ID работы: 11753830

о пирогах и призраках

Гет
PG-13
Завершён
144
Размер:
19 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
144 Нравится 22 Отзывы 36 В сборник Скачать

часть, в которой люси становится жертвой сантехника, а локвуд, как всегда, прекрасен

Настройки текста
Примечания:
— Люси, осторожно! Я резко обернулась, рассекая рапирой призрачный сгусток. Облако эктоплазмы исчезло, но лишь для того, чтобы спустя секунду возникнуть у противоположной стены. Чертыхаясь сквозь зубы, я покрепче ухватила рапиру и в который раз внимательно осмотрела комнату. На первый взгляд, ничего странного в ней не было. Обычный номер в придорожном мотеле, кровать, тумбочка, старый шкаф и дверь в ванную комнатку, вместившую унитаз и душевую кабинку. И все же где-то здесь прятался Источник, к которому был привязан мощный чейнджер. Мы пытались справиться с ним уже больше часа, но так и не приблизились к разгадке. Я чувствовала, как Локвуд старается подавить растущее раздражение, да и сама с трудом сдерживалась, чтобы не разозлиться. В конце концов, мы лучшие агенты во всем Лондоне, и вдвоем никак не можем одолеть одного Гостя. Накануне мы узнали, что Гостем был мужчина средних лет, довольно жестоко убитый в этом самом номере энное количество времени назад. Подробности в газетах не освещались, но Локвуд рассказал мне о довольно ярких следах посмертного свечения на полу и стенах комнаты, как будто они когда-то были щедро измазаны кровью. Честно говоря, я даже обрадовалась, что не вижу их. Проблема еще была в том, что я не слышала ничего необычного. Редкое шуршание автомобильных шин на дороге, дыхание Локвуда, скрип половиц. Но абсолютно ничего странного и потустороннего. Я даже успела испугаться, а не начал ли пропадать мой хваленый дар, но Локвуд успокоил меня, напомнив, что, в принципе, это не первый наш бесшумный призрак. Вторая проблема заключалась в самом призраке. Это был чейнджер, как я уже сказала, довольно опасный призрак второго типа, который мог меняться, как ему вздумается, и сейчас выводил нас из себя, кочуя по комнате облачными сгустками. Мы стояли в широком круге из цепей спиной к спине, пытаясь не заколоть друг друга рапирами в тесном пространстве номера. Романтика, скажу я вам. С чейнджерами у меня были свои счеты, я ненавидела этот вид гостей до глубины души, потому что, ну знаете, было у меня в прошлом несколько не самых приятных историй с ними связанных, и я ужасно не хотела бы добавлять в коллекцию еще одну. Поэтому и всматривалась, и вслушивалась, стараясь обнаружить этот чертов Источник. Времени у нас оставалось не так много. Мы с Локвудом уже порядком устали, поэтому двигались не так быстро и четко, как в начале. Облачные сгустки медленно-медленно окружали нас со всех сторон. Мы уже израсходовали свои соляные бомбы, остались лишь пара банок с греческим огнем, но они в наших руках, скажем так, не лучшая идея. Сжигать несчастный мотель в наши планы не входило. — Источник в ванной, — вдруг сказал Локвуд, напряженно всматривающийся в темноту. Я уставилась туда же, ожидая объяснений. — Смотри, если его погонять, новые облачные сгустки появляются ближе к двери в ванную комнату. Я думала об этом, но решила, что это потому, что мы сами расположились довольно близко к небольшой двери. — План «Е», Люси, — черт бы побрал эти его планы! Почему нельзя объяснить словами, как делают все нормальные люди. Я потратила несколько драгоценных секунд, чтобы перерыть каталог локвудовских планов в своей голове. Ах ну да, наш любимый план «Е». Один обезвреживает Источник, другой сдерживает Гостя. Только вот, хорошо бы знать, где найти этот самый Источник. — Ты иди в ванную и ищи, а я постараюсь не пускать его к тебе. — Как я должна его найти? — тут же вскинулась я, — я ничегошеньки не слышу! Иди ты, может, хоть заметишь еще какие-нибудь пятна посмертного свечения. — Я лучше фехтую, Люси, — терпеливо втолковывал мне Локвуд, словно я была маленькой девочкой, — я смогу его удерживать достаточно долго. И я все еще твой начальник, так что хватит спорить и вперед. Ух, так бы и стукнула его за этот командный тон. Когда Локвуд его включал, спорить становилось невозможно. Мне пришлось смриться, и мы перегруппировались. Теперь Локвуд ловко размахивал рапирой, а я проскользнула в открывшийся проход, выбираясь из относительно безопасного железного круга. На меня сразу накатил обжигающий холод, движения замедлились, но я сбросила эти ощущения, сосредоточившись на своей задаче. Оглядевшись в ванной, я не заметила ничего необычного и судорожно принялась размышлять. Если бы я была жестоким убийцей, где бы я спрятала улики? Я проверила бачок унитаза, сливы и все потайные места, которые смогла найти. Пустота. Из комнаты доносился свист рапиры и тяжелое дыхание Локвуда. При всех его умениях и браваде, долго он не протянет. Я закрыла глаза и замерла, изо всех сил напрягая слух. И вдруг… уловила что-то тихое и короткое, едва слышимый звук, словно что-то маленькое проваливается в узкую трубу. В следующую секунду я уже разламывала ломиком сифон под раковиной. Старая труба с трудом, но поддавалась. — Кажется, я близка! — крикнула я Локвуду, получив в ответ сдавленное «Да, я заметил!» Наконец на полу образовалась груда мелких обломков и лужица воды. Я упала на колени, шаря руками в этой куче. Конечно, это было моей ошибкой. Я наткнулась на что-то, и меня со всей силы швырнуло в видение. Яркое, полное гнева и страсти, ревности и еще сгустка каких-то эмоций. Ссорились мужчина и женщина, причем ссорились сильно. Женщина со злостью сорвала с руки кольцо, и оно покатилось прямо под ноги мужчине. Он что-то сказал, а после они сцепились, ударяя друг друга об стены комнаты. Женщина дралась и кусалась, как кошка, пока в ее руке внезапно не оказался нож. Откуда он взялся, я так и не смогла понять, может они тут ужинали. Вряд ли она принесла его с собой. Как бы то ни было, нож воткнулся в мужчину. Он захрипел и упал, а женщина отпрыгнула с безумным блеском в глазах. Нашарив на полу злосчастное кольцо, она зашвырнула его в раковину, где оно и провалилось в слив. Наблюдать дальше я не отважилась, усилием воли вырвав себя из чужих воспоминаний. Кольцо. Схватив серебряную сеть, висевшую на поясе, я накинула ее на обломки, только после этого заметив металлический блеск кольца. Осторожно подняв его и поплотнее замотав в сеть с мелькими звеньями, я сунула ее в призрак-банку и вернулась в комнату. Запыхавшийся Локвуд встретил меня широкой улыбкой. — Молодец, Люси! — похвалил он, и у меня в груди разлилось приятное тепло. Собрав наше снаряжение, мы выбрались на свежий воздух. Вдыхая ночную прохладу, я рассказала Локвуду о видении и предположила: — Возможно, он был ее мужем, а может и любовником. Но кольцо это точно подарил ей именно он, поэтому оно и стало Источником. Локвуд кивнул, бросая на крыльцо сумку с рапирами, цепями и надежно упакованным Источником. Он с наслаждением потянулся, запрокинув голову, а я разглядывала его исподтишка, чувствуя, как заходится сердце. В последнее время оно так реагировало на Локвуда слишком часто, но разве могла я что-то поделать? Да я и не хотела, если честно. У меня совершенно точно были чувства к Локвуду. Я осознала их еще давно, только вот никак не хотела признаваться в этом даже самой себе. Но теперь я знала, почему все рядом с ним казалось ярким, наполненным красками. Почему мне хотелось смеяться и улыбаться, когда он говорил какие-нибудь глупости. Почему я так чертовски сильно боялась его потерять. Почему мне так отчаянно хотелось… — Люси? Он заметил, что я пялюсь. Вот черт. Наверняка, сейчас я выглядела как жертва неумелого сантехника. Одежда у меня была местами мокрая из-за разбитой трубы, волосы растрепались и покрылись пылью, а под глазами точно отпечатались все предыдущие бессонные ночи. Ну совсем нечего разглядывать, в отличие от Локвуда, который был похож скорее на отважного героя, спасшего целый город от какого-нибудь злодея. Слегка помятый, но все еще безумно обворожительный. О нет, я снова об этом думаю. — Хорошо поработали, — улыбнулась я, стараясь вести себя как обычно, — как в старые добрые времена. Я рискнула поднять взгляд и наткнулась на его, слишком внимательный, будто он пытался обнаружить у меня на лице все следы паутины, которую я нацепляла за ночь. Пока я об этом думала, его глаза вдруг оказались совсем близко, но не успела я ляпнуть что-то еще, как локвуд меня поцеловал. Локвуд. Поцеловал меня. Мой мозг отказался обрабатывать эту информацию и удалился, оставив меня наедине с Локвудом и его губами, поэтому мне ничего не оставалось сделать, кроме как поддаться всем своим желаниям, кричащим внутри. Я потянулась, обхватив его за шею, зарываясь пальцами в волосы. Что-то внутри меня словно пыталось отыграться за все дни, когда я об этом мечтала, делая поцелуй тягучим и таким потрясающим, что я не знаю, какие подобрать слова, чтобы его описать. Локвуд притянул меня ближе, одной рукой обнимая за талию. В животе у меня взрывались фейерверки. Это было похоже на все самые прекрасные чувства на земле. Когда просыпаешься ближе к обеду, спускаешься на кухню, а там тебя ждут с чаем и завтраком. Или когда оставляют самый лучший кусок пирога, или когда Локвуд улыбается мне, именно мне, и в глазах у него что-то, что я не могу разгадать. И когда мы стоим спина к спине с рапирами в руках и действуем четко и слажено, словно были созданы друг для друга. Когда поцелуй прервался, я еще пару секунд не открывала глаза, стараясь как можно лучше запомнить все это. — Люс, — пробормотал Локвуд, касаясь рукой моего лица, — у тебя на бровях паутина. А потом он снова меня поцеловал.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.