскал новый вид? — Да, карликовых гиппогрифов, — кивнул Лоркан, — Но ты же говорила, что расписание уже составлено. — Да, но у нас появился свободный вечер, — Роуз вздохнула, явно испытывая чувство, похожее на растерянность. — Моя кузина, Люси, заболела и не сможет сегодня выступить... Я подумала, что ты сможешь заменить ее.. — Роуз посмотрела на него, — если захочешь, разумеется... Просто так не хочется пропускать вечер. — Думаю, мне не нужна лишняя подготовка, — протянул Лоркан, — я очень хорошо помню рассказ отца и буду рад поделиться им с аудиторией. — Спасибо, ты очень выручишь меня, — Роуз на мгновение просияла, — Я теперь буду тебе должна. — Это ерунда, Роуз, — Лоркан качнул головой, — Мне же не трудно. — Тогда, если ты не против, пойдем сразу в комнату? — спросила она, — скажешь, что нужно подготовить, — Лоркан кивнул, и Роуз развернувшись, вдруг замахала рукой, — Альбус, пойдем с нами! Поможешь. Альбус Поттер, приподняв бровь, пристально посмотрел на Роуз. По его выражению лица сразу стало ясно, что он вовсе не горел желанием идти вместе с кузиной и ее однокурсником, но всё-таки убрал наушники в рюкзак и пошел вместе с ними. На протяжении всего пути Лоркан обмолвилась несколькими словами лишь с Роуз, все остальное время Уизли переговаривалась с кузеном, и порою ее голос становился очень строгим. Альбус же, наоборот, был очень расслаблен. Впрочем, Лоркан редко когда мог увидеть его чересчур серьезным и сосредоточенным. Альбус Поттер, конечно, не был таким шумным, как Джеймс и не следил за своей репутацией, как Лили, но на их фоне он представлялся в несколько ином свете. Поступивший на Слизерин, второй сын известного Гарри Поттера создал почву для самых распространенных споров. Одни даже сочли это за плохое предзнаменование, но чем больше шли годы, тем больше опасения пропадали. Альбус, несмотря на таланты, казался чересчур безамбициозным. Он хорошо учился, даже состоял в нескольких школьных клубах, но почему-то очень быстро ко всему остывал. Какое-то время играл за команду Слизерина по квиддичу на позиции ловца, но по неизвестным для многих причинам отказался от чуть ли не ведущей роли. Для Лоркана он, пожалуй, был очень непонятной и в некоторой степени странной личностью. Альбус, с его насмешливой ухмылкой и взлохмаченными волосами, придававшими ему особое сходство с Джеймсом, казалось хранил много секретов. Наверное, Лоркану он не нравился именно из-за его безынициативности, однако он всё-таки не мог знать старшего брата Лили наверняка. Роуз зато очень даже жаловала его общество, их очень часто видели вместе. Как и сейчас, они порою препирались, но явно очень хорошо понимали друг друга. Родственная связь всё-таки порою была очень крепка, Лоркан никогда в этом не сомневался, вспоминая про себя и брата. Наконец-то они подошли к Выручай-комнате. Вернее, тому во что она превратилась. Ни для кого не было секретом, что когда Гарри Поттер учился на пятом курсе, это помещение использовали для того, чтобы обучаться защитным чарам. Потом после действий сотрудницы министерства, Долорес Амбридж, комната перестала быть активной и про неё на долгие годы забыли. И лишь спустя много лет один из студентов, Тед Люпин, предложил преобразовать Выручай-комнату в подобие платформы, которая смогла бы сплотить студентов. Учителя вместе с директрисой МакГонагалл поддержали эту идею. В конечном счёте Выручай-комната превратилась в зону, где происходили разного рода развлекательные и познавательные программы. Здесь могли проводить заседания факультетские клубы, устраивать интерактивы, выступать с самодельной творческой программой и даже просматривать магловские фильмы по выходным дням. Новая Выручай-комната представляла собой просторное помещение, делящиеся на несколько отсеков. Первый был самым большим. Большой круглый стол, отсылающий к знаменитым артуровским легендам, за которым хватало места всем, рыцарские доспехи и гобелены, растянувшиеся по стенам. Здесь обычно собирались разные клубы и их участники. Второй отсек отводился под небольшую кофейню, открытие которой принадлежало Виктуар Уизли. Даже меню, включавшее в себя разные виды кофе и круассанов с другими исключительно французскими вкусностями, принадлежало именно ей. Сейчас здесь заправлял ее младший брат, Луи вместе со своей командой. И, наконец, третий отсек самый компактный по сравнению с двумя предыдущими. Но так могло показаться только на первый взгляд. Здесь размещалась небольшая сцена, предназначенная для выступлений, сродни тому, с которым должен был показаться Лоркан вечером. Разные стенды и плакаты были расставлены рядом с проектором, который за последние два года наконец-то перестал давать сбои и работал исправно. Раньше из-за особо древних чар Хогвартса современная техника с трудом реагировала даже на самые простейшие операции. В Выручай-комнате, помимо них, находились слизеринки. Сабрина Паркинсон, негласная королева змеиного факультета, встретила их компанию снисходительным взглядом из-под пушистых ресниц. Она демонстративно достала из сумки помаду и, вооружившись небольшим зеркалом, красила губы. На соседнем ряду сидела несколько странная компания: Лея Гринграсс вместе с Мадлен Забини и, как ни странно, это прозвучало бы Маргарет Спиннет. Причем, Спиннет всхлипывала и вытирала нос платочком, который любезно протянула ей Гринграсс. Завидев расстроенную однокурсницу, Роуз, включив режим старосты, направилась к ним: — Что здесь происходит? Лея, насмешливо глядя на подошедшую Уизли, изобразила на лице крайнее недоумение. — А ты разве не видишь? Совсем что ли со своими книжками ослепла? — съязвила Гринграсс, и тут же мило улыбнулась, оборачиваясь к Маргарет. — Ну-ну, милая, будет тебе. Эта тварь ещё получит по заслугам. — Да, главное, что ты теперь увидела истинное лицо своей лучшей подружки, — подтвердила Мадлен, тряхнув своими шоколадными локонами. — И ты так этого не оставишь. — Да, что в конце концов, происходит?! — не вытерпела Роуз, наклоняясь к Маргарет, — Маргарет, что с тобой случилось? Спинетт по-прежнему всхлипывала. Ее раскрасневшееся лицо и потекшая тушь настораживали и готовили по меньшей мере к чему-то ужасному. Лоркан и Альбус, все это время наблюдавшие со стороны за происходящем, наконец-то подошли ближе. Роуз сочувственно смотрела на девушку, игнорируя слизеринок, с которыми, мягко говоря, не ладила. — Случилось то, что твоя кузина, драгоценная Лили Поттер — гадина, — нараспев, с чувством собственного триумфа, произнесла Лея. — Она увела у своей подруги парня, который той нравился. Деймоса Эйвери. — Это не правда! — Роуз вдруг покраснела. — Маргарет, не слушай их, ты же знаешь, что Лили встречается с Эдрианом. — Уже не встречается, — снова встряла в разговор Мадлен, — Эдриан ее бросил. Об этом уже весь Хогвартс знает. Вот она и решила воспользоваться запасным вариантом. Деймос же давно в нее влюблен. Сучка она. Я всегда знала, что Поттер — лицемерка. — Заткнись, Мадлен, — вдруг подал голос Альбус. Лоркан устремил свой взгляд на него, и заметил, как зелёные глаза потемнели. — Ты не будешь говорить о моей младшей сестре в таком тоне. — Тогда надо было учить уму разуму свою сестрёнку, сладкий, — Лея хохотнула, подмигнув ему. — Да, ведь ты и учил, Ал, я помню, только она не слушала. — Довольно! — голос Сабрина Паркинсон, как гром пролетел по помещению. Закончив наводить красоту, она решила принять участие в конфликте. Сабрина, вальяжно поднявшись с места и звонко процокав каблуками по полу, пошла к группе враждующих студентов. — Детка, ты бы умылась, — сказала она, обращаясь к Маргарет, — а вы бы, — она указала рукой на остальных, — замолчали. Они не маленькие дети, разберутся. Тем более, мы все здесь собрались по делу. Уизли, ты же, как я понимаю, решила проблему с выступлением? — Сабрина чуть насмешливо покосилась в сторону Скамандера, однако тот проигнорировал её. Роуз кивнула, всё ещё недоверчиво поглядывая на других девушек, которые продолжали «любезничать» со Спиннет. — Прекрасно, — Сабрина снисходительно дернула уголками губ, накручивая прядь светлых волос на палец. — Тогда давай займёмся делом. — Я найду Лили и вернусь, ладно? — быстро шепнул Альбус, и Роуз машинально кивнула. Лоркан стоял, облокотившись спиной об стену, и немного с задержкой отвечал на вопросы Роуз. Увиденная сцена по-прежнему не укладывалась в голове. Он, разумеется, знал, что не все любили Лили Поттер и порою слышал о ней нелестные слухи, но сегодня всё было особенно мерзко. Он не знал, кому верить, кого оправдывать или, наоборот, упрекать за ложь, но часть его отказывалась верить в то, что Лили поступила столь подло. Какой бы кокетливой она не была, она не могла так поступить с одной из самых близких подруг... По крайней мере, Лоркан надеялся на это. — Роуз, я схожу за несколькими плакатами, — сказал Лоркан, чтобы отвлечься, — они у меня в комнате, не переживай, я быстро вернусь. Выходя из Выручай-комнаты, Скамандер вновь почувствовал себя как-то гадко, словно смолчав и не заступившись за Лили, он повел себя неправильно. Как только Лоркан достиг лестницу, ведущую в гостиную гриффиндора его вдруг окликнули, и он встретился с задорным блеском карих глаз Талии Боунс...
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.