ID работы: 11618658

Таверна "Сломанная метла"

Джен
PG-13
Завершён
17
Размер:
98 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
17 Нравится 9 Отзывы 1 В сборник Скачать

10. Ученик Мороза. Иностранец. Морозко.

Настройки текста
      ― Ты не стал его догнать? ― уточнил Иван.       ― Не, ― Себастьян махнул рукой. ― Сначала думал так сделать, а потом решил, что не так уж сильно Карлсон мешает. Пусть местные охотники им занимаются. У меня был отпуск.       ― А местные охотники про него знают? ― спросила Абигейл.       ― Если и знают, то не от меня, ― пожал плечами Себастьян. ― Я остаток отпуска гулял, пил вино и купался в море. Должен сказать, что очень холодном.       ― Не думаю, что было холоднее, чем сейчас, ― произнесла Рэйчел, прислушиваясь к завываниям метели за окном. ― Я вас на минуту оставлю, ― сказала она. ― Посмотрю, насколько замело вход к таверне.       Она довольно грациозно для своей комплекции поднялась и, накинув шубу, вышла на улицу.       Чтобы буквально секунду спустя вернуться назад, побледневшей, с дрожащими губами и без шубы.       ― Ты! ― она ткнула пальцем в Рин, позабыв про всякую субординацию. ― Помоги мне!       Девушка вскочила, а вместе с ней вскочили Иван и Себастьян.       ― Вы сидите! ― приказала Рэйчел.       Она и Рин вышли на улицу, и через несколько минут вернулись вместе с девушкой в полубессознательном состоянии, на которую была накинута шуба Рэйчел. Иван бросился к ним, и Рэйчел предусмотрительно остановила его ладонью, а сама уложила девушку на диван возле камина.       Кроме шубы, на девушке ничего не было надето.       ― А вот и беглянка, ― удовлетворенно хмыкнула Рин. ― Я и не подумала, что она одежду забыла захватить.       ― Так это и есть Бель? ― уточнила Кэсси, склонившись над лицом девушки.       ― Кыш отсюда, ― буркнула Рэйчел. ― Лучше принеси запасную форму. Не голой же ей здесь лежать. Перед мужчинами.       Кэсси хотела спросить, а переодеваться она планирует здесь, перед мужчинами, но перечить начальству не стала.       ― Дайте ей что-нибудь теплое выпить, ― сказал Иван. ― И не трогайте пока. Пусть согреется.       Этот приказ Кэсси исполнила охотнее. Он был не такой бессмысленный. Заодно принесла плед, в который Рэйчел, предварительно приказав всем отвернуться, закутала девушку.       ― Откуда ты все это знаешь? ― прищурился некромант, когда Рэйчел разрешила повернуться. ― Выживал в ледяных условиях?       ― Можно и так сказать, ― вздохнул Иван. **       Сколько он уже бродил по зимнему лесу Иван не помнил. Во всяком случае, достаточно, чтобы уже не чувствовать пальцев на ногах. Да и на руках практически тоже. Усталость была такой, что воспользоваться магией он тоже не мог, боялся потерять сознание от истощения раньше, чем сотворит самое простенькое заклинание.       Он устало опустился на землю возле ели, и тут же отскочил, почувствовав кого-то рядом.       Девушка.       Она тоже сидела под елью, кутаясь в старую телогрейку. На Ивана взглянули большие голубые глаза, в которых отражалась неподдельная тревога.        ― Я вас испугала? ― у девушки от холода зуб на зуб не попадал.       ― Ты-то здесь откуда? ― Иван спросил это грубее, чем ожидал. ― Замерзнешь же! ― он сделал шаг ей навстречу, собираясь взять за руки и попытаться отогреть хотя бы их, но девушка с испуганным видом отступила. ― Еще одна, ― проворчал он сквозь зубы.       ― Нет-нет, ― девушка замахала руками, но получилось не очень правдоподобно. ― Мне тепло.       Ивану уже казалось, что у него начинают замерзать внутренние органы, и вокруг как будто стало еще холоднее.       ― Тепло ли тебе, красна девица? Тепло ли тебе, добрый молодец? ― послышался сбоку чей-то старческий голос.       У Ивана зубы стучали так, что он бы при всем желании ничего бы не смог ответить, а вот девушка кротко улыбнулась.       ― Тепло, Морозушка, тепло батюшка, ― тонким голоском ответила она высокому старику в белоснежной шубе, который невесть откуда взялся здесь.       ― А?.. ― Иван не договорил. Старик вдруг куда-то исчез, а потом появился с другой стороны ели.       Мороз стал сильнее.       ― А теперь тепло тебе, девица? ― на Ивана, который смотрел на происходящее с ошарашенным видом, старик не обращал внимания.       Иван достаточно разбирался в магии, чтобы понять, кто перед ним. Морозко. Главный зимний волшебник.       Как правило, в классификации известных магов указывали, темный он или светлый, и Морозко относился к светлым.       Правда, сейчас он, похоже, собирался насмерть заморозить незнакомую девушку. Но ведь классификация иногда меняется?       ― Тепло, Морозушка, ― пролепетала девушка, у которой уже покрылись инеем ресницы и выбившиеся из-под платка пряди волос.       ― Я извиняюсь, ― неуверенно начал Иван, не совсем понимая, что нужно делать. Нападать на Морозко? Шансы победить такие же, как и температура на улице. В смысле значительно ниже нуля.       Схватить девушку и попытаться убежать? Иван уже ходить практически не мог, ноги не слушались от холода.       ― Да что вы творите? ― не выдержал он, когда Морозко снова исчез, а холод стал сильнее.       ― А теперь тепло тебе?..       Морозко не договорил, девушка начала падать в обморок, Иван успел подхватить ее, и она безвольно повисла на его руках.       ― Теп… ло… ― еле слышно прошептали губы.       ― Я не специалист, но ей осталось недолго, ― Иван посмотрел на старика, который выглядел несколько испуганным.       ― Грузи ее в сани! ― приказал Морозко, и Иван только теперь заметил тройку лошадей, которые были запряжены в богатые расписные сани.       Впрочем, возможно, они только сейчас и появились.       Размышлять было некогда, и Иван вместе с девушкой запрыгнул в сани, укрывая ее найденным здесь покрывалом. Замерзшая слабо подавала признаки жизни.       Сани остановились перед расписным теремом, и Иван, подхватив девушку на руки, вошел туда вслед за Морозко. В обычном состоянии маг бы к этому отнесся с подозрением, но, когда из вариантов только: замерзнуть насмерть под елкой или отправиться к незнакомцу в дом, выбираешь второе. Иногда это может продлить жизнь на какое-то время.       ― Клади ее сюда, ― приказал Морозко, указывая на одну из лавок, застеленных толстым ковром.       Иван послушался, а заодно стащил с девушки промокшие варежки и телогрейку, а вместо этого укрыл еще одним теплым покрывалом, которое нашлось на другой лавке.       Морозко одобрительно кивнул, наливая в две кружки что-то дымящееся и источающее сладковатый аромат ягод. Одну кружку он протянули Ивану, а вторую поднес ко рту девушки, та автоматически сделала глоток.       А вот Иван заколебался. В тереме было тепло, и, наверное, начал оттаивать замерзший мозг, который твердил, что пить незнакомые напитки в незнакомом доме ― плохая идея.       ― Спасибо за доброту, Морозко, ― Иван решил, что в доме волшебника стоит быть повежливее.       «Но все равно не пей», ― приказал внутренний голос, однако под прищуренным взглядом Морозко Иван дрогнул и все-таки сделал небольшой глоток. По телу разлилось тепло.       ― Ты-то кто такой? ― наконец, удостоил его вниманием Морозко, плотнее укутывая девушку в покрывало. Та дремала, но сон был спокойным.       ― Иван, ― ответил маг.       ― Вас таких Иванов… ― Морозко не договорил и перевел тему. ― В лесу что делал, добрый молодец? Далековато от деревни.       ― Подснежники искал, ― вздохнул Иван.       ― В апреле поискать попробуй, ― серьезно посоветовал старик.       ― Поэтому и решил пока подождать, ― слабо усмехнулся Иван, с тревогой глядя на девушку. ― А с ней что будет? Зачем вообще все вот это: тепло ли тебе, не тепло?       Морозко усмехнулся.       ― Садись, волшебник, ― кивнул он.       В обиходе больше употреблялось слово маг, но поправлять того, кто может тебя в секунду заморозить, Иван не стал.       ― Знаешь женские добродетели? ― Морозко улыбался, но глаза его оставались серьезными.       Иван кашлянул.       ― Замерзнуть насмерть в зимнем лесу? ― уточнил он.       ― Не груби, ― коротко приказал Морозко, и Иван умолк. ― Неперечливость, ― старик поднял вверх указательный палец, ― доброта, скромность, уважение к старшим.       ― И готовность пойти на смерть, если кто-то так скажет… ― еле слышно пробормотал Иван.       ― Повторяю: не груби старшим, ― с нажимом сказал Морозко. ― Третьего предупреждения не будет. Подснежники, значит, искал? ― перевел он тему.       ― Это долгая история, ― вздохнул Иван.       ― Ты волшебник, ― утвердительно сказал Морозко. ― Недавно обучение закончил.       ― Ну да, ― Иван пожал плечами. ― Не смотри на меня так, я прекрасно владею магией. Костры могу разводить, водой управляю, замораживать вещи умею... правда, в основном, для защиты все это использую.       ― И нападения, ― добавил Морозко.       ― Защиты, ― упрямо покачал головой Иван. ― И я еще зимней магией владею. Недавно практиковался...       Морозко хмыкнул.       ― Убеждения витязя крепко в твою голову вбили, ― произнес он. ― Впрочем, ты еще молод.       ― А твои убеждения поменялись? ― прищурился Иван.       Морозко снова хмыкнул и перевел тему.       ― Зимней магией, говоришь владеешь? ― он чуть нахмурился. ― Хочешь научиться большему? Практически не бояться холода, повелевать морозом?       Иван помедлил. Не то, чтобы эта перспектива его сильно пугала. Морозко был среди тех магов, в которым многие ученики пытались попасть, но практически ни у кого это не получалось. Но для того, чтобы провести целый год вдали от дома нужна была веская причина.       Взгляд его упал на спящую девушку.       ― А с ней что будет?       ― Домой ее отправлю, ― ответил Морозко. ― Подарки дам, будет богатое приданное. А что? Понравилась?       Иван хмыкнул.       ― Не хочу, чтобы она насмерть замерзла, ― он внимательнее посмотрел на Морозко. ― Зачем тебе ученик?       ― Есть у меня одно важное дело, ― не стал врать старик. ― Но я отлучиться не могу.       ― Хочешь послать меня?       ― Хочу послать того, кто сможет исполнить эту просьбу, ― ответил Морозко.       Иван пару секунд помедлил, прислушался к завыванию метели за окном, вспомнил, какой мороз на улице, и кивнул.       ― По рукам.
17 Нравится 9 Отзывы 1 В сборник Скачать
Отзывы (9)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.