ID работы: 11351886

Семь свиданий

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
35
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
161 страница, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
35 Нравится 3 Отзывы 16 В сборник Скачать

Между ними - Сверкающие бриллианты

Настройки текста
Французы рады умереть за любовь... Они обожают драться на дуэлях, но я предпочитаю мужчину, который живет и дарит дорогие драгоценности. Поцелуй в руку может быть вполне континентальным, но бриллианты - лучший друг девушки. Поцелуй может быть великолепным, но он не оплатит аренду вашей скромной квартиры и не поможет вам накормить вашу кошечку. Мужчины становятся холодными, когда девушки стареют. И в конце концов мы все теряем свое очарование. Но квадратные или грушевидные, эти камни не теряют своей формы. Бриллианты - лучшие друзья девушек! Николь Кидман / Мулен Руж

________________________________________

- Мм… Вкусно пахнет, что ты готовишь, мама? - спросила Кэролайн у шерифа Форбса, склонив голову над плитой. - Спагетти Карбонара, милая, я готовлю твое любимое блюдо. - Лиз ответила Кэролайн, подмигнув ей, прежде чем перевернуть ложку в кастрюле. - Ну, пахнет восхитительно! - Кэролайн добавила, обращаясь к матери, взмахнув юбкой, которую та держала в руках. - Спасибо, однако, я забыла, про чеснок. - сказала Лиз своей дочери, закатывая глаза. - Ты не можешь съесть хорошую карбонару без чеснока? - Лиз вздохнула. — Это не проблема. Я могу пойти к Дейзи за чесноком, если ты хочешь? - спросила Кэролайн у матери, склонив голову набок. - Конечно, если ты не возражаешь. - Лиз ответила ей, лаская левую щеку Кэролайн. - Вовсе нет, - ответила Кэролайн, делая несколько шагов, чтобы дотянуться до своей сумки через плечо и ключей от машины, лежащих на консольном столике, прежде чем повернуться и уставиться в спину матери. - Ты в порядке, мам? - спросила она ее, подходя к ней и кладя правую руку на левое предплечье Лиз. - Что? Конечно, я в порядке, милая, почему ты спрашиваешь? - ответила Лиз с робкой улыбкой на губах. Кэролайн склонила голову вправо, возвращая улыбку матери. Лиз закрыла глаза, избавляясь от фартука, наклонила голову, прежде чем посмотреть прямо в глаза дочери. - Совет снова начинает нервничать. - прошептала она Кэролайн. - Они подозревают? - начала говорить Кэролайн, прежде чем закрыть глаза. - Не думаю. Насколько мне известно, нет. Кэрол и я, мы делаем все возможное, чтобы облегчить их проблемы на каждом собрании. Она так же боится за Тайлера, как и я за тебя! - сказала Лиз Кэролайн. Кэролайн подошла к матери и обняла ее. - Все будет хорошо, мама! - сказала ей Кэролайн. Лиз мягко оттолкнула Кэролайн от их объятий, прежде чем утонуть в ее взгляде. - Я боюсь за тебя, Кэролайн. - Лиз призналась. Кэролайн взяла руки матери в свои, прежде чем сжать их в утешительном жесте. - Не стоит, потому что у меня все под контролем. Все будет хорошо! - сказала она один раз, прежде чем отпустить руки Лиз и сделать несколько шагов к выходу из кухни. - Я боюсь, что однажды Клаус попросит меня отплатить ему за помощь, учитывая тот день, когда он спас тебе жизнь. - Лиз призналась своей дочери. Кэролайн вздрогнула от слов матери, замерев при этом во всех своих движениях и закрыв глаза. — Это из-за него я с самого начала оказалась в такой ситуации. - сердито пробормотала Кэролайн сквозь зубы. - Он очень влиятельный человек, Кэролайн, и я не думаю, что он смотрит на это таким образом. - ответила Лиз, потирая руки. - Ну, это его чертова проблема, не так ли? - ответила Кэролайн, поворачиваясь к себе, прежде чем махнуть рукой матери и добавить с широкой улыбкой на лице. - Я скоро вернусь с чесноком в руках! Но, направляясь к выходу из дома, Кэролайн могла думать только о том, как трудно ей будет справиться с Клаусом. - Где ты? - спросила Кэролайн Тайлера, отвечая на свой мобильный телефон, идя по тротуару самых оживленных торговых улиц Мистик Фоллс. - Я... Слушай, Кэр, я не смогу встретиться с тобой сегодня вечером. - Тайлер нервно пробормотал ей. Кэролайн остановилась, прежде чем поднять голову и закрыть глаза. - И почему, Тайлер? - спросила она, сохраняя при этом потребность выплеснуть на него весь свой гнев, прекрасно зная заранее, каким будет его ответ. - Клаус нуждается во мне для чего-то, и я не мог сказать "нет"". - пробормотал он, чувствуя себя еще более неловко, чем когда-либо. - Клаус... - Она произнесла имя, в гневе сжимая левый кулак, прежде чем добавить. - Он нуждался в тебе каждую ночь на этой неделе, Тайлер! - Я знаю, но …Я просто…Я нужен ему, вот и все! - Тайлер ответил. - Хорошо, тогда не звони мне позже, потому что я тоже буду занята! - Она сердито ответила ему, прежде чем сбросить звонок. "Грр..." прорычала она, бросая свой мобильный телефон в сумочку, прежде чем толкнуть входную дверь продуктового магазина "фрукты и овощи", взяв в руки корзину. - Привет, Дейзи! - воскликнула она пожилой даме, которая стояла за стойкой кассы, листая журнал. Кэролайн прошла через несколько рядов с фруктами, прежде чем взять пластиковый пакет и положить в него пару красных яблок. Она не слышала, как зазвонил дверной звонок в передней части магазина, не чувствовала ни настойчивого пристального взгляда, направленного на нее, ни шагов по деревянному полу, но она определенно слышала звук английского бархатистого голоса в своих ушах. - Добрый вечер. – услышала она приветствие, закрыв глаза и сжав кулаки. Она снова открыла их и, не обращая на него внимания, продолжила ходить по проходам магазина, одновременно хватая ветку чеснока, насаженную на крючок. - Ах, не сердись, любовь моя. Ты, наверное, знаешь, что чеснок — это городская легенда о вампирах, это не удержит меня в стороне. - Клаус ухмыльнулся во время своего объяснения, наклонив голову вправо, чтобы взглянуть на нее, прежде чем встать перед Кэролайн. - О, какая жалость, девушка может мечтать, не так ли? - Она ответила ему, сердито кладя чеснок в корзину, которую несла в руках. - Я бы надела его себе на шею, чтобы держать тебя подальше от меня, даже рискуя сгореть заживо. - Она сердито бросила ему в лицо, прежде чем сделать несколько шагов в сторону овощного отдела магазина. - Да ладно тебе, Кэролайн. Наше первое свидание было не таким плохим, как ты думала, скажи это? Мы хорошо провели время. Я дам тебе понять, что это закончилось довольно кислой нотой из-за моей восхитительной сестры. Но я уверен, что ты действительно можешь держать на меня обиду за это? Могу ли я быть прощен? - спросил Клаус у Кэролайн, положив открытую ладонь себе на грудь, расположенную перед сердцем, и глядя на нее щенячьими глазами. - О.... - Кэролайн сердито пробормотала сквозь зубы, закатывая глаза и качая головой, не в состоянии произнести связное предложение. Она прошла рядом с Клаусом, прежде чем направиться к Дейзи, стоявшей у кассы. - Итак, мы играем в «горячо или холодно», как я вижу? - саркастически пробормотал Клаус, идя рядом с Кэролайн. - Боишься, что нас увидят на публике, как я вижу… У нас было соглашение, Кэролайн, и "ты" заключила указанное соглашение. - напомнил он ей твердым тоном, забирая у нее из рук корзину, роняя ее на пол, прежде чем схватить ее за плечи, чтобы она повернулась к нему лицом. - Я согласилась быть в твоей компании в течение семи свиданий, а не быть приклеенной к тебе 24/7. В настоящее время я хотела бы держать это в секрете как можно дольше. - Она сердито пробормотала сквозь зубы, чувствуя, как его пальцы обжигают кожу ее плеча сквозь футболку. Клаус вздрогнул, прикусив нижнюю губу, прежде чем скрыть свою боль за фальшивой улыбкой. - Не уверен, что это было бы справедливым соглашением для меня, особенно если ты хочешь, чтобы Тайлер освободился от привязанности? - Клаус предупредил ее, око за око. Кэролайн в гневе вздернула подбородок, скрестив руки на груди. - Да, насчет Тайлера… Даже не думай, что я не заметила твой новый план держать его подальше от меня. - Она сломалась, делая шаг в сторону от его слишком близкого и слишком опасного положения. - Все справедливо, когда играешь в игру власти, Любовь моя. - Он ответил, склонив голову и встретившись взглядом с Кэролайн. Она проглотила комок в горле, прежде чем внезапно уставиться в переднюю часть магазина, почувствовав внезапную опасность. В считанные секунды Клаус схватил Кэролайн со своей вампирской скоростью, одновременно зажимая ей рот правой рукой, чтобы заставить ее замолчать, прежде чем быстро спрятаться. Дейзи оторвала взгляд от журнала, при этом небесно улыбаясь. - Мистер Зальцман… Прошло довольно много времени с вашего последнего визита, как вы поживаете? – спросила она мужчину, который только что зашел в магазин. Смуглый мужчина сделал несколько шагов в магазин, хитро разглядывая прилавки. - Не издавай ни звука! - прошептал Клаус Кэролайн, его губы приблизились к мочке ее левого уха, его левая рука обхватила ее за талию, а правая все еще была прижата к ее рту. - Я отпущу свою руку, но ты должна пообещать молчать, Кэролайн? - пробормотал он, на что она одобрительно кивнула головой, прежде чем почувствовала, как его рука разжалась. Он медленно повернул Кэролайн лицом к себе, она подняла глаза на Клауса. Теперь они стояли в этом небольшом смежном шкафу/раздевалке с парой пустых картонных коробок, которые, должно быть, использовались для транспортировки фруктов и овощей, объясняя нехватку места и близость их тел в этом небольшом помещении. - Я уехал из города на пару дней. - Аларик Зальцман уклончиво ответил Дейзи, делая медленные, рассчитанные шаги по маленьким фруктовым рядам, его глаза изучали каждое движение в магазине, его новая способность слышать малейшее необычное движения шума. - О... Тогда ладно, мистер Зальцман. - Дейзи ответила ему, приподняв одну бровь в знак подозрения по поводу его необычного поведения. - Аларик Зальцман, - Клаус одними губами произнес это имя, его лоб был рядом со лбом Кэролайн, на что она молча кивнула в ответ, прежде чем узнала голос за закрытой дверью и схватила Клауса за предплечья, чтобы сохранить равновесие. Сейчас у нее не было времени анализировать свои чувства, но по самой странной причине она чувствовала себя в безопасности рядом с ним. - Не издавай ни единого звука! - Он произнес одними губами, одновременно поднимая правую руку к ее лицу, скользя одним пальцем по ее приоткрытым губам, прежде чем прижать его еще ближе к ее рту, чтобы дать ей знак молчать. Её глаза встретились с его глазами, чувствуя, как ее пробирает дрожь. Они были так близко друг к другу. - Могу я чем-нибудь помочь? - закричала Дейзи, наклоняясь верхней частью тела над прилавком, чтобы внимательнее наблюдать за Алариком. - Нет, спасибо, - сердито пробормотал он сквозь зубы, начиная терять терпение с этой раздражающей женщиной. - Я в порядке, я только быстро осмотрюсь. - Добавил он, прежде чем схватить корзину в руки, продолжая смотреть в заднюю часть магазина. - Конечно, не торопитесь, мистер Зальцман, - ответила Дейзи, качая головой и беря журнал обратно в руки. Клаус внезапно развернул тело Кэролайн, прижимая ее к стене, его рука снова зажала ей рот, в то же время он навалился ей на спину, чтобы защитить ее. Аларик замедлил шаг, заметив корзину, наполненную продуктами, оставленную на полу, но вокруг нее никого не было. Он стоял неподвижно, не отрывая взгляда от двери шкафа, прежде чем медленно согнуть верхнюю часть тела, чтобы отпустить свою пустую корзину. Медленно опуская ее на пол и стараясь не издавать лишнего шума, скользнул рукой в кожаную куртку и медленно схватил кинжал. Он сделал еще несколько шагов, прежде чем схватиться за ручку шкафа, медленно повернул ее и широко распахнул дверь, подняв кинжал над головой. Он замер с потрясенным выражением на лице. - Бах-Бах... - Маленький мальчик прокричал, направляя водяной пистолет в сторону груди Аларика, прежде чем запустить механизм и обрызгать его водой. - Ты мертв! - добавил ребенок. - Кристофер! Что, во имя всего святого, ты делаешь? - Аларик услышал женский голос, кричащий маленькому мальчику, прежде чем медленно засунуть кинжал обратно в свою кожаную куртку. - Что ты сделал с этим мужчиной? - спросила мать мальчика, с силой схватив его за левую руку, прежде чем наклониться и сердито посмотреть в глаза сыну. - И что ты там делал. Я уже говорил тебе никогда не прятаться в уборной! - Она закричала на маленького мальчика, прежде чем перевести взгляд на Аларика. - Мне так жаль. Он всегда делает такие вещи. - Все в порядке, - пробормотал Аларик сквозь зубы, поворачиваясь к ним спиной и быстро направляясь к передней части магазина, прежде чем толкнуть выходную дверь и вылететь за считанные секунды. - Мне очень жаль. - закричала женщина, таща за собой маленького мальчика. - А ты, молодой человек, никогда больше так не делай! - Но, мамочка. Я просто играл! - Мальчик попытался объяснить. Глаза Кэролайн оставались закрытыми еще несколько секунд; она чувствовала каждый напряженный мускул в теле Клауса. Наконец она снова открыла их, увидев, как он протянул левую руку, чтобы дотянуться до выключателя на стене, прежде чем поднять подбородок, чтобы заставить Кэролайн посмотреть ему в глаза. - Послушай меня, Кэролайн. Ты пойдешь к кассе, заплатишь за свои продукты, затем возьмешь свою сумку с продуктами, пойдешь прямо к своей машине и поедешь прямо к себе домой, и останешься там. Ты поняла меня, Любимая? - спросил он, схватив ее за плечи и глядя ей в глаза. - Да. - Она ответила, кивнув ему головой. - Что ты собираешься делать? - спросила она его. Клаус повернул голову, на мгновение уставившись на закрытую дверь, убеждаясь, что они в безопасности. - Я попробую последовать за ним. - объяснил он, глядя ей в глаза, прежде чем внезапно ухмыльнулся и опустил голову, проведя руками по ее волосам, накручивая прядь на пальцы. – Что такое, Любимая? Ты беспокоишься за мою безопасность? - насмешливо спросил он Кэролайн. - Что? Нет. - Она пробормотала сквозь зубы, прежде чем оттолкнуться от его рук, и добавила - Ни в малейшей степени. Если бы ты был мертв, мне пришлось бы пережить на шесть свиданий меньше! - Добавила она, положив правую руку на дверную ручку, прежде чем его рука накрыла ее, а губы коснулись мочки ее правого уха. - И все же, Любовь моя, первое, о чем ты подумала, что потеряешь, если умрешь, были эти свидания со мной, - пробормотал он соблазнительным тоном. Кэролайн вздрогнула от неожиданности, услышав его слова, прежде чем увидела, как он повернул дверную ручку и позволил ей покинуть их безопасное гнездышко.

________________________________________

Мэтт Донован подошел к музыкальному автомату, вытирая мокрые руки о синий фартук, прежде чем нажать кнопку, и позволил музыке заполнить пустоту бара. Он взял в руки метлу, чтобы подмести деревянный пол ресторана. Сегодня вечером они закрылись рано, еще не было и семи часов, и все же табличка "Закрыто" висела перед входной дверью. Ему нужны были дополнительные деньги, поэтому он согласился на предложение провести ночную инвентаризацию, в то время как другие сотрудники, наоборот, приветствовали возможность провести свободную ночь вдали от обязанностей своей работы. - Ла, Ла, Ла, Ла, Ла-Ла-Ла... - Он радостно пробормотал мелодию старой песни Bee Gees. - ...Потому что мы живем в мире дураков, ломающих нас, когда все они должны оставить нас в покое, мы принадлежим тебе и мне… Ла-ла-ла-ла... - Он продолжал петь, прежде чем выпрыгнуть из своего тела и бросить метлу на пол, прижимая руку к груди, затаив дыхание. - Ребекка, ради Бога, ты не можешь так пугать людей! - воскликнул он, поднимая на нее взгляд. -Мне жаль. - Она ответила ему, нервно потирая руки. - В любом случае, как ты вообще сюда попала? - спросил он ее, нервно жестикулируя руками, прежде чем увидел, как она закатила глаза в ответ на его вопрос. - И почему я спрашиваю? - добавил он, качая головой, не веря в свой собственный глупый вопрос. - Я не шпионила за тобой или что-то в этом роде, Мэтт. - Она объяснила, делая несколько дополнительных шагов, чтобы добраться до музыкального автомата. - О, отвратительно. - пробормотала она сквозь зубы с презрительным выражением на лице. - Я ненавижу музыку 70-х годов. - Итак, ты здесь, чтобы обсудить свой музыкальный вкус? - спросил Мэтт, проводя рукой по лицу, чтобы успокоиться. - Нет, - ответила она, краснея и пожимая плечами. - Я.. - начала она объяснять ему, не будучи в состоянии составить связное предложение. - Ладно, Ребекка, у меня нет на это времени! - сообщил он ей, качая головой. - Я.… я хотел поблагодарить тебя за ту ночь. Ты заботился обо мне, а я не привыкла, чтобы кто-то заботился обо мне. За исключением, может быть, моего брата, когда он не бросает меня при каждом удобном случае. - сказала она с каким-то саркастическим оттенком в голосе, глядя на подборку песен в музыкальном автомате. Мэтт удивленно поднял брови, в уголках его губ появилась робкая улыбка. - Ух ты! Искреннее "спасибо" от вашего высочества Майклсон, - воскликнул он насмешливым тоном, прежде чем добавить более серьезно. - Я сделал то, что сделал бы любой джентльмен в этой ситуации. – ответил он ей, наклоняясь, чтобы поднять метлу с пола. - А теперь, если ты меня извинишь, мне нужно работать. - добавил он ей, снова начиная подметать пол. - Работать? - удивленно спросила она его, прежде чем добавить. "Но табличка на двери говорит, что тут закрыто! - И это не запретило тебе войти! Этот факт действительно удивляет меня?" - насмешливо ответил он, скрестив руки на груди. - Мне не так-то легко запретить что-либо делать. - Она ответила, ухмыляясь ему в ответ. - Во что я, конечно, могу поверить. – ответил он. - Я вызвался позаботиться об инвентаре бара сегодня вечером, так что, следовательно, я работаю. - Он объяснил ей, склонив голову вправо. - О, как интересно. - Она ответила, закатив глаза, прежде чем добавить. - Ты когда-нибудь находишь время для веселья, Мэтт Донован? - спросила она. - Что ж, тогда я оставлю тебя за твоим скучным занятием. - добавила она ему, нервно засовывая руки в карманы джинсов, прежде чем пройти рядом с ним к задней двери. Мэтт наблюдал, как она медленно проходит рядом с ним, наблюдая за ней краем глаза, прежде чем схватить ее за левое плечо, чтобы остановить Ребекку. - Подожди... Мне кажется, я знаю, почему ты чувствовала себя так, как той ночью. - Он попытался объяснить ей. Она опустила глаза, чтобы посмотреть на его руку, лежащую на ее предплечье, прежде чем поднять на него глаза. - И почему же? - спросила она его, вздернув подбородок. - Ты хотела, чтобы с тобой хоть раз обращались как с обычной девочкой-подростком. - Он объяснил, не сводя с нее пристального взгляда. - И ты упустила этот шанс, пропустив танцы. Итак, ты злишься на весь мир за эту упущенную возможность снова почувствовать себя человеком! - добавил он, видя, как она отворачивается, чтобы не смотреть ему в глаза. - Ух ты, и ты все это сам придумал? Это твоя блестящая психология 101, Мэтт…Ты думаешь, что знаешь обо мне все, не так ли? - Она сердито пробормотала ему. - Может быть, и нет…Но думаю, что на этот раз я прав. - сказал он ей, прежде чем отпустить ее руку. - Подожди здесь. Ты права, я никогда не беру пятиминутный перерыв. - добавил он с робкой улыбкой, заставив ее удивленно приподнять брови. Мэтт избавился от своего фартука, прежде чем подойти к музыкальному автомату и нажать одну из его кнопок, прежде чем услышать первую ноту этой 70-летней любовной мелодии, снова заполнившей комнату. Мне нужно немного времени Немного времени, чтобы все обдумать Я лучше буду читать между строк На случай, если мне это понадобится, Когда мне станет холоднее В моей жизни были душевная боль и боль Я не знаю, смогу ли я снова встретиться с этим лицом к лицу Не могу остановиться сейчас, Я проделал такой долгий путь, Чтобы изменить эту одинокую жизнь - Моя мама все время слушала эту песню, когда я был маленьким. Наверное, именно поэтому я знаю эти песни наизусть. Я знаю, что ты ненавидишь 70-е, но мне это дает теплое чувство внутри, я не могу это объяснить….В тот момент…Я вспоминаю свою мать". Он объяснил, сделав несколько шагов к ней, заставив Ребекку проглотить нервный комок в горле. Я хочу знать, что такое любовь... Я хочу, чтобы ты показал мне... Я хочу почувствовать, что такое любовь... Я знаю, что ты можешь показать мне... -Твоя мама? - удивленно спросила она. - Да, у меня действительно есть она. Она…Она уехала из Мистик Фоллс. - Он просто ответил ей, опустив взгляд на несколько секунд, прежде чем добавить. - Я знаю, что ты больше всего на свете хотела быть на танцах. И это лучшее, что я могу сделать…Ты хочешь потанцевать со мной, Ребекка?" – спросил он безмолвную Ребекку с открытым ртом, прежде чем поднять правую руку. - Я? - сказала она ему с полным недоверием, положив правую руку на грудь. - Ну, ты единственная, кто взломал вход сегодня вечером. - Он ответил с широкой ухмылкой на лице, кивая головой. Я хочу знать, что такое любовь, давай поговорим о любви, я хочу, чтобы ты показал мне, Я тоже хочу это почувствовать, Я хочу почувствовать, что такое любовь, Я тоже хочу это почувствовать. И я знаю, и я знаю, я знаю, что ты можешь показать мне Покажи мне, что любовь реальна, Да, я хочу знать, что такое любовь... Ребекка подняла руку, прежде чем вложить ее в руку Мэтта. Он притянул ее к себе, его левая рука крепко обхватила ее за талию, прежде чем медленно поднять руку ей за спину, во время медленного танца, щека к щеке, под эту старую иностранную песню. - Ладно, песня не так уж плоха. - Она призналась со всей нервозностью. — Значит, мы можем ожидать от тебя идеи танцев 70-х в ближайшее время?" Мэтт усмехнулся. - Никогда, - ответила она ему с саркастическим оттенком, ухмыляясь и поворачивая голову вправо, чтобы посмотреть ему в глаза. - Спасибо, - прошептала она, робко улыбаясь ему. - Всегда пожалуйста. - Он ответил, улыбаясь и медленно заключая ее в свои объятия, прежде чем почувствовал, как ее голова склонилась ему на плечо. Мягкость ее шелковистых длинных волос ласкала его щеку, и сладкий аромат ее духов накатил на него волнами удовольствия. Он закрыл глаза, прежде чем крепче обнять ее.

________________________________________

- У тебя есть какие-нибудь идеи, где сейчас может прятаться Рик? - спросила Бонни братьев Сальваторе, стоя посреди гостиной, прежде чем скрестить руки на груди и повернуть голову справа налево, чтобы посмотреть на них обоих. - Нет, ни малейшей, - ответил ей Стефан, качая головой. - Разве ты не колдунья из страны Оз? Ты должна была сказать нам, где Рик, а не наоборот! - воскликнул Деймон, обращаясь к Бонни, жестикулируя руками с кислым выражением лица. - Я пробовала, Деймон. - Бонни крикнула ему в ответ. - Ну так постарайся побольше! - Он ответил ей, делая несколько шагов в сторону бара. - Я сделала несколько заклинаний поиска, и каждый раз я не могу соединиться с его сущностью. Подозреваю, что Эстер наложила на него какую-то защиту, - объяснила она ему. -Привеееет… Изумительно…. Мы все можем раствориться в воздухе, если "Злой Рик" найдет Клауса и убьет его! - крикнул Деймон, хватая в руку бутылку бурбона. - Хватит, Деймон! - Стефан пробормотал сквозь зубы, закатывая глаза на своего брата. - Бонни делает все, что в ее силах! - Ну, я не знаю Стефан, она определенно могла бы сделать лучше. Вероятно, ей следует зарегистрироваться в Школе Гарри Поттера к следующей сессии. Я думаю, она кое-что упускает из виду в магии. - добавил Деймон, вздыхая от гнева. Все они услышали звук "большого взрыва", прежде чем увидели, как входная дверь распахнулась, сильно ударив ногой по деревянной панели, заставив их вздрогнуть от удивления и страха, прежде чем увидеть, как Клаус величественно входит в комнату. - Я думаю, нам стоит немного поболтать! - воскликнул Клаус, входя в гостиную, прежде чем скрестить руки на груди и окинуть комнату сердитым взглядом. И что мы сейчас сделали, чтобы заслужить этот визит вежливости, Клаус? - спросил Стефан, поднимаясь на ноги и приближаясь к Клаусу. - Не так уж много, приятель…Как всегда, ты никогда много не делаешь, и это проблема. - Клаус ответил Стефану, переводя взгляд в сторону Бонни. - Нет, нет, нет.... - сказал Деймон, качая головой и наливая себе стакан бурбона. - Сколько раз я настаивал, Стефан, чтобы ты никогда не приглашал городских бродяг из низов в наш дом на чай? - Он добавил своему брату садистски-саркастическое замечание, поднимая свой бокал в воздух и ухмыляясь Клаусу, прежде чем выпить его содержимое одним глотком. - И сколько раз я молился, чтобы никогда не оказаться в присутствии идиотов, и вот я снова здесь, прямо посреди них, - ответил Клаус Деймону, закатывая глаза, прежде чем ухмыльнуться ему. - Твой старый добрый друг, учитель истории вернулся в город! - Он добавил, более серьезным тоном. - Когда? Где? - спросил его Стефан, подходя к Клаусу. - Я видел его меньше часа назад, он свободно прогуливался по улицам центра Мистик Фоллс, покупая апельсины и дыни в местном магазине. Может быть, он питает слабость к экзотическим продуктам? - Клаус сообщил им саркастическим тоном, прежде чем приблизиться к Бонни, склонив голову и добавил более сердитым тоном. - Я предлагаю тебе найти способ избавиться от этой проблемы, я достаточно ясно выразился, моя дорогая? Бонни подняла подбородок и посмотрела на него, прежде чем сказать. - Мне все еще нужно изучить несколько заклинаний. Но сила, вложенная в защитное заклинание твоей матери, все усложнила, это нелегко. - Она объяснила Клаусу. - Сделай это проще! - приказал ей Клаус, одновременно добавив. - Если ты думаешь обмануть меня, Бонни, никогда не забывай, что ты играешь жизнями своих любимых друзей, а не только моей! Имей немного больше веры в свою колдовскую силу. - Он попросил ее сделать это, прежде чем продолжить. - Итак, что насчет этого заклинания сейчас, ты все еще должна работать над ним? - добавил он ей, приподняв одну бровь, на что она кивнула ему головой. - Ну что ж…Это, конечно, больше похоже на то, моя девочка-ведьма! - добавил он ей, прежде чем перевести взгляд на Деймона и Стефана. - Теперь, что касается вас двоих, я предлагаю вам следить за своим другом и всегда знать его местонахождение, если вы, конечно, хотите остаться в живых? - добавил он, ухмыляясь им, прежде чем покинуть гостиную, направляя свой шаг к входной двери и захлопывая за собой дверь.

________________________________________

Кэролайн ковыряла вилкой в своей тарелке, переворачивая спагетти вокруг нее, и играла со стаканом апельсинового сока в другой руке, ее взгляд потерялся в пустоте комнаты, вспоминая предыдущие события вечера… ___________ - Ни в малейшей степени. Если бы ты был мертв, мне пришлось бы пережить на шесть свиданий меньше! - Добавила она, положив правую руку на дверную ручку, прежде чем его рука накрыла ее, а губы коснулись мочки ее правого уха. - И все же, Любовь моя, первое, о чем ты подумала, что потеряешь, если умрешь, были эти свидания со мной, - пробормотал он соблазнительным тоном. Кэролайн вздрогнула от неожиданности, услышав его слова, прежде чем увидела, как он повернул дверную ручку и позволил ей покинуть их безопасное гнездышко. ___________ - Кэролайн? - Лиз несколько раз позвала ее, прежде чем положить руку на руку дочери. - Кэролайн, милая, ты здесь со мной? - Она спросила ее. - Что? О да! Извини…Я просто отключилась на пару минут! - Кэролайн ответила матери, покраснев, поднимаясь на ноги и беря тарелку, прежде чем направиться к мусорному ведру и раковине. - Ты в порядке, милая? Тебя, похоже, что-то беспокоит с тех пор, как ты вернулась из магазина. - спросила Лиз у дочери, вставая и дружески кладя руку ей на левое плечо. Кэролайн подняла голову и закрыла глаза на несколько секунд, прежде чем снова открыть их с самой широкой улыбкой, приклеенной к ее лицу. Теперь не было необходимости предупреждать ее мать, но ей нужно было утром встретиться с Деймоном и Стефаном, чтобы сообщить им, что Аларик вернулся в город. - Я в порядке, мам! Я просто немного устала! - Она ответила, прежде чем вытереть мокрые руки кухонным полотенцем. - Тогда хорошо, - ответила ей Лиз, поглаживая ее по щекам. - О, я забыла сказать тебе, Кэролайн, ты получила сегодня посылку. Маленькая коробочка. Я положила ее на твою кровать. - Она сообщила об этом Кэролайн. - Хорошо, я посмотрю, - ответила Кэролайн, прежде чем поцеловать маму в щеку и направиться в свою спальню. На ее кровати лежала маленькая квадратная картонная коробка. Она взяла её, чтобы увидеть штамп отправителя, но так и не нашла. Она пожала плечами, прежде чем открыть крышку, и вздрогнула, узнав внутри синюю бархатистую шкатулку для драгоценностей. - Серьезно?! - сердито пробормотала она сквозь зубы, прежде чем разорвать желтоватую атласную ленту вокруг нее и взять прикрепленную к ней карточку. Когда ты бросила его на пол, я поднял его и сохранил для тебя, Любимая. Тебе это понадобится для нашего второго свидания. С любовью, Клаус. - О, неужели?! - Она сердито закричала, топая ногами по полу. - Посмотрим, как ты отреагируешь в следующий раз, когда я брошу это тебе в лицо! - Она воскликнула еще больше, прежде чем взять свою сумку и выскочить из дома. - Я ухожу, мам. Я скоро вернусь! - крикнула она Лиз, прежде чем закрыть входную дверь своего дома.

________________________________________

- Ты, должно быть, издеваешься надо мной?! - сказала Ребекка, закатив глаза к потолку, открыв входную дверь особняка своей семьи и увидев Кэролайн, стоящую перед ней. - Я хочу видеть твоего брата! - потребовала Кэролайн, скрестив руки на груди и вздернув подбородок. — Это своего рода повторяющаяся вещь с тобой в наши дни, не так ли? - спросила ее Ребекка, закатывая глаза и приглашая Кэролайн войти. - В любом случае, какое мне дело. Его сейчас здесь нет. Но ты можешь пойти и подождать его в гостиной. - сказала она, пожимая плечами и поднимаясь по лестнице. Кэролайн вошла в гостиную, она избавилась от своей сумки и джинсовки, прежде чем ходить взад и вперед по комнате, более внимательно осматриваясь по сторонам. Это был, конечно, не первый ее визит, но это был первый раз, когда она была одна и не испытывала давления от того, что "ОН" был рядом с ней. Она должна была честно сказать, что декор был изысканным и выполнен с хорошим вкусом, хотя, с немного мужской точки зрения, подумала она, лаская мягкость итальянского кожаного дивана. Она несколько минут ходила по комнате, беря в руки пару книг, которые были расставлены на разных настенных полках, листала страницы, внезапно вздыхая от скуки, закатывая глаза, прежде чем перевести взгляд на вход в его художественную мастерскую. Она сложила руки, кусая губы, прежде чем оглядеться и направиться ко входу. Она просунула голову, мельком заглянув внутрь, прежде чем сделать два шага назад и вернуться в гостиную. - Нет! - пробормотала она себе под нос, потирая руки. - Тебе просто скучно. То, чем он занимается в свободное время, тебя не касается, Кэролайн Форбс. - добавила она вслух. Кэролайн вошла в мастерскую во второй раз, вопреки собственному здравому смыслу, проходя перед несколькими незаконченными холстами, скользя пальцами по сухой краске, ощущая ее текстуру. На большинстве картин было много темных цветов: темно-зеленый, серый и много черного - идеально описывающих очень темную сторону души Клауса. Но была также определенная меланхолия и печаль, которые можно было почувствовать, глядя на его искусство. Она повернула голову направо, прежде чем заметила полуоткрытую дверь, ведущую в другую комнату. Она толкнула ее, прежде чем вздрогнуть от неожиданности: спальня Клауса. Она закрыла дверь, положив руку на грудь, чтобы успокоить учащенное сердцебиение. Что с ней происходит? Такое поведение было просто глупейшим из всех. Но она не могла запретить себе снова войти в его личную часть. Она повернула дверную ручку во второй раз, одновременно толкая дверь и входя внутрь. Это была типичная мужская спальня. Посреди комнаты стояла гигантская кровать с шелковым темно-зеленым покрывалом в азиатском стиле. Кэролайн провела кончиками пальцев по ткани, оценивая ее мягкость, прежде чем поднять голову, чтобы посмотреть на различные рамки, расположенные над изголовьем кровати. Она удивленно вздохнула, когда поняла, что на самом деле это было несколько любовных писем, написанных от руки. Ей следовало уйти. Но ее привлекала эта аура тьмы, и это противоречило ее здравому смыслу. Она начала читать их вслух: Мой милый возлюбленный, я очень скучаю по тебе. Полагаю, мне следует сказать на языке влюбленных, что я думаю о тебе чаще, чем дышу. Но я этого не делаю, по крайней мере сознательно, хотя это возможно, не так ли, Что человек может так жить в своем возлюбленном, что он становится частью сущности ее мыслей. _____ Любовь моя, мне было очень жаль прощаться с тобой вчера после приятных часов, которые мы провели вместе. Чувство того, что я дома, проникает в меня так глубоко, когда я рядом с тобой, что я всегда немного дрожу, когда ты покидаешь меня, Как будто дух смерти закрыл надо мной свои крылья; но в следующее мгновение мысль о твоей любви ко мне возвращает прилив жизни в мое сердце. Над изголовьем кровати висело по меньшей мере десять рамок, все с разными частями любовных писем. Кэролайн положила руку на грудь и закрыла глаза, чтобы успокоиться. Ей нужно было выбраться из этой комнаты, внезапно подумала она, прежде чем выскочить на улицу, побежать в гостиную, внезапно замедляя шаг и замирая во всех движениях, прежде чем увидеть Клауса перед своими глазами, держащего в руке ее джинсовую куртку. - Когда я попросил тебя оставаться в безопасности в своем собственном доме, какую часть ты не поняла, Кэролайн? - спросил Клаус, сердито глядя на нее, прежде чем бросить ее джинсовку на диван, и быстро приблизился к ней, крепко схватив ее за обе руки и склонив голову. — Это для твоей же безопасности, ты меня понимаешь? - добавил он ей, на что она одобрительно кивнула ему, уже испытывая облегчение от того, что он не заметил, как она возвращалась из его собственной спальни. - Хорошо! - Наконец он сказал ей, отпуская ее руки, прежде чем спросить. - Почему ты вернулась сюда? Ты уже соскучилась по мне? Не то чтобы я был против увидеть тебя снова, Любимая. - Он, насмешливо, добавляет. Кэролайн в гневе сжала кулаки, прежде чем сделать несколько шагов к своей сумке, лежащей на диване, просунула руку внутрь, достала бархатистую коробочку изнутри, прежде чем открыть ее, и бросила браслет ему в грудь. - Мне не нужны твои дорогие украшения, так что, пожалуйста, не мог ли ты перестать присылать мне это. Я не хочу, чтобы ты рисовал романтические рисунки и мне тоже. Я хочу, чтобы ты оставил меня в покое! - Она набросилась на него с кулаками. Клаус поднял на нее сердитый взгляд, прежде чем медленно наклониться, и поднять браслет, упавший на деревянный пол, застав ее врасплох секундой позже, с силой схватив ее за левое запястье, толкнул Кэролайн на стену за ее спиной, обездвижив ее тело своим весом, одновременно с силой надевая украшения на ее запястье. — Вот так! - Он сердито набросился на нее, отпустив ее запястье и положив обе руки на стену от ее головы, прежде чем пристально посмотреть ей в глаза. - Не нужно больше об этом говорить, он останется у тебя на запястье, ты меня слышишь? - спросил он, как приказ. Кэролайн дрожала, как лист на ветру, но, черт возьми, она ни за что не покажет ему, как ей страшно. Она вздернула подбородок, глядя ему в глаза. - Я избавлюсь от него в ту же минуту, как покину это место. - Она пробормотала ему в лицо, конфронтационным способом раздвигая его границы. - Просто испытай меня, Кэролайн. - Он ответил ей, кивнув головой и взяв прядь ее волос в правую руку. - Моя страстная Кэролайн. - добавил он, видя, как она покраснела. - Ты не сможешь держаться от меня подальше, даже если попытаешься убедить себя, разве я не прав, Любимая? - Пфф... - сердито прошипела этот звук сквозь зубы, покраснев, прежде чем отвернуться, чтобы не смотреть ему в глаза, чувствуя, как смесь страха и желания обрушивается на нее одновременно. - Ты, очевидно, слишком много думаешь о себе. - Она добавила, закатив глаза, прежде чем увидела, что он ухмыляется еще больше. Он опустил обе руки ей на плечи, прежде чем чувственно провести ими по ее обнаженным рукам, вызывая еще большую дрожь по всему ее телу. - Ты когда-нибудь скажешь это? - Он пробормотал, глядя в ее глаза и заставляя Кэролайн снова встретиться с ним взглядом. - Что сказать? - Она прошептала ему в ответ. - Мое имя…Ты никогда этого не говорила…Мне всегда интересно, какой будет интонация твоего голоса, когда ты произнесешь это мне в первый раз. -Он признался ей, прижимаясь лбом к ее лбу. Закрыв глаза, обнял ее за талию, прежде чем медленно скользнуть ими по ее бедрам. Кэролайн закрыла глаза, проглотив небольшой комок нервозности в горле. Она больше не понимала, какой была реальность. Она подняла руки, медленно хватая его за предплечья. - К... Клаус... - Она тихо прошептала почти бессвязным шепотом, заставив его небесно улыбнуться, прежде чем сладко поцеловать ее в лоб, нежно прижимая мягкость его губ к ее коже. - Спасибо, - пробормотал он, прежде чем высвободиться из объятий, сделал несколько шагов, чтобы подойти к дивану, взял ее куртку и сумку и передал их Кэролайн. - Езжай спокойно и прямо домой! - Он приказал ей, прежде чем повернуться к себе и сделать несколько шагов, чтобы добраться до своей мастерской. - Спокойной ночи, любимая, - добавил он, прежде чем исчезнуть у нее на глазах, оставив безмолвную, ошеломленную Кэролайн позади себя.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.