ID работы: 11351886

Семь свиданий

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
35
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
161 страница, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
35 Нравится 3 Отзывы 16 В сборник Скачать

Ночь боулинга

Настройки текста
Одевайся повседневно, любимая; Брюки-капри, футболка и твоя замечательная улыбка в качестве аксессуара. Я заеду за тобой домой около 19:00 С любовью, Клаус - Ждать? Что? Нет, нет, и нет, я сказала "нет"! - воскликнула Кэролайн, читая маленькую открытку и качая головой, прежде чем взять свой телефон на комоде в спальне. - Можно ли хоть раз провести выходной вдали от него? - Она сердито пробормотала сквозь зубы, одновременно нажимая на номер быстрого набора резиденции Майклсон. Но, по правде говоря, с момента ее возвращения из Парижа, 26 часов 33 минуты 24 секунды назад, она ни на секунду не переставала думать о гибриде. Она действительно была измотана, думая о нем… О поцелуе…И его рте…И его блестящих губах… Потому что думать о человеке, о котором ты действительно, действительно не хочешь думать, довольно утомительно. Она закрыла глаза, прежде чем в гневе сжать левый кулак, надеясь, что он ответит на звонок по месту жительства. - Чего бы ты ни хотел, раздражающий человек, которым ты являешься, ты нарушаешь мое благополучие в ванне, наполненной пеной! - Ответила Ребекка, заставив Кэролайн закатить глаза к потолку. - Ребекка, это Кэролайн, твой брат дома? - Она сердито пробормотала сквозь зубы. - О, ради Бога, убери его из своей системы, уже! Переспать с ним или что-то в этом роде. Хотя я все еще не понимаю, почему он захотел переспать с тобой. Но это к делу не относится! - воскликнула Ребекка, обращаясь к Кэролайн, глядя на маникюренные пальцы ног в гигантской ванне. - Разве вы не были вместе в Париже? Что вы там делали? Вы держались за руки? Кэролайн положила руку на свой мобильный телефон, ворча от разочарования, топая ногами по полу, прежде чем снова поднести телефон к уху. - Ты можешь передать ему сообщение? - спросила Кэролайн, кусая губы, чтобы успокоиться. - Давай сама, почему бы тебе не позвонить ему на мобильный? - спросила Ребекка. - Причина в том, что у меня нет его номера, Ребекка! - - крикнула Кэролайн Первородной. - Хорошо, подожди секунду... - Ребекка ответила ей, садясь в ванне. - Вы оба вместе путешествовали на край света, но у тебя нет номера моего брата? - Париж, конечно, не конец света! - Кэролайн ответила Ребекке, прежде чем прикусить губы. Зачем ей нужно повторять слова Клауса? - Ну, тогда это, конечно, не моя проблема, что у тебя нет его номера, не так ли? - Ребекка ответила ей, ухмыляясь и откидываясь в ванне. - Ребекка, пожалуйста, мне нужно связаться с ним до вечера, и я не хочу обыскивать весь город, чтобы найти его, - умоляла ее Кэролайн. - Почему бы тебе не спросить братьев Сальваторе, у них должен быть его номер? Или, гораздо лучше, спроси своего собачьего бойфренда, я уверена, что он будет готов отдать его тебе. О, подожди, ты не можешь! Это означало бы, что тебе придется рассказать ему о том, как хорошо ты проводишь время с моим братом. Ты была плохой девочкой, Кэролайн. - Ребекка хихикнула в ответ на ее слова. Кэролайн закрыла глаза, мысленно считая до десяти, чтобы успокоиться. Какая сука эта Ребекка! - Ты также могла бы спросить своего друга Мэтта, но он не был слишком увлечен идеей о том, чтобы вы с моим братом были вместе. - сказала Ребекка Кэролайн, ухмыляясь и проводя губкой по ее рукам. - Что ты имеешь в виду, говоря, что Мэтт не был слишком увлечен этой идеей? - спросила ее Кэролайн, широко раскрыв глаза, прежде чем услышала звонок и направилась к входной двери. - Что он понял, что ты проводишь время с моим братом. - Ребекка рассказала ей. - Держу пари, если бы ты не открыла свой длинный рот и не похвасталась этим, Мэтт все еще был бы в неведении о моих отношениях с твоим братом! - крикнула ей Кэролайн, прежде чем замедлить шаг, заметив Мэтта, который смотрел на нее через стеклянное окно входной двери. - Эй! Не перекладывай свои проблемы на мои плечи! - крикнула ей в ответ Ребекка. - Иди к черту, Ребекка! - Ответила Кэролайн, закрывая свой телефон и поворачивая ручку, чтобы открыть входную дверь своему другу. - Привет! - сказала она, робко улыбаясь Мэтту. - Тебе нужно кое-что серьезно объяснить, Кэролайн. - сказал Мэтт, входя в дом, прежде чем повернуться к ней лицом, положив руки на талию. - В чем дело, Мэтт? - спросила она, закрывая входную дверь, прежде чем прикусить нижнюю губу и повернуться к нему лицом. - В чем дело? Ты исчезла Бог знает куда больше чем на день с Клаусом. Вот в чем дело, Кэролайн! - Он кричал на нее, жестикулируя руками. - Что с тобой не так в последние дни, ради Бога? - О чем ты говоришь, Мэтт? - Она ответила ему, краснея и отворачивая голову от его настойчивого взгляда. Ей нужно было что-то придумать, и быстро. - Я не исчезала. Я просто уехала повидаться с родственниками семьи, откуда ты вообще взял, что я уехала с Клаусом? - спросила она его, жестикулируя руками. - Но, ты сказала. Я имею в виду…Ты должна была заниматься с Бонни, а потом тебя не смогли найти? - Он объяснил ей. - Я уехала из города в последнюю минуту, Мэтт. Я отменила все свои планы... Что? Ты серьезно подумал, что я села на самолет, чтобы улететь, скажем, в Париж с Клаусом... Пфф….Что с тобой не так, Донован? - воскликнула Кэролайн, прежде чем закатить глаза, пытаясь убедить его в своей фальшивой искренности. - Я не знаю, Кэролайн. - бесстыдно сказал Мэтт, нервно проводя рукой по своим светлым волосам, прежде чем добавить. - Ребекка сказала мне, что ее брата не было в стране, поэтому я подумал, что это может быть возможно...Я не знаю, почему так подумал. - Ребекка… Почему ты вообще был с Ребеккой? - спросила его Кэролайн, пожимая плечами. - Это сложно, Кэр. - пробормотал Мэтт, отводя от нее взгляд. - Это сложно…С каких это пор Мэтт Донован ввел в свою жизнь слово "сложно"? - спросила его Кэролайн, приподняв одну бровь. - Я бы не стал, Кэролайн. Просто после танцев и того факта, что она потеряла мать, я вроде как понял, почему она такая, - объяснил Мэтт, пожимая плечами, на что Кэролайн закатила глаза к потолку. - Будь осторожен, Мэтт, она Настоящая змея. Не обманывайся ее прекрасными щенячьими глазами и ее поведением девицы в беде. - Кэролайн ответила ему. - Ей было бы неприятно услышать это из твоих уст. - сказал Мэтт, подмигивая ей и ухмыляясь, прежде чем повернуть ручку и открыть входную дверь. - Что ж, хорошо, в любом случае, у нее есть склонность действовать мне на нервы. - добавила она ему, встряхивая плечами, чтобы избавиться от дурной ауры вокруг себя. - Не играй в игры с Клаусом, Кэролайн, особенно сейчас, когда мы пытаемся найти способ избавиться от него, и тем более, когда Аларик прячется. - Мэтт предупредил ее. - Избавиться от Клауса означало бы избавиться от всех нас, Мэтт. - Она ответила ему, скрестив руки на груди. - Я знаю, на данный момент это так, но никогда не знаешь, что будет в будущем. - Он ответил ей, направляясь к своему старому грузовику. - Эй, Кэролайн, я рад, что ты не была в Париже с Клаусом. - сказал он насмешливым тоном, подмигивая ей. - Ну же, Мэтт, ты можешь себе представить, что мы с Клаусом в Париже, Серьезно? - воскликнула она со смехом, помахав на прощание, прежде чем закрыть дверь и прислониться спиной к стене, положив руку на грудь. - Боже мой, это было близко! - прошептала она себе под нос, прежде чем закрыть глаза. Как она могла скрыть свои отношения с Клаусом сейчас?

________________________________________

- Ну, разве ты не выглядишь сегодня красивым и лихим, брат? - Ребекка заметила Клауса, когда вошла в гостиную, вся улыбаясь. - Что это с тобой, сестренка, такая веселая? Ты забыла сегодня принять таблетку "действуй всем на нервы"? Доктор сказал тебе: по одной, каждый день…Не забывай об этом, - ответил ей Клаус, насмехаясь над своей сестрой, прежде чем увидел, как Ребекка показала ему язык, и бросила подушку, в которую он продолжил смеяться. Он застегнул пряжку кожаного ремня на своих черных брюках, идеально сочетающихся с короткими рукавами, черной рубашкой, с первыми расстегнутыми пуговицами на мускулистой груди. Его волосы были зачесаны назад с помощью геля. - Ты идешь в 70-е, брат мой? - спросила она его, сидя на одном из подлокотников кожаного дивана. - Не твое собачье дело, моя надоедливая сестра! - Он ответил, ухмыляясь. Она закатила глаза и секунду спустя потеряла свое счастливое лицо. - Пожалуйста, только не говори мне, что ты СНОВА встречаешься с ней? - воскликнула Ребекка, глядя на него. - У этой "нее" есть имя, Ребекка. - ответил Клаус, безумно уставившись на сестру. - Давай, Ник, избавься от этой одержимости к Кэролайн. - Она предупредила его, поднимаясь на ноги и приближаясь к Клаусу. - Она разобьет твое сердце на тысячи кусочков, а потом отдаст эти кусочки своему собачьему парню, чтобы прикончить тебя. Она держит тебя за дурака, а ты ввязываешься в ее глупую игру. Однажды она отвернется от тебя и оставит тебя жалким и одиноким. - Она объяснила ему, положив правую руку ему на предплечье. - Я никогда не буду таким жалким, как ты, милая, когда я думаю о своей сестре и ее человеческом приспешнике, Мэтте Доноване. - лукаво ответил Клаус, закатывая свои детские голубые глаза к потолку. - Мэтт Донован для меня ничто, возьми себя в руки, Ник. Я просто немного развлекаюсь со своим рабом-человеком. Мне скучно. - Она ответила ему, опустив покрасневшие щеки и пожав плечами. - Видишь ли, у тебя есть внеклассные занятия, Бека, а у меня - мое взрослое времяпрепровождение! - Он ухмыльнулся, прежде чем направиться к выходу из гостиной. - Она позвонила тебе, ты знаешь…Твоя подруга-блондинка. - сообщила она ему, прежде чем скрестить руки на груди и вздернуть подбородок. Клаус замедлил шаг, прежде чем повернуть голову и подойти к сидящей Ребекке, с силой схватив ее за руки. - Эй! В чем проблема? - закричала Ребекка на своего брата. - Ты знаешь, чего она хотела? - спросил Клаус, отпуская ее руку. - Откуда мне знать? Я ей не подруга! Она просила поговорить с тобой, но тебя здесь не было, поэтому я сказала ей позвонить тебе напрямую. Но у этой глупой бимбо нет твоего номера. - Она объяснила ему, потирая руку. - Черт возьми, Ник! Возьми себя в руки, ладно? - Держись подальше от этого, Ребекка! - Он предупредил ее, наклонив голову и встретившись с ней взглядом. - Что «этого», Ник. В этом-то и дело, я понятия не имею? - Она ответила ему. - И тебе не нужно знать, потому что это не твое чертово дело. - Он что-то пробормотал ей, направляясь к выходу из комнаты, прежде чем схватить ключи от машины на консольном столике и захлопнуть за собой дверь. - Ну, тогда иди к черту со своей драгоценной Кэролайн! - закричала на него Ребекка, бросая подушку в закрытую дверь.

________________________________________

- Позволь мне помочь тебе с пакетами, мама, - предложила Кэролайн Лиз Форбс, беря сумку из ее рук, прежде чем направиться на кухню, а ее мать шла за ней по пятам. - Ты сегодня прекрасно выглядишь, по какому поводу? - спросила Лиз у дочери, вытаскивая продукты из пакетов, прежде чем убрать их в морозилку. Кэролайн несколько секунд стояла неподвижно, прежде чем прийти в себя. - Ничего особенного, просто вечер в "Мистик Гриль" с подругами. - Она ответила ей. - Что ж, я надеюсь, ты прекрасно проведешь время. Тайлер будет с тобой? - спросила Лиз. - Нет, он немного занят дома. - Она ответила неопределенно, пожимая плечами, прежде чем ее прервал звонок в дверь. - О, я открою, это, должно быть, Чарли. Он один из моих коллег в полицейском участке. Ему нужно было что-то забрать! - Лиз объяснила Кэролайн. - Нет, ты занята, мама, давай я открою. - Кэролайн ответила, улыбнувшись матери и поцеловав ее в левую щеку, прежде чем направиться к выходу. Кэролайн открыла входную дверь, замерев, на ее лице застыло изумленное выражение. Она захлопнула дверь перед лицом Клауса, прежде чем спрятаться за занавеской, прижав руку к груди. Клаус уставился на закрытую дверь перед его глазами, недоверчиво качая головой. - Кэролайн, Любимая…Ты только что захлопнула дверь у меня перед носом. У меня нет привычки, чтобы двери захлопывались передо мной таким образом. - Он кричал через панель, положив руки по обе стороны рамы. - Я жду тебя! - добавил он более сердитым тоном. Как она могла забыть о нем, о свидании и о его намерении заехать за ней домой? Ну, во-первых, последние два часа она потратила на то, чтобы одеться, накраситься и уложить волосы…И, честно говоря, за последний час она переодевалась по меньшей мере пять раз. И последний выбор был: пара красных джинсов капри, очень обтягивающая белая футболка, красный шарф, завязанный в волосах в виде конского хвоста, белые балетки - завершающий штрих этого удачного ансамбля. Она закрыла глаза в полной панике, пытаясь найти способ выбраться из этой прискорбной ситуации, прежде чем услышала шаги матери, идущей к ней. - Кэролайн, я все еще здесь, Любимая? - Клаус сердито пробормотал сквозь зубы, несколько раз ударив в дверь сжатым правым кулаком. - Давай...Ты стыдишься меня, что ли? - Он закричал еще громче. - Нет! - крикнула она ему в ответ, видя, что ее мать смотрит на нее удивленными глазами. - Кто за входной дверью? - спросила она Кэролайн, положив руки на талию. - Никто, - ответила Кэролайн, проглотив комок в горле. - Кэролайн, я думаю, ты должна впустить меня, или я выломаю дверь. - Он предупредил ее. - Ты забыла о нашем маленьком соглашении, Любовь моя? - спросил он ее, склонив голову к окну в двери, прежде чем увидел, как перед его глазами открылась дверь. - И что это за соглашение, мистер Майклсон? - спросила Лиз Форбс Первородного, подняв подбородок в конфронтационном жесте. - Добрый вечер, Лиз, - удивленно поздоровался с ней Клаус, выпрямляясь и складывая руки вместе. - Добрый вечер. - Лиз ответила ему, не сводя с него пристального взгляда. - Мы можем вам чем-нибудь помочь? «Этого не происходит…Этого не происходит...» - мысленно повторяла Кэролайн, нервно потирая руки. Она вышла из своего укрытия и встала рядом с матерью. - Сегодня прекрасная летняя ночь. - Клаус ответил Лиз, глядя на небо. - Я здесь из-за Кэролайн, Лиз, - объяснил он ей, прежде чем скрестить руки за спиной. - И какова была бы ваша цель с моей дочерью? - спросила Лиз, приподняв бровь. - Я с величайшим уважением отношусь к вашей дочери, если только вам нужно верить в одну вещь обо мне, верьте в это, Лиз, - ответил он ей серьезным тоном. - Тогда позвольте ей спокойно жить своей жизнью, мистер Майклсон. - Лиз ответила ему, не сводя с него пристального взгляда. - Все в порядке, мама... Правда. У тебя нет причин так расстраиваться. - Вмешалась Кэролайн, положив руку на правое предплечье матери. - Итак, не могли бы вы рассказать мне о своей настоящей причине пребывания здесь? - Лиз допрашивала Клауса, игнорируя мольбу Кэролайн. - Конечно, я хотел бы попросить разрешения пригласить Кэролайн на свидание? - спросил Клаус у Лиз, кивая головой. - Мой ответ - нет. - Она твердо ответила ему. - Если ты здесь, потому что хочешь, чтобы тебе отплатили за спасение ее жизни, тогда попроси меня об одолжении, а не ее. Я могла бы солгать для тебя в совете, подкупить людей, все, что тебе понадобится, но оставь мою дочь в покое. - Она предупредила Клауса более громким тоном. - Речь никогда не шла об этом, Лиз, и я бы никогда не попросил ничего подобного взамен. - ответил Клаус, качая головой. - Мама, все в порядке, я вернусь домой рано, обещаю. - Кэролайн предложила в качестве варианта торга, одновременно кивая головой. — Это все еще нет! Я не хочу, чтобы этот человек имел над тобой какую-либо власть, Кэролайн. - ответила Лиз. Кэролайн подняла глаза на Клауса. Она знала, что у нее не будет другого выбора, кроме как заставить мать забыть об этом разговоре, и заранее ненавидела каждую минуту этого. Она повернулась лицом к Лиз, прежде чем ее остановил Клаус. - Кэролайн, нет... Позволь мне. - предложил он, прежде чем сделать несколько шагов, чтобы подойти к стоящей Лиз, и впился в нее взглядом, одновременно заставляя мать Кэролайн подчиниться его желаниям. - Ты вернешься на кухню и забудешь все об этом разговоре. Ты будешь помнить только то, что Кэролайн гуляла со своими друзьями. Лиз одобрительно кивнула ему, прежде чем повернуться и выйти в коридор, ведущий на кухню. Клаус повернулся, чтобы направиться к своей машине. Кэролайн в гневе закрыла глаза и сжала кулаки, схватив сумочку, висевшую на крючке, прежде чем закрыть входную дверь своего дома и подойти к Клаусу, стоящему возле машины. - Зачем ты это сделал? - крикнула Кэролайн со всем гневом. - Потому что я подумал, что ты бы предпочла ненавидеть меня, чем ненавидеть себя. - Он ответил, не сводя с нее глаз. — Это был не твой призыв принуждать мою мать, Клаус, это я должна была сделать. - добавила она. Клаус склонил голову вправо, ухмыляясь ей. - Ты невероятно красива, когда злишься на меня. - прошептал он, заметив, как покраснели ее округлые щеки, прежде чем добавить. - Но ты права, я не должен был этого делать. Я приношу тебе свои извинения, Кэролайн. - Он искренне извинился. «Что?» спросила себя Кэролайн. Клаус Майклсон, Первородный гибрид извинялся перед ней – перед ней, Кэролайн Форбс? Она опустила глаза, прикусив нижнюю губу. И что теперь? Он только что искренне извинился перед ней, и, к сожалению, когда он был прав…Он был прав! И она даже не могла больше злиться на него. Она скрестила руки на груди, пожала плечами и закатила глаза к ночному небу, прежде чем заметила белый автомобиль с откидным верхом, припаркованный перед ее домом. - Это твое? - спросила она, на долю секунды вернув себе улыбку. - Да, Мерседес-Бенц 280, кабриолет Se 3.5, - с гордостью сообщил он ей, небесно улыбаясь машине. - Я мало что знаю о старых машинах. - Кэролайн пожала плечами, поглаживая металл автомобиля. - Я научу тебя, - ответил он, открывая пассажирскую дверь и показывая Кэролайн, чтобы она заняла свое место внутри. Она сидела с широкой улыбкой на лице, оценивая красное кожаное сиденье, прежде чем увидела, как он закрыл за ней дверь, перешел на другую сторону и занял свое место перед рулем. Она посмотрела на него краешком глаза. Он был одет во все черное, в стиле ретро, и она больше не могла скрывать это от себя, сегодня вечером он выглядел особенно стильно и сексуально. Сегодня вечером, в Париже, в его доме. Он все время выглядел сексуально! Он повернул ключ, чтобы завести двигатель, прежде чем ехать к месту назначения. - Итак…Я полагаю, это одна из твоих новых игрушек для мальчиков? - спросила Кэролайн, глядя на приборную панель. - Нет, Любимая, Ирен не игрушка для мальчиков, - сказал он ей, качая головой. - Ирен? - спросила его Кэролайн, совершенно ошеломленная. - Мой Мерседес-Бенц 1972 года с откидным верхом, Ирен... - Он ответил ей, гордо ухмыляясь и не отрывая взгляда от маршрута. - Ты назвал эту машину Ирен? - спросила она его, пытаясь сдержать смех. - Не смотри на меня такими осуждающими глазами, Любимая, вместо этого взгляни на ее красоту, почувствуй мягкость кожаных сидений. - предложил он, беря ее левую руку в свою правую, чтобы она прикоснулась к роскошной коже. - Ты чувствуешь это? Ты чувствуешь шелковистость? - спросил он, вызывая у нее сильную дрожь в позвоночнике. - Это мило, - ответила она с пылающими щеками, убирая руку. - О, это более чем мило. - Он ответил ей, прежде чем добавить. - В настоящее время она вторая красавица в моей жизни. Кэролайн повернула голову и удивленно посмотрела на него. - И кто первая? - спросила она, закатывая глаза к небу. - Ты, - честно ответил он ей, поднимая руку и лаская ее волосы. Кэролайн повернула голову в другую сторону, покраснев еще больше, прежде чем нервно потереть руки. Почему он всегда оказывал на нее такое возбуждающее действие? - И что? - спросила она, пытаясь сменить тему разговора. - Кто такая Ирен? Бывшая девушка или девушка, которая написала одно из любовных писем в твоей спальне? Клаус остановился на красный свет, прежде чем повернул голову и удивленно уставился на нее. - Ты был в моей спальне? - спросил он заинтригованно, ухмыляясь. «О боже мой! Кэролайн Форбс, что ты только что сделала?» Она тихо бормотала про себя, в отчаянии закрывая глаза. - Ты была в моей спальне, Любимая? - повторил он, приподняв одну бровь. Она молчала, считая до десяти. «Из всех самых глупых вещей, которые ты когда-либо говорил в своей жизни, это было, безусловно, самым глупым из всех, Форбс!» - Ты знаешь... - добавил он ей, ухмыляясь еще больше. - Если тебе нужна была полная экскурсия по дому, ты должна была спросить меня, моя милая Кэролайн. Мне было бы приятно показать тебе свою спальню, потому что я знаю, что рано или поздно ты должна была ее увидеть. - добавил он ей, весело хихикая. Она закрыла глаза и в гневе сжала кулаки, прежде чем повернуть к нему голову. - Не мог бы ты просто заткнуться на пять минут и насладиться тишиной, не говоря больше ни слова? - Кэролайн набросилась на него, топая ногами по полу машины. - Видишь, - ответил Клаус, небесно улыбаясь. - Когда ты злишься на меня, как сейчас, Любовь моя, это заставляет думать, что я тебе хоть немного нравлюсь. - добавил он, подмигивая ей. - Серьезно? - Она сердито пробормотала сквозь зубы, закатывая глаза. Клаус рассмеялся над ее раздражением, паркуя машину и выключая двигатель. Он повернулся лицом к Кэролайн, одновременно положив правую руку ей за плечи на верх пассажирского сиденья. Кэролайн почувствовала, как его рука нежно поглаживает основание ее шеи своими пальцами. Она закрыла глаза, наслаждаясь сильной дрожью, которая охватывала все ее тело каждый раз, когда он прикасался к ней. Она начала издавать приятные стоны. Ее разум говорил ей оттолкнуть его, но ее сердце и тело боролись с другими причинами, чтобы позволить ему продолжать. - Кэролайн? - прошептал он, приблизив губы к ее левому уху. - Мм... - пробормотала она ему этот звук. - Приходи, любимая, наше свидание ждет нас. Мы поговорим о моей спальне позже. Я все еще хочу знать, что ты там делала? - сказал он ей, прежде чем отпустить ее шею и открыть водительскую дверь. Она удивленно открыла глаза, положив руку на грудь, прежде чем поднять голову, чтобы оглядеться по сторонам. - Ты привел меня сюда, чтобы поиграть в боулинг? - в шоке спросила она Клауса, выходя из машины и направляясь к нему. - Ты не против? Надеюсь, тебе нравится боулинг? - спросил он ее, наклонив голову и ухмыляясь ей. - Серьезно, ты хочешь пойти в боулинг? - спросила она его, скрестив руки на груди. - Я не знаю, в какую игру ты играешь, но зачем ты показал мне Париж, а потом привел меня в боулинг? - спросила она его, совершенно ошеломленная. - Ты уже скучаешь по Парижу, не так ли? - Он ухмыльнулся, приглашая Кэролайн жестом руки следовать за ним ко входу в здание. - Это не то, что я сказал! - ответила она. - Но это то, что я слышал. - Он ответил, прежде чем открыть перед ней входную дверь. - А что касается меня, играющего в игру, Любовь моя, я только хотел показать тебе, что мог бы легко занять место мальчика с жизнью из маленького городка. - Добавил он с широкой улыбкой на лице. - Мальчик из маленького городка не водит Мерседес-Бенц с откидным верхом. - Она врезалась ему в лицо, подняв подбородок в конфронтационном жесте. - Это всего лишь небольшой бонус. - Он ответил, подмигнув, прежде чем наклонился к ней и прошептал на левое ухо Кэролайн. - Но мальчик из маленького городка тоже не является Гибридом Альфа-самцом, не так ли? Еще один бонус, разве ты не счастливая леди сегодня вечером, Любимая? Она подняла на него сердитый взгляд, прежде чем топнуть ногами по тротуару и ворваться внутрь.

________________________________________

- Ты хочешь, чтобы я следил за тобой всю ночь? - спросил Мэтт у Ребекки, опершись левой рукой на открытую дверцу своего старого грузовика, пока ехал со скоростью черепахи. - Ой? Ты со мной разговариваешь, человеческий мальчик? - спросила Ребекка, поворачивая голову, чтобы взглянуть на Мэтта, прежде чем продолжить идти по тротуарам. - Ребекка, что ты делаешь, бродя по улицам одна так поздно ночью? - спросил ее Мэтт. - Мне нужен был воздух, и мне нужна была прогулка, чтобы избавиться от своего разочарования. - Она объяснила ему, прежде чем добавить. - Почему тебя это волнует? - Ну, я не знаю, почему меня это волнует, но волнует, - ответил он ей, прежде чем добавить. - Так что, иди внутрь. - Почему ты не со своей хорошей подругой Кэролайн? - спросила она его, поворачиваясь лицом к грузовику, прежде чем скрестить руки на груди и приподнять одну бровь. - О, подождите! Я знаю почему, потому что она на другом свидании с моим братом! Мэтт недоверчиво покачал головой, в то же время в гневе сжимая кулаки. - Знаешь что, Ребекка? Если ты хочешь продолжать свою ложь, пожалуйста, но я больше не буду участвовать в твоей больной игре. - Мэтт ответил ей. - Что она тебе сказала? Держу пари, она сказала, что это даже неправда? Она манипулирует всеми: сначала моим братом, потом тобой, братьями Сальваторе, и ее подругой-ведьмой Бонни, и больше всего принцессой Еленой! - Она крикнула ему, направляясь к пассажирской двери его грузовика, прежде чем открыть ее, и села рядом с ним, все еще скрестив руки на груди. - Ну, по крайней мере, ты наконец-то сидишь в грузовике. - Он ответил, одновременно нажимая на педаль газа. - Ты возвращаешь меня домой? - спросила она его. - Нет, - ответил он, одновременно включая радио. - Ты знаешь, что не можешь привести меня в изолированное место в надежде убить меня? - сказала Ребекка, насмехаясь над ним. - Потому что, будучи Первородной и все такое…Меня нельзя убить! - Ты уверена? Черт возьми, какая жалость, я надеялся избавиться от твоих непрекращающихся разговоров раз и навсегда. - Он ответил, ухмыляясь и не сводя глаз с маршрута. Она улыбнулась, показав ему язык. - Я это видел! - сообщил он ей, поворачивая голову к Ребекке. - Ты не звонил, почему? - спросила она его. - Прости? - удивленно спросил Мэтт. - Ну после того, как ты поцеловал меня, ты не позвонил. - повторила она, пожимая плечами. Мэтт несколько секунд пристально смотрел на нее, прежде чем объяснить: - Ты практически вышвырнул меня из своего дома. - Ну... Я... я... - Она запиналась, краснея. - Ты не можешь так обращаться с людьми, Ребекка, даже если ты Настоящая принцесса. - Он ответил, покачав головой, прежде чем увидел, что она перевела взгляд на боковое окно.

________________________________________

- Ты полностью сжульничал во время последнего броска! - сказала Кэролайн Клаусу, занимая место в кабриолете, прежде чем скрестить руки на груди. - Я, конечно, не делал ничего подобного! - Клаус ответил ей, занимая свое место за рулем и, прежде чем завести двигатель. - Я играл в честную игру, не моя вина, если ты не можешь принять проигрыш, Любимая. - Он ответил ей, ухмыляясь. - Я, конечно, могу проиграть! Но мистеру Альфа-самцу нужно было закончить игру с отличным счетом! - Она ответила, заставив его расхохотаться. - Ну, это правда, что мое идеальное достижение в сегодняшней игре может быть немного тревожным для новичка, которым ты являешься, Кэролайн. Но как я могу обмануть? Эта игра - самая глупая и простая игра, изобретенная с начала человечества. У тебя есть мяч, который ты бросаешь в середину связки стоящих закругленных палок; тебе не нужно быть очень умной, чтобы понять это. - Он ответил своей спутнице, приподняв бровь, глядя на нее. - Почему ты всегда должен доказывать свою правоту? - спросила она гибрида, продолжая смеяться. - Потому что это весело... - Он ответил с улыбкой от уха до уха. - Тебе так плохо со мной на нашем свидании? - внезапно спросил он, застав ее врасплох. - Нет, почему ты спрашиваешь? - спросила Кэролайн в удивленном состоянии духа. - Я спрашиваю, потому что ты всегда находишь оправдания в своей хорошенькой головке, чтобы не наслаждаться временем в моей компании. - Он правдиво сказал ей, направляясь к выходу. - Ну, это не похоже на то, что "это" куда-то ведет…Мы заключили соглашение друг с другом: семь свиданий в обмен на освобождение Тайлера от твоей связи над ним, - ответила она, прежде чем добавить. - Если позволишь добавить, осталось всего четыре даты. - Я умею считать, Любимая. - Он ответил, улыбаясь. - И могу ли я добавить, что эта нынешняя дата еще не заканчивается... Пока! - Он сообщил ей. Кэролайн перевела взгляд на маршрут позади них, заметив, что они покинули Мистик Фоллс, чтобы свернуть к озеру. - Куда мы направляемся? - спросила она его со смесью волнения и страха. - Я подумал, что мы могли бы прокатиться на машине под этим прекрасным летним ночным небом…Ты не возражаешь? - спросил он, мельком взглянув на нее. - Нет, все в порядке. - Она ответила, пожимая плечами и улыбаясь ему в ответ, прежде чем опустить голову на роскошное кожаное сиденье, чтобы почувствовать, как ветер ласкает ее волосы и щеки. Она закрыла глаза, наслаждаясь этим чувством свободы. Если быть честной с самой собой, она прекрасно провела сегодняшний вечер. И если бы она была еще более честна с собой: ей нравилось каждое свидание, которое она делила с Первородным, и она еще не была готова покинуть Клауса. - Итак, Любовь моя, во-первых, почему ты была в моей спальне? - спросил он, заставляя Кэролайн в панике открыть глаза.

________________________________________

- Зачем ты привел меня сюда? - спросила Ребекка Мэтта, идя рядом с ним по берегу озера. - Я не знаю. Я подумал, что мы могли бы взять перерыв. - Он ответил, бросая маленькие камешки поверх отражения в воде. - Ну что ж…Это мило! - Она ответила, улыбаясь ему. - Знаешь, когда ты захочешь, ты действительно можешь быть хорошей девушкой. - сказал ей Мэтт, заметив румянец на щеках Ребекки. - Хочешь сесть? - Он предложил, снимая джинсовку и кладя её на землю, чтобы она села рядом с ним. - Спасибо, - ответила она, садясь рядом с Мэттом. - Сейчас полнолуние. - Мэтт заметил это, поднимая голову к ночному небу. – Видела это? - спросил Мэтт, указывая пальцем на небо. - Да! - Ребекка ответила с улыбкой, приклеенной к ее губам. - Это падающая звезда, Ребекка. Ты должна загадать желание. - сказал он ей, бросив на нее быстрый взгляд. - Нет… Я имею в виду, что это не очень хорошая идея. - сказала она, теряя улыбку и качая головой. - Почему нет? Это же просто желание. - Мэтт ответил ей. - Я не верю в загадывание желаний на звезду, Мэтт, - попыталась объяснить она, смотря в отражении луны в озере. - Я пожелала один раз в своей человеческой жизни, после того как мы все превратились в вампиров. Я хотела, чтобы мы могли вернуться обратно, и мое желание никогда не было исполнено. - Она призналась, проводя тыльной стороной правой руки по глазам, чтобы вытереть слезы. - Мне так жаль, Ребекка, - ответил Мэтт. - Ну, теперь это, очевидно, в прошлом. - Она ответила, возвращая робкую улыбку и потирая раскрытые ладони о джинсы. Мэтт опустил глаза, внезапно взглянув на маленькие камешки, которые держал в руках. Он бросил их на землю, прежде чем скользнуть правой рукой по левому плечу Ребекки и медленно схватить ее за шею, чтобы притянуть к себе, прежде чем наклонить голову и прижаться губами к ее губам. Она закрыла глаза, обвила руками его шею и позволила себе лечь на спину, а Мэтт наклонился над ней. Он застонал от удовольствия, прежде чем медленно скользнул языком между ее губами, вторгаясь в ее рот, чтобы усилить их поцелуй, одновременно потирая руки по всему ее телу. Она прошептала его имя, скользя руками под его футболку, по его спине, чувствуя, как его мышцы сокращаются под ее блуждающими пальцами. - Что ты со мной делаешь, Ребекка? - пробормотал он ей в губы, прежде чем поднять голову и утонуть в ее глазах. - Поцелуй меня! - приказала она, лаская подбородок Мэтта, к которому он снова прижался губами.

________________________________________

«Спасибо тебе, моя дорогая Ирен, за то, что спасла мне жизнь!» Кэролайн подумала с закрытыми глазами, мысленно вознося молитву машине, прежде чем бросить взгляд на Клауса, который несколько раз поворачивал ключ, чтобы завести двигатель, но, к сожалению, безрезультатно. Теперь машина была припаркована на обочине изолированного маршрута, недалеко от озера, и не желала заводиться. Не то чтобы она злилась на такой благоприятный поворот событий. Без этого она понятия не имела, что бы ответила на его вопрос: почему она раньше была в его спальне? - У тебя проблемы с твоей "Ирен", Клаус? - спросила она насмешливо. - Не начинай издеваться надо мной, Кэролайн? - предупредил он, глядя на нее краем глаза, прежде чем сделать последнюю попытку завести машину. - Ирен, ты плохо обращаешься с Альфой! - крикнула Кэролайн машине, сдерживая смех. - Давай, детка, ты можешь это сделать! - Клаус обратился к машине, открыв водительскую дверь и подойдя к передней части, прежде чем поднять капот. - В чем проблемы, милая? - спросил он, склонив голову рядом с мотором. - Не могла бы ты помочь мне, Любимая, и попытаться снова завести машину? - спросил он Кэролайн, поднимая голову, чтобы взглянуть на нее. - Конечно, - ответила Кэролайн, скользнув на водительское сиденье, прежде чем повернуть ключ и услышать единственный звук катушки, доносящийся от мотора. - Черт возьми! - Она услышала, как Клаус выругался. - Это не работает? - крикнула ему в ответ Кэролайн, прежде чем выйти из машины и направиться к нему. - Нет, - ответил Он. - Ну, ты все перепробовал? - спросила она его, скрестив руки на груди, прежде чем наклонить голову, чтобы взглянуть на мотор. - Нет, мне еще нужно посмотреть масло. - Он сообщил ей, вытаскивая стержень из бутылки, прежде чем брызги масла обрызгали его шею и грудь. - Черт! - в ярости воскликнул он, прежде чем отойти от машины. - Черт, - выругался он еще сильнее. - О Боже мой! - воскликнула Кэролайн, прикрывая рот правой рукой, - ты весь в масле! - добавила она, стараясь сохранить веселость, прежде чем перевести взгляд на машину и добавить. - Плохая Ирен, что ты сделала со своим хозяином? - Ты снова издеваешься надо мной, Кэролайн? - спросил он, скривив уголки губ и избавляясь от испачканной рубашки, прежде чем предстать перед ней с обнаженной грудью. Затем он провел тканью рубашки по грязной шее, стирая черные следы, оставленные по всей коже. Кэролайн стояла неподвижно, глядя на мускулистую грудь Клауса. Черт бы побрал эту машину! Теперь она стояла посреди пустоты с гибридом, не в силах отвести взгляд от его сильных рук, его обнаженной груди, его "V" тазового следа, который начинался как раз у невидимой отметки его бедер…Она покраснела, отвела взгляд и сделала несколько шагов в сторону озера. Клаус бросает взгляд на свою спутницу, приподнимая одну бровь. Очевидно, молодой вампир был более встревожен, чем она призналась бы себе. Она потерла руки, прежде чем закрыть глаза и сосчитать до десяти. Ей нужно было остановить эти сумасшедшие эротические образы его в своем сознании. И вообще, почему ее всегда так влекло к нему? Клаус закрыл капот машины, вытирая испачканные руки о рубашку, прежде чем бросить ткань на заднее сиденье. Он сделал несколько шагов, чтобы подойти к Кэролайн, прежде чем обхватить ее руками за талию, опустив голову в ложбинку на ее левом плече, его губы поцеловали чувствительное место на ее коже, как раз рядом с голубой веной. Кэролайн закрыла глаза, наслаждаясь ощущением его обнаженной груди, приклеенной к ее спине, распространяющей электрические разряды по ее дрожащей коже. - Ты думала о нашем поцелуе с тех пор, как мы вернулись из Парижа? - Он прошептал этот вопрос возле ее правого уха, скользнув руками под ее футболку, прежде чем погладить бархатистую кожу ее бедер. - Клаус, нет... Пожалуйста, не надо! - Ей удалось пробормотать эти слова, в то же время противореча себе, опустив голову ему на плечо, чтобы дать ему больше доступа к ее шее. - Лжешь…Ты не хочешь, чтобы я останавливался, Кэролайн. - Он ухмыльнулся, мягко прикусывая мочку ее уха, скользя обеими руками по ее бедрам к округлости груди, прежде чем повернуть ее в своих объятиях и посмотреть ей в глаза. - Ты хочешь, чтобы я поцеловал тебя снова? - спросил он тихим шепотом, лаская ее волосы. - Нет, да…Я не знаю... - Она ответила бессвязно, и на ее щеках проступил румянец. - Ты хочешь прикоснуться ко мне? - Он спросил еще. - Я не знаю... - Она ответила еще раз, закрыв глаза, ее разум был в замешательстве. Она не могла думать самостоятельно, когда все, чего она хотела, было прямо противоположно тому, что она говорила ему. А затем, размышляя с закрытыми глазами, она почувствовала мягкость его губ, покусывающих ее, в мягких прикосновениях, дрожащими под его губами. - Я не верю тебе, Любимая. - Его губы прошептали поверх ее губ, прежде чем углубить поцелуй, скользнув руками под ее футболку, обхватив ее за талию, прежде чем приблизить ее к своему телу. Она приподнялась на цыпочки, обхватив его руками за шею, зарывшись ладонями в его золотистые локоны, прежде чем медленно ответить на его поцелуй, приоткрыв губы, как приглашение еще больше погрузить ее в его страсть. Он опустил руки ей на спину, прежде чем посадить ее себе на бедра. Кэролайн скрестила ноги вокруг его талии, прежде чем ее унесли к машине. Он углубил поцелуй, скользнув своим вторгающимся языком в сладкую ароматную влагу ее рта, одновременно пожирая ее губы, прежде чем провести линию поцелуев вдоль ее челюсти, вниз по шее и глубоко в вырез. Он открыл пассажирскую дверь, прежде чем уложить ее на заднее сиденье своей машины. Он услышал сладкие звуки своего имени, произносимого ее губами, и почувствовал, как ее руки ласкают его волосы. Он лег на нее сверху, не отрывая губ от ее шеи, прежде чем услышал ее громкие стоны, полные экстаза. - Ласкай меня, Кэролайн... - Он тихо прошептал, как просьбу, схватив ее руки и скользя ими по своей обнаженной груди, создавая электрический разряд на ее пальцах, распространяющийся секундой позже по всему ее телу. Она потерялась в нем….Его прикосновения, его запах, его поцелуй, без шанса вернуться в реальность в ближайшее время…Затерянный в этой стране чистых восхитительных ощущений. Она положила руки ему на грудь, очень медленно скользя пальцами по его коже, его животу, видя, как он закрывает глаза от удовольствия от ее прикосновения. Он издавал приятные звуки, одновременно оценивая чувственную власть, которую она имела над ним. Она царапнула ногтями кожу его спины, чувствуя, как все его напряженные мышцы отзываются под ее пальцами, ее рот, наконец, коснулся, проверяя и оценивая его запах, соленый вкус его кожи под ее губами. Он внезапно положил ее руки ей на макушку, одновременно скользя ладонями по их длине, снимая платок с ее конского хвоста, прежде чем связать ее запястья вместе. - Что ты делаешь? - спросила она его в полном шоке. - Показываю тебе, что может предложить мир. - Он прошептал ей в ответ, с ухмылкой изогнув уголки своих мужественных губ, прежде чем опустить голову и прижаться губами к губам Кэролайн.

________________________________________

Мэтт перекатился по земле, Ребекка теперь лежала на нем, его руки скользили по ее спине, под футболкой, лаская шелковистость ее кожи. Его губы впивались в ее рот в глубоких, томных и сладких поцелуях. Она закатала его футболку вверх на груди, двигая руками круговыми движениями и заставляя его издавать довольные звуки под ее жадными губами. Она выпрямилась на нем, сидя на его бедрах, расставив ноги. Она подняла футболку над головой, прежде чем бросить ткань на землю, сидя перед его вздохом, одетая в кружевной лифчик и приоткрытые пухлые губы. Она опустила голову, приподнимая его футболку, прежде чем медленно скользнуть губами по его коже. Мэтт закрыл глаза, одновременно схватив ее за волосы и прижимая голову Ребекки ближе к своей коже, прежде чем внезапно выпрямиться и мягко подтолкнуть ее к себе. - Что…Что происходит? - спросила она его в шоке, нервно проводя рукой по своим спутанным волосам. - Я не могу этого сделать. - Он ответил, покачав головой, прежде чем схватить ее футболку на земле и передать ей. - Что? Что значит "ты не можешь этого сделать", почему? - ошеломленно спросила его Ребекка, забирая у него из рук свою футболку, прежде чем одеться. Мэтт поднялся на ноги, прежде чем схватить свои джинсы, лежащие на земле, и, наконец, опустил на нее взгляд. - Я отвезу тебя домой, Ребекка. - Он ответил без каких-либо других объяснений. - Что? Ты отвезешь меня домой? - безумно воскликнула она ему, жестикулируя руками. - Если ты находишь меня такой отвратительной, почему бы тебе не сказать об этом, Мэтт Донован? - Она врезалась ему в лицо, прежде чем направиться к грузовику, пытаясь сдержать гнев и слезы. - Почему ты сказала такую глупость, Ребекка? Ты думаешь, что я катаюсь по земле с каждой девушкой, которую встречаю? Ты думаешь, что меня не влечет к тебе? Ты ошибаешься…Меня влечет к тебе! - крикнул ей в ответ Мэтт, идя за ней. Ребекка повернулась, указывая пальцем в его сторону. - Ты называешь это влечением к девушке! Ты только что отверг меня…Ты жалок! - Она еще больше накричала на него. - Нет, Ребекка, я называю это: иметь достаточно уважения к девушке, чтобы не брать ее на грязной земле возле озера! - Он еще немного покричал, пытаясь объяснить свою точку зрения. - О, - безмолвно пробормотала она. - Да: "О"! - повторил он, нервно проводя рукой по волосам, прежде чем добавить. - Я не могу держать себя в руках рядом с тобой, Ребекка…Ты привносишь в меня такие части, о существовании которых я раньше даже не подозревал. И, технически, мы враги, плюс я не выношу твоего брата, в данный момент с этим немного сложно справиться. Ребекка пожала плечами, заправляя прядь волос за левое ухо. - Ты прав. Это не должно повториться. - Она согласилась, кивая головой. Мэтт пристально посмотрел на нее на короткое мгновение, прежде чем повернуть голову вправо и внезапно прищуриться. - Что» - спросила его Ребекка, поворачиваясь и глядя в том же направлении, куда смотрел он. - На обочине дороги припаркована машина. Интересно, там могут быть люди, попавшие в какую-нибудь беду? - Он ответил. - Может быть, он/она/они не хотят, чтобы их спасали от проблем с машиной? Ты когда-нибудь думал об этом? - сказала Ребекка Мэтту, следуя за ним к припаркованной машине. - Ну, единственный способ узнать это - спросить их, - ответил ей Мэтт. Ребекка замерла в паре футов от машины, прежде чем в шоке открыть рот и схватить Мэтта за предплечье, чтобы удержать его. - Ты видишь, что вокруг никого нет, так что мы можем идти, Мэтт. - Она умоляла его, узнавая машину прямо перед глазами. - Давай просто взглянем, прежде чем уйти. Может быть, кто-то заснул на заднем сиденье, ожидая помощи? - предложил Мэтт, прежде чем сделать еще несколько шагов, прежде чем остаться неподвижным. - Мне жаль, Мэтт. Я пыталась предупредить тебя, - пробормотала Ребекка, скрестив руки на груди и опустив взгляд. Перед Мэттом: Клаус лежал с обнаженной грудью на Кэролайн, ее запястья были связаны шарфом. Они смотрели на него с одним и тем же открытым ртом – безмолвным выражением. - Какого черта, Бека? - крикнул Клаус сестре, одновременно ослабляя запястья Кэролайн, прежде чем схватить свою испачканную рубашку и одеться. - Что? Значит, теперь это моя вина? - крикнула Ребекка в ответ брату, указывая пальцем себе на грудь. - Я не могу поверить, что ты солгала мне! - крикнул Мэтт Кэролайн. - Мэтт! Я могу это объяснить…Это не то, что ты думаешь, или то, как это выглядит! - Она попыталась объяснить, открывая пассажирскую дверь и выходя из машины. - Это именно то, что ты думаешь, Мэтт! - ответил Клаус, бросив безумный взгляд на Кэролайн, прежде чем сам выйти из машины. - Нет, это не так! - Кэролайн не согласилась, поправляя шарф на волосах. - Посмотри на нее, она даже не ценит тебя! - воскликнула Ребекка, обращаясь к Клаусу и указывая на Кэролайн. - Я не хочу этого слышать, - сказал Мэтт Кэролайн, отрицательно качая головой. - Послушай меня, Мэтт…Это несерьезно…Это просто способ для меня..."-Кэролайн начала объяснять ему. - Конечно, это не так! Ты просто играешь с моим братом. - Ребекка набросилась на Кэролайн. - Тогда в чем дело, Кэролайн? Ты продаешь ему свое тело в обмен на услуги? - спросил Мэтт, заставляя ее покраснеть и опуская глаза. - ХВАТИТ! - крикнул Клаус на всех них. - И ты! - Он обратился к Мэтту – Никогда больше не разговаривай с Кэролайн в таком тоне, приятель…Или ты сделаешь свой последний вздох сегодня вечером. - Он предупредил его. Мэтт поднял подбородок в воздух, в конфронтационном жесте, прежде чем почувствовал, как рука Ребекки на его правом предплечье оттаскивает его от Клауса. - Верни меня домой, Мэтт, пожалуйста! - Она умоляла его. Клаус повернул голову к Кэролайн, которая смотрела на озеро, скрестив руки на груди. - Подвези Кэролайн домой, и это не просьба, это приказ. - приказал Клаус Мэтту, прищурившись и глядя на него. - Подвези ее домой сам, теперь, когда ты ее парень. - сказал Мэтт. - Машина сломалась, Мэтт, - попыталась объяснить ему Кэролайн. - Черт возьми! - крикнул Мэтт, в гневе сжимая кулаки, прежде чем повернуться и направиться к дороге, а Ребекка последовала за ним. - Иди с ними, - приказал Клаус Кэролайн, пристально глядя ей в глаза. Кэролайн несколько секунд не сводила с него глаз, прежде чем опустила голову и пошла вслед за ними. Клаус расхаживал взад-вперед перед машиной, нервно проводя рукой по волосам, прежде чем несколько раз ударить ногой по боку своей машины, чтобы дать выход своему гневу. Он положил руки на капот, опустив голову на несколько мгновений, чтобы успокоиться. Он вдруг поднял голову, ухмыляясь. Он внезапно осознал: во-первых, он пробил вторую базу с Кэролайн, во-вторых, им нужно было провести четвертое свидание вдали от Мистик Фоллс!

________________________________________

Деймон Сальваторе толкнул входную дверь кафе Мистик Фоллс, выходя из шумной толпы с бутылкой алкоголя в руке. Он думал, что пара стаканов бурбона облегчила бы его беспокойный разум, но, напротив, это только привело его дух в еще более печальное настроение. Он сделал несколько неуверенных шагов в сторону темного переулка. Может быть, быстрый укус в человеческую шею вернет улыбку на его лицо? Но нет, ничто в настоящий момент не принесло бы ему никакого удовлетворения или радости. Его глубокие мысли были полностью сосредоточены на его друге, Аларике. Аларик Зальцман отвернулся от их дружбы, даже не признав этого сам. Он сделал большой глоток из своей бутылки, прежде чем остановиться, опуская бутылку на асфальт. Затем он бросился в сторону лежащего мужчины, которого осторожно положили рядом с мусорным баком в темном переулке. Он опустился на колени рядом с телом того, что когда-то было: его друга Аларика, лежащего теперь мертвым, с большой дырой в сердце. Деймон закрыл глаза, чувствуя, как в глубине его души проносится целый ряд сильных эмоций. Чего-то не хватало в этой картине, единственный способ убить нового Первородного, Аларика, был с помощью абсолютного оружия, созданного Эстер, но Аларик имел его в своем распоряжении с самого начала. Кто мог это сделать?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.