ID работы: 11753830

о пирогах и призраках

Гет
PG-13
Завершён
145
Размер:
19 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
145 Нравится 22 Отзывы 37 В сборник Скачать

часть, в которой локвуд носит пижаму с черепушками, а люси пытается заколоть его вилкой

Настройки текста
Примечания:
Я проснулась посреди ночи со страшным желанием поесть. Мне кажется, я могла бы слопать за раз весь годовой запас пончиков Джорджа. Часы на тумбочке рядом с кроватью показывали три часа утра. До завтрака еще целая вечность, которую я, скорее всего, не переживу, умерев от голода. Пришлось встать и отправиться на поиски еды. В доме было тихо, остальные его обитатели мирно сопели в своих кроватях и, наверняка, видели уже сотый прекрасный сон. Я осторожно спустилась на кухню, чудом избежав скрипучих ступеней на лестнице. Посреди стола одиноко засыхал кусок торта, оставшийся после ужина. Но, вот чудеса-то, мне совершенно не хотелось сладкого. Моя душа просила жареной картошки — единственное блюдо, которое получалось у меня более-менее сносно. Двигаясь совершенно бесшумно, я спустилась, чтобы взять пару клубней. Вот бы я с такой грацией вчера искала Источник, а то чуть не грохнулась с лестницы, запутавшись в собственных ногах. Впрочем, для меня это уже привычно. Если бы тут был Череп, он наверняка ляпнул что-нибудь про еду по ночам. Но вокруг было тихо, и никто не мешал мне устраивать себе поздний ужин или ранний завтрак, тут уж как посмотреть. Картошка уже шипела на плите, нарезанная не слишком аккуратной соломкой, когда в дверях внезапно послышались шаги. Я развернулась, угрожающе подняв вилку. Взъерошенный от сна Локвуд, щурясь из-за яркого света, зашел на кухню и удивленно посмотрел на меня. — Люси, ты пытаешься заколоть меня вилкой? — его голос звучал хрипловато, но насмешливо. Тоже мне, шутник. Я опустила руку и деловито помешала мою картошечку. Запах плыл невероятный, она была уже почти готова, так что волновала меня сейчас куда больше Локвуда в его смешных пижамных штанах и футболке с черепушками. Никогда бы не подумала, что он такое носит. Он встал рядом со мной, опершись бедром о столешницу и пару минут молча смотрел, как я пытаюсь помешать картошку вилкой. — Проголодалась? — спросил Локвуд, и ему в ответ мой живот заурчал. — Иногда просто испытываешь внезапное желание пожарить картошку в три часа ночи, — философски изрекла я, выключая газ. Доставать тарелку означало, что потом придется мыть и ее тоже, поэтому я просто подхватила кусочек прямо со сковороды и отправила в рот, блаженно зажмурившись. — А ты чего не спишь? — я вдруг осознала, что, наверное, Локвуд появился на кухне не просто так. — Услышал шум внизу, решил уже, что к нам опять кто-то залез. Улыбка на его лице была чересчур веселой, так что я легонько толкнула его в плечо. — Я была бесшумной, как призрак, — пробормотала я, уже неуверенная в этом. — Скорее, как Люси Карлайл, пытающаяся отыскать сковороду, — Локвуд посмотрел на меня и утащил картошку прямо у меня из-под носа. Даже вилку не взял. Я смотрела на это безобразие какое-то время, потом вспомнила, что мне вообще-то нравится Локвуд, а это, наверное, значит, что я могу позволить ему таскать картошку, которую я для себя пожарила. Так и быть. — Ты ведь не против? — наконец решил спросить он, когда мы вместе умяли половину сковороды. — Как будто я могу тебе отказать, когда ты смотришь на меня вот этими своими глазами, — я сдалась и улыбнулась. Потому что смотреть на довольного и все еще немного сонного Локвуда без улыбки было невозможно. Как ему удавалось во всех ситуациях выглядеть хорошо, я совершенно не понимаю. Возможно, эту способность ему выдали вместе с кучей энергии и умением профессионально фехтовать. Со стороны мы сейчас смотрелись, должно быть, странно. Мои волосы были в полном хаосе после сна, пижама, конечно же, помялась, а в мешки под глазами наверняка можно было складывать наше оборудование. В то время как Локвуд, хоть и был непривычно растрепанным, но даже сейчас его можно было снимать для обложки какого-нибудь модного журнала. Девушки бы визжали. Я ощутила легкий приступ самодовольства, все-таки вот он, Энтони Локвуд, стоит со мной ночью на кухне и ест жареную картошку прямо со сковороды. В порыве нежности я даже залезла в холодильник и налила ему сок.
145 Нравится 22 Отзывы 37 В сборник Скачать
Отзывы (22)
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.