ID работы: 11575181

Моя Эм Джей

Гет
R
В процессе
202
автор
Paul Delus бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 84 страницы, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
202 Нравится 75 Отзывы 46 В сборник Скачать

Введение

Настройки текста
Примечания:
Красные кожаные диванчики, черно-белая плитка на полу, неоновые вывески и старые постеры к фильмам. Небольшое кафе, оформленное в стиле девяностых, было почти полностью пустым. На незанятых столах перевёрнутые к верху ножками стулья, а на барной стойке коробки с украшениями и пустые тыквы. Неподалеку стояли швабра, ведёрко с грязной водой и средства бытовой химии — все, что нужно, чтобы довести зал до блеска. Взобравшись на одну из верхних ступенек стремянки, миниатюрная девушка убирала с люстр разноцветные флажки с изображениями привидений. За окном раздавались привычные звуки: гудки проезжающих мимо машин, выкрики, кричащая музыка из соседнего заведения. Квартал, в котором находилась «Маленькая Испания», был небольшим и относительно спокойным, по сравнению с остальным Квинсом. А жители этого района считались более постоянными, степенными, привыкшими обсуждать любую будоражащую Нью-Йорк новость. Дверь в кафе распахнулась, и переливчатый звон колокольчика оповестил девушку о приходе гостя. Порыв прохладного осеннего ветра разметал старательно убранные в кучку пыль и мусор. Девушка повернула голову на звук, и ее темно-зеленые с золотистым оттенком глаза сразу же вспыхнули беззлобным недовольством.       — Чак, ну я же просила… — Она спустилась с шатающейся стремянки, у стойки взяла метлу с совком и вручила их невысокому парню:       — Марго, представляешь, меня взяли на стажировку в Оскорп! — Смахнув прядь кучерявых русых волос, он без разговоров начал сгребать пыль на прежнее место. Девушка искренне обрадовалась и запрыгала на месте, заключая в крепкие объятия друга.       — О, я так тобой горжусь! — Она потрепала его по шевелюре, покачиваясь из стороны в сторону. — Конкурс ведь был большим.       — Ещё каким большим! Я чуть не помер от радости, когда узнал.       — А сообщила тебе…       — Блэр, конечно. Девушка кивнула своим мыслям, отходя в сторону. Разумеется, Блэр Хейл. Она работала помощником администратора Оскорпа. Умещала в своей голове огромное количество информации и всегда могла выдать что-то об одном из стажёров, которые пачками приходили в компанию. Хоть Маргарет с Блэр и были ровесницами, последняя уже выглядела представительно. Вокруг Хейл витал ореол мудрости, карие глаза смотрели невероятно пронзительно и остро. Девушка могла на раз-два читать людей, и именно эта проницательность чертовски нравилась Маргарет. Сама Марго была довольно дружелюбной и со многими быстро сходилась еще с детства. Она росла в большой шумной семье (не даром половина ее родни — испанцы), помогала родителям в их скромном кафе. Оно было известно в отдельных кругах людей своими изумительными угощениями и теплой домашней атмосферой. Джиллиан — а именно такая фамилия досталась ей от отца-англичанина — не имела серьезных психологических проблем. У девушки было прекрасное беззаботное детство, она считала себя довольно воспитанной и развитой личностью, за что и благодарила бесконечно своих родителей. С Блэр они были знакомы едва ли не с пеленок. Этому поспособствовала череда случайностей, которые поначалу сблизила их матерей. Отношения между девочками в первые месяцы были, прямо сказать, не ахти, но по мере того, как они узнавали друг друга, дружба начала крепчать. Так как же всё-таки в их компании появился Чак Айленд? Для объяснения потребуется всего два слова: школьный неудачник. Не повезло мягкосердечному мальчику с первого класса заработать себе такую репутацию. Воспитанный, не способный ответить резким словом на оскорбления. Он сразу пробудил сострадание в девочках, которые, вопреки своему возрасту и внешней беззащитности, яро противостояли даже его старшим обидчикам. И, как ни странно, удачно! Чак был смущён, но постепенно нашел общий язык с обеими девочками, проводя с ними все больше времени. Каково было удивление, когда все трое после выпуска поступили в один университет. Теперь же друзья начали стажироваться — каждый по своей специальности.       — Доброго утра, юнцы, — входная дверь открылась, и в помещение вошла радостная Блэр с увесистой кожаной сумкой на плече. Светлое пальто, яркий шарф и очки «кошачий глаз», добавляющие девушке особого шарма. Собранный Чаком мусор снова разнёсся по полу, и провожали его взглядом уже двое.       — О, Чаки, ты все уже рассказал?       — Что рассказал? — С винтовой лестницы спустился крепкий мужчина средних лет с газетой в руке. Широкий разворот плеч, черные волосы, тронутые сединой у висков и очки на кончике носа с небольшой горбинкой.       — Здрасьте, мистер Джиллиан, — приветственно махнул ладонью Айленд.       — Добрый день, Ричард, — кивнула Блэр.       — Чак теперь будет стажироваться у Фарелла, — сообщила мужчине Маргарет.       — Мои поздравления, — он склонил голову на бок, проходя к стойке, и небрежным движением бросил на столешницу газету. — Профессор Фарелл — большой в науке человек. К нему непросто пробиться.       — Дядя, ты ведь…       — Разумеется, мистер Джиллиан знает не по наслышке, — с энтузиазмом перебила Блэр. Маргарет лишь хмыкнула и перетащила стремянку к окну.       — Как долго вы с ним сотрудничали? Год? Полгода? — заинтересованно спросил Чак.       — Полтора, — уголком губ улыбнулся доктор. — Загадочная фигура, надо заметить… Mi caramelito, как у тебя с украшениями? Помощь нужна?       — Нет, спасибо, — Марго снова забралась на стремянку, игнорируя ее предательские шатания, и продолжила уборку.       — Ребята, будете сок?       — Да, спасибо, — синхронно кивнули Блэр с Чаком и сели за стойку. Пока мистер Джиллиан был занят напитками, девушка повернула к себе газету с громким заголовком: «Человек-паук пытается защитить город от злодеев. Что, если причина их появления — он сам?»       — Редкостную чепуху пишут нынче, — скептически фыркнул Айленд и благодарно кивнул Ричарду, принимая стакан. — Ну кто поверит в то, что Человек-паук — злодей?       — В то, что он злодей, не поверит никто. Но, — Хейл выдержала паузу, в своей обычной манере, и подняла указательный палец вверх, — стоит согласится, именно из-за него в городе и появляются такие специфические злодеи. Ведь, если подумать: он силен, имеет сверхспособности, побеждает всю обычную преступность. Поэтому и криминальные личности становятся всё изощрённее, хитрее, разрабатывают новые, более продвинутые штучки. К примеру, как Коннорс в прошлом году с его биохимическим оружием. Или Носорог пару месяцев назад. М? — девушка приподняла брови, отпивая из стакана. — Все они, в том числе и сам Паук, способствуют повышению опасности для жизни граждан.       — Хорошая теория, — кивнул Джиллиан. — Вполне обоснованно…       — Он, скорее, не причина появления, — с другого конца зала донёсся голос Маргарет. — Не знаю, как точно объяснить свою мысль, но… — девушка закряхтела, дотягиваясь до последнего гвоздика. — Он, как бы, предотвращает что-то одно экстраординарное, вместо этого появляется другое, более сложное. И так далее. По сути, какой-то замкнутый круг. Но пропади он внезапно, все злодеи осуществят свои замыслы беспрепятственно. Тогда жизнь точно станет хуже. Маргарет подошла к стойке, сматывая остатки нитки, и положила их в коробку. Окинула взглядом зал и вздохнула.       — То есть ты уместила в свою фразу то, что сказала я, добавив свои уточнения, — подытожила Блэр, вставая со стула. — Спасибо за сок, Ричард. Мне пора бежать, надо выбрать подарок кузине на день рождения. Пока, Эм Джей, пока Чаки, ещё раз поздравляю. Увидимся! Рыжеволосая пронеслась вихрем, обнимая каждого, надела свои очки и уверенным шагом покинула кафе. Некоторое время все трое смотрели ей вслед.       — Я, пожалуй, все-таки помогу тебе, — кивнул Чак, отставляя стакан.
Примечания:
202 Нравится 75 Отзывы 46 В сборник Скачать
Отзывы (75)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.