ID работы: 11601504

Мэренн.Миссия Египет.

Гет
PG-13
Завершён
42
автор
Cuivel бета
Размер:
50 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
42 Нравится 100 Отзывы 9 В сборник Скачать

Пролог

Настройки текста
      Осеннее солнце светило в открытое окно. Осень в деревне пахла засушенным сеном, спелыми яблоками и мёдом. Люди собирали опавшие листья и сжигали их, а запах дыма чувствуется теперь от каждого двора.       Девушка ловит себя на мысли, что невольно любуется видом из окна. В частности, прекрасным преображением природы, её ярким буйством красок. Мэренн оторвалась от созерцания родных пейзажей и посмотрела на Фальбалу. Подруга сидела напротив и беспокойно смотрела на девушку.       — Что-то случилось? — спросила племянница вождя.       — Нет. Просто я подумала о том, как быстро бежит время. Вот уже опять осень… — целительница с улыбкой посмотрела на заметно округлившийся животик подруги.       — Прошлой осенью вы отправились с Астериксом в свадебное путешествие, — напомнила Фальбала. — Кстати, ты так и не рассказала, почему вы так быстро вернулись. Мне ничего толком не объяснили, — с любопытством поинтересовалась девушка.       — Всё, как обычно, по моей вине, — засмеялась Мэренн.       Она поправила чёрные волосы, опустив взгляд на стол и предалась воспоминаниям. Фальбала скрестила пальцы и посмотрела на гречанку, дожидаясь, когда та наконец-то начнет свой рассказ.       Сначала всё было хорошо. Мы с Астериксом посетили Грецию. Мои родные Афины. От моего дома почти ничего не осталось, лишь одни развалины. Я показала Астериксу все достопримечательности. Также мы побывали в Олимпии и Коринфе. После наши планы поменялись и было решено посетить города Римской Империи. В частности, саму столицу, а кроме того, Помпеи и Цирцеи.       В Римской империи мы пробыли дольше. Как раз зима вошла в свои права, и путь наш лежал в Гельвецию. Там было ужасно холодно! Несмотря на это, сперва мы с Астериксом неплохо провели время вместе. Однако этот холод был невыносим, и я захотела перебраться в более тёплое место. У нас как раз по плану оставался Египет. И знаешь что? Когда мы плыли на корабле в Александрию, мною завладела хворь! У меня был жар, я постоянно находилась словно в бреду. Увы, капитан корабля боялся, что я заражу других людей, находившихся на палубе, и нас высадили на безлюдном острове. Это было не самое лучшее время! Мы переждали на острове пару дней, а после нас подобрал корабль, который как раз плыл в Галлию. К тому времени мне стало хуже, однако на корабле плыл друид Катаерикс. Он оказался знакомым нашего Панорамикса. Друид немного привёл меня в чувство, однако ему не хватало некоторых настоек и отваров, чтобы окончательно меня излечить. Я, как целительница, понимала его. Мы находились в открытом море, естественно, чтобы приготовить лекарства, требовались травы и прочие ингредиенты.       Поэтому остаток путешествия Астерикс и Катаерикс молились за моё здоровье и лечили меня теми средствами, что были на корабле. Как видишь, я осталась жива. Мы благополучно добрались до Галлии, потом до нашей деревни.Здесь Панорамикс быстро поставил меня на ноги. Жалею лишь о том, что в Египете нам побывать не удалось.       Мэренн закончила свой рассказ. Фальбала была именно тем слушателем, в котором Мэренн нуждалась: она не перебивала, не высказывала мнения. Просто внимательно слушала её историю. На некоторых моментах в рассказе Мэренн лицо Фальбалы могло обеспокоенно перемениться.       Не сводя глаз с целительницы, девушка произнесла:       — Но как вы позволили капитану корабля высадить вас?! У вас же было зелье! — негодовала Фальбала.       — Астерикс хотел использовать зелье и с его помощью образумить капитана. Но я не позволила. По той простой причине, что я и правда могла кого-то заразить. А я этого не хотела.       — Какой ужас. Никому не пожелаю такого начала семейной жизни… — племянница вождя нервно улыбнулась.       — У тебя, как я погляжу, дела с этим обстоят лучше, — Мэренн по-доброму улыбнулась, вновь посмотрев на живот подруги.       — О да, — девушка скромно улыбнулась, поглаживая будущего ребёнка.       — Как думаешь, кто родится? — с такой же улыбкой продолжила Мэренн.       — Моей матери приснилась девочка. А Трагикомикс уверяет, что у него предчувствие, — на свет появится мальчик.       — Кто бы ни родился, уверена, что он будет прелестным малышом, — ответила Мэренн и нежно тронула подругу за руку.       — И всё-таки жаль, что вы не побывали в Египте, — грустно выдохнула Фальбала, смотря на гречанку.       — Ох, да… — мечтательно произнесла целительница.       Её взгляд вернулся к окну, за которым было видно, как с деревьев медленно падали жёлтые и красные листья. Ветер тянет листочки по тропинкам. Осень радовала последними тёплыми лучиками. Вот-вот начнётся время дождей. Краски уйдут. Начнутся серые будни со слякотью. Мэренн подумалось, что в Египте сейчас наверняка стоит невыносимая жара.
42 Нравится 100 Отзывы 9 В сборник Скачать
Отзывы (100)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.