ID работы: 11753703

we didn’t stand a chance

Гет
PG-13
В процессе
17
автор
Размер:
планируется Миди, написана 41 страница, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
17 Нравится 10 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 8

Настройки текста
— Да, мы только приземлились, — Кора протирает шею, которая безумно чешется от льющегося по ней пота, и вздыхает, — Убер показывает, что ехать нам около часа. Илай бредёт за Питером, который уже направился в сторону зоны выдачи багажа. Сказать, что он волнуется, ничего не сказать. Так обычно волнуются перед важным экзаменом, провалив который, ты заставишь своего отца отказаться от тебя. — Да, я напишу тебе, как только мы сядем в такси. Все будет хорошо. Да, до встречи. Хейл убирает телефон в задний карман низко посаженных джинсов и начинает искать племянника глазами, быстро находит Питера по запаху, его бешено дорогой парфюм и кубинские сигары выдают его с потрохами. — Ну что вы так долго возитесь? — Успокойся, дорогая. Твое сердцебиение меня отвлекает, — Питер ловит возмущенный взгляд Илая и раздраженный взгляд Коры, — я не это имел ввиду. Оно слишком громкое и быстрое, неровное. Надеюсь, ты уже вызвала такси? — Мог бы хоть разок сделать это сам. Всё-таки это ты у нас без пяти минут миллионер. Все это время Илай молчит, но старшие Хейлы не замечают этого, это не выбивается из его обычного поведения, и Питер слишком устал, а Кора слишком раздражена. На самом деле парню кажется, что как только он увидит Скотта МакКолла, его либо вырвет, либо он свалится в обморок. В любом случае, он опозорится. Ему лишь надо произвести хорошее впечатление и не опозорить отца. Это все, что ему сейчас нужно. Разве что не помешали бы тако и холодный лимонад.

***

Стайлз и Скотт сидели за столом и допивали уже остывший кофе. Лидия стояла на лестнице, и парни совсем не замечали ее присутствия. Она не ожидала никого увидеть на кухне, потому что время было около семи утра, она и саму себя не ожидала увидеть так рано на кухне. Она не очень понимала, почему ей вдруг жизненно необходимо понадобился стакан воды. — Я позвоню тебе, как прибуду на место. Думаю, мне ещё придется заскочить в одно место, забрать нужные травы, у меня закончился весь запас. — Держи меня в курсе, хорошо? — МакКолл кладет руку другу на плечо и чувствует, как его рана начинает потихоньку заживать. И физическая и метафорическая. — Само собой. Передай Лидии… — Что ты хочешь мне передать? — Мартин прочищает горло после сказанных слов, направляется налить себе стакан воды. Стилински смотрит на нее удивлённо, как будто ее в принципе не должно быть не то, что в этом доме, но и на этом континенте. — Что происходит? — Лидия не дождалась ответа на свой вопрос и решила, что, возможно, на этот Стайлзу будет ответить проще. — Стайлз уезжает, — Скотт понял, что у Стилински временно отказал речевой аппарат, а Лидия не из терпеливых. — Куда уезжает? — В Сиэттл, — произносит уверенно Стайлз. — И что ты хотел, чтобы Скотт мне передал? «Скотт, скажи ей, что я с ней не попрощался, потому что я скотина»? — Лидия… — Вчера мне показалось, что я заслуживаю чего-то большего, чем просто передачки. Тебе так не кажется? — Скотт, нам нужно поговорить, — на этот раз на лестнице появляется Дерек с выражением лица, по которому никто не скучал. Серьезным и обеспокоенным. — Сейчас. — Умоля, только не разнесите здесь ничего. Позвони мне, — Скотт сжимает друга в крепких объятиях и отпускает его, направляется следом за Дереком наверх. — Ты не имеешь права снова вот так исчезать. Знаешь, что? Я поеду с тобой. — Но у меня уже куплен билет, рейс через час. — Мы поедем на моей машине, — Лидия одаривает его улыбкой и направляется за своими вещами. — Жди меня здесь. И богом клянусь, если ты уйдешь, ты пожалеешь об этом.

***

Лидия по дороге к выезду из города заехала за двумя экстра большими кружками кофе, и Стайлз мягко говоря был в шоке от того, что они сейчас с Лидией отправляются в роад трип, абсолютно спонтанный и никому не нужный. Он не может привыкнуть к тому, что Лидия теперь такая. — Какая такая? — спрашивает Лидия, когда он озвучивает свои мысли вслух. — Ты просто собралась и поехала со мной в Сиэттл. Ты ведь даже не знаешь, зачем я туда еду, тебе ведь нужно уезжать скоро, на работу, делать супер важные для всего человечества дела. А ты здесь сейчас в машине со Стайлзом Стилински едешь черт знает куда и черт знает зачем. — Да, ты прав. Немного выбивается из моего стиля. Но нам нужно с тобой многое обсудить. — Например? — Например то, что ты сказал, что любил меня. Как тебе эта тема для обсуждения? — Лидия пытается настроить радио, сделать его потише, но не настолько тихо, чтобы тишина между их репликами давила ей на виски. — Здесь нечего обсуждать, я был не прав, что сказал тебе это в порыве ярости, и уже извинился за это. — Ты правда веришь в те свои слова, — Лидия давит сильнее на газ, потому что на дороге никого нет, — в то, что у нас никогда не было шанса? — А сама как считаешь? — Стайлз хочет послушать ее версию. — Я считаю шансы есть всегда. Я считаю, что я тоже любила тебя. В машине повисает тишина, потому что радио начало неприятно трещать, и Мартин его выключает. — Я думаю, что я поняла это ещё тогда, когда тебя забрали призрачные охотники. Не знаю, рассказывал ли тебе кто-то, но ты вернулся в нашу реальность не по щелчку пальцев. Мы долго и усердно пытались тебя вспомнить, каждую важную деталь и понять, чем же ты так важен для нас, кем на самом деле ты был для нас: братом, первой любовью, тем, кто всегда был рядом и всегда любил просто так. Все воспоминания о тебе обрушились на нас разом, мы в них тонули. — И что ты вспомнила? — Стайлз улыбался, сам не понимая чему. — Как ты сказал, что ты единственный, кто знает, насколько же я умная, что я выгляжу очень красиво, когда я плачу, что мне не стоит в себе сомневаться, как ты обнимал меня, как ты внимал каждому моему слову и верил мне, в меня. Я вспомнила, как поцеловала тебя.

***

Скотт заходит в комнату, в которой остановился Дерек, закрывает за собой дверь. — Рассказывай. И лучше обо всем сразу. Дерек смотрит на телефон, видит, что от Коры пришло новое сообщение: «Мы скоро будем». — Совсем скоро здесь будет Питер, — он решил начать с горькой пилюли. — Какого черта он забыл здесь? — Скотт не злится, скорее ему любопытно. Он давно перестал воспринимать Питера как врага. Да, он злодей, но как оказалось иметь злодеев на своей стороне бывает даже полезно. — Не поверишь, но он в моей группе поддержки, — Дерек сам не верит в свои слова. — Поддержки чего? Мне показалось, что я вполне четко сказал, чтобы ты рассказал обо всем сразу. — Нам нужна твоя защита. Мы возвращаемся домой. И под «мы» я подразумеваю мою семью. Питера, Кору… — И Илая, — Малия перебивает кузена, Дерек и Скотт оборачиваются на ее голос и видят, что она не одна, а ее рука лежит на плече молодого парня. — И Илая, — повторяет за ней Дерек, — моего сына, Скотт.
17 Нравится 10 Отзывы 3 В сборник Скачать
Отзывы (10)
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.