ID работы: 11317385

Всем акумам вопреки

Гет
PG-13
В процессе
104
автор
Размер:
планируется Макси, написано 558 страниц, 23 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
104 Нравится 130 Отзывы 38 В сборник Скачать

Эпизод 4 Пародист

Настройки текста
      Часы на экране телефона показывали всего 8:00, а Маринетт была уже одета и причёсана, портфель полностью собран, а завтрак поглощён. Перед выходом она ещё раз посмотрела на себя в зеркало. После того, как девушка проронила последнюю слезинку вчерашним вечером, опухлость наконец-то спала с глаз, и она перестала быть похожа на свинку в парике. Да, выходные дались ей нелегко. Одно только было хорошо, Бражник, кажется, тоже решил взять себе отгул на это время, так что Маринетт смогла посвятить эти дни целиком и полностью собственному бичеванию. А потому она успела пролить столько слёз, что теперь у неё не было на это ни сил, ни желания. И девушка пообещала сама себе, что отныне она не станет плакать по неразделённой любви. Они с Адрианом всё ещё друзья, и Маринетт сделает всё необходимое, чтобы так и было. Она станет ему лучшим другом! Именно с такой установкой Дюпэн-Чэн уверенной поступью отправилась в школу.       Когда Алья Сезар собиралась в школу этим утром, сетуя, что понедельники — самые скучные и заунывные дни недели, она и не представляла, каким безумным в итоге окажется этот день. А началось всё с того, что близняшки запрятали куда-то её телефон, отключив предварительно звук. Ей пришлось потратить добрых полчаса только на то, чтобы найти его. После она получила сообщение от Нино о том, что он подхватил где-то грипп, а потому в школу не придёт и попросил занести ему конспекты. А помимо всего перед уроком, едва девушка зашла в класс и принялась доставать с портфеля принадлежности, к ней неожиданно подсела новенькая.       — Привет, Алья! Как дела? — спросила Эдит, расположившись на месте Маринетт, пока той не было. Алья сразу подметила, что одноклассница выглядела немного взволнованной и таинственной.       — Ты действительно хочешь поговорить о моих делах? Или просто скажешь, что тебе надо? — решила та обойти любезности стороной.       Марсо немного растерялась от такой прямолинейности, но быстро спохватилась.       — Я просто узнать хотела. Это же ты ведёшь Леди Блок, верно?       — Ну, — коротко отозвалась та.       — И ты лично брала интервью у Леди Баг?       — Ага.       — И у Кота Нуара?       — Ближе к делу, — поторопила её Алья. Ей не хотелось, чтоб Эдит сидела тут, когда придёт Маринетт. Кто знает, в каком она состоянии будет сегодня.       — А ты можешь с ними как-то связаться? У тебя есть контакты, например, Кота Нуара? — подошла, наконец, к главному вопросу Эдит.       — А тебе зачем? — с подозрением посмотрела на ту Алья.       — Ну, — Эдит неожиданно засмущалась и принялась нервно накручивать на палец свой локон, — хочу его поблагодарить, но ведь меня спас.       — Ты ж его уже благодарила, — напомнила та.       — Хочу ещё раз. Он меня дважды спасал, — настойчиво сказала Эдит, недовольно скрестив руки на груди. — Так у тебя есть его номер или нет?       — Конечно нет, — ответила Алья. — Они же хранят тайны своих личностей. Никто не знает ни где они живут, ни номера их телефонов.       — Тогда как вы зовёте героев, если они понадобятся? — не понимала та.       — В этом и дело! Они сами появляются, когда нужны. Никто их не зовёт.       — Понятно, — нахмурилась Эдит пуще прежнего.       — А вот мне не понятно, — раздался голос Маринетт над её головой. — Что ты делаешь на моём месте?       — Ой, да мы просто болтали с Альей о том, о сём, — объяснила та, освобождая парту.       — Это о чём вы могли болтать? — поинтересовалась она у подруги, присаживаясь.       — О супергероях, — махнула та рукой. — Эдит спрашивала номерок Кота Нуара.       — Зачем тебе? — удивилась Маринетт, слегка насторожившись.       — Крыша дома протекает, хотела попросить починить, — съязвила та в ответ и увидев вошедшего в класс Агреста, решила быстро сменить тему. — Привет, Адриан!       — Привет, Адриан! — подхватила тут же Маринетт и, вскочив на ноги, радостно замахала ему. — Как дела?       — Вроде нормально, — помахал ей в ответ Адриан, с облегчением на сердце заметив её весёлость. Но тут же в его руку попал какой-то листок.       — Держи, Адриан. Буду рада видеть тебя. Девочки, держите, — приговаривала Милен, раздавая всем листовки.       — Что это? — спросил Адриан, рассматривая полученную брошюру.       — Сегодня вечером будет проходить шоу под открытым небом, в котором участвует мой папа, — пояснила та. — Все подробности в брошюре. Показы будут всю неделю, но только сегодня вход свободный для всех желающих. Приходите, будет очень весело. Хотя ты, наверно, будешь занят, Адриан? — спросила она, немного опечалившись.       — Вообще-то так вышло, что мой учитель фехтования уехал в Орлеан на соревнования, учитель по китайскому заболел, а все примерки для показа прошли ещё вчера. Так что сегодня вечером я абсолютно свободен.       — Я тоже обязательно приду! — сказала Алья, бросив на Милен хитрый взгляд, и тут же спросила у Маринетт. — А ты пойдёшь со мной?       — Конечно! — быстро согласилась та. — Почему нет? Должно быть весело.       — Будет очень весело, обещаю! — радостно воскликнула Милен.       — Погоди, а как же награждение? — спросила вдруг Эдит, удивлённо глядя на Маринетт. — Неужели ты не придёшь?       — Какое награждение? — не поняла та.       — Награждение по конкурсу нарядов! — пояснила Марсо, разведя руками от изумления. — Сегодня после занятий, наконец, объявят, кто получит путёвку на неделю моды. Даже если ты не надеешься победить, там будут и утешительные призы.       — Точно, награждение! Я совсем забыла, — Маринетт с силой стукнула себя по лбу.       — Погоди, шоу начнётся только через полчаса после награждения, — подметила Алья, изучая листовку. — У нас ещё будет время.       — Но за полчаса не добраться до места, — возразила Маринетт.       — Это не проблема, — вставил слово Адриан. — Попрошу водителя, он нас довезёт с ветерком как раз к началу.       — А я пока займу вам лучшие места. Здорово! — обрадовалась Милен.       После занятий Маринетт, Алья и Адриан все вместе отправились в читальный зал библиотеки, где и должно было проходить награждение. Эдит уже была там в компании Лайлы. Маринетт давно подметила для себя, как близко эти две особы сдружились. Помимо того, что они сидели за одной партой, они всюду ходили вдвоём под ручку, практически неразлучно. Выглядело это так, будто Лайла клещами вцепилась в новенькую, а та с радостью за ней всюду ходила. И если поведение Эдит для Маринетт было ещё понятным: сдружиться с самой популярной девочкой в школе — это в её духе; то, для чего Лайле понадобилось столько внимания уделять новенькой, девушка не могла и предположить.       Трое друзей нашли свободные места на последнем ряду и уселись в ожидании начала. Маринетт нервно заламывала пальцы.       — Что толку тебе будет от выигранной путёвки, если ты сейчас переломаешь себе все пальцы? — недовольно подметила Алья, когда ей надоело слушать хруст её суставов.       — Алья права, — согласился Адриан, — не нервничай ты так. У тебя сильная работа.       Награждение началось. Сперва жюри вручили поощрительные призы: за лучший современный наряд, лучший выходной наряд, стиль, подчёркивающий природную красоту, за уникальность в историческом мотиве и ещё с десяток номинаций, которых Маринетт и не запомнила. Наконец, перешли к тройке лучших.       — Почётное третье место занимает работа, которая удивила нас не только своим необычным дизайном, но и уникальной техникой исполнения. Изабэль Фурнье, — к жюри тут же вышла девушка, услышав своё имя. — Необычное сочетание кроше и ажура на подкладке из проше. Прелестное летнее платье, полностью связанное крючком.       Председатель жюри вручила девушке диплом, подарочный пакет с сувенирами и продолжила.       — Почётное второе место мы решили вручить Оливье Дюбуа. На этот раз стиль не совсем уникальный, классика жанра — маленькое чёрное платье. Однако модель исполнена в столь тонкой и изящной манере, источая лёгкость и воздушность, что мы не смогли не оценить эту работу. Поздравляем!       Оливье получил диплом за второе место из рук председателя жюри, а Маринетт с замиранием сердца, затаив дыхание, принялась ожидать имя победителя.       — И, наконец, переходим к тому, ради чего и затевался наш конкурс: вручение путёвки на Неделю высокой моды, где вам представится уникальная возможность продемонстрировать своё мастерство представителям лучших домов моды. Итак, первое место присуждается Эдит Марсо, изумительное вечернее платье в стиле годе!       Расплывшись в широченной улыбке, Эдит медленно поднялась со своего места и уверенным шагом направилась за наградой. Она выглядела, безусловно, радостной от победы, но совсем не удивлённой. Сердце Маринетт же рухнуло в груди. Пока члены жюри по очереди рассказывали, что же такого восхитительного они нашли в работе Марсо, Алья пыталась утешить подругу.       — Всё нормально, Алья, не беда, — отмахнулась та дрожащей рукой. — Я понимаю, что путёвка только одна, и все не могут её выиграть.       — Но этого не может быть, ты должна была победить, — возмущённо шепнул ей на ухо Адриан.       — Спасибо, конечно, за поддержку, но жюри так не считает, — сказала ему Маринетт.       — Профессиональным модельерам виднее, — печально добавила Алья.       — Я, знаешь ли, тоже не простак с улицы, — прошипел он той в ответ. — За всё то время, что я в модельном бизнесе, я столько всего повидал. И, поверь мне, кое-что в дизайне понимаю. Только по одному эскизу Маринетт я понял, что это безупречная работа!       — Хочешь сказать, Маринетт засудили? Но почему? — не понимала Алья, к чему клонит парень.       — Ты видела, что у них на втором месте? — задал тот риторический вопрос. — А до этого что награждали? Даже если профессиональное жюри и посчитали костюм Маринетт не достойным первого места, но чтоб вообще никакой награды не получить — это невозможно! Не знаю почему, но здесь явно что-то не так.       — Ещё раз прими наши поздравления, Эдит. Ждём тебя у нас на Неделе высокой моды, — председатель жюри наконец отпустил победительницу. — Но это ещё не всё, что мы хотели вам сказать. Дело в том, что помимо платья мадемуазель Марсо, на конкурс была прислана ещё одна работа, которая оказалась для нас не менее поразительной. Мы долго думали над тем, кому же вручить главный приз, много спорили между собой и пришли-таки к единому решению, что сделать этот выбор невозможно. Поэтому мы разделили первое место между двумя участниками. А это значит, на Неделю высокой моды от школы Франсуа Дюпон поедет ещё одна представительница Маринетт Дюпэн-Чэн!       Сперва Маринетт подумала, что она просто ослышалась, но когда счастливые Адриан и Алья вытолкали её с места, девушка неуверенно направилась к жюри. И вот ей вручили диплом победителя и заветную путёвку на Неделю высокой моды. И всю дорогу, пока друзья шли до автомобиля Адриана, Маринетт никак не могла оторвать от неё взгляда.       — Я же говорил, что ты должна победить! — подметил Адриан и, постучав указательным пальцем себе по голове, добавил. — Всё-таки что-то понимаю.       По дороге их догнала счастливая Эдит с Лайлой под ручку.       — Маринетт! Я так рада, что мы обе победили! — кинулась она на шею Дюпэн-Чэн. — Всё-таки неспроста я предлагала создать нам общий брэнд. Подумай об этом.       — Да, Эдит, я тоже рада, — сказала ей Маринетт в ответ, хотя это и прозвучало не очень радостно. — Но сейчас нам в любом случае надо работать над собственными проектами.       — Это всё, конечно, хорошо, — перебила их Алья, — но нам надо поторопиться, если мы хотим успеть к Милен на начало шоу.       — Алья права, пора ехать, — согласился с ней Адриан. — Эдит, Лайла, вы с нами?       Маринетт на мгновение перекосило. Неужели эти двое поедут с ними в одной машине? Только не это!       — Я бы с радостью, Адриан, — наигранно-раздосадованным голосом начала Лайла, положив руку ему на плечо. — Но я сегодня обещала навестить детишек в детском доме. Прошлый визит они так просили, чтобы я почитала им сказку, я не смогла отказать. Да и Эдит вряд ли сможет поехать. Ей теперь предстоит много работы, верно?       — Да, точно, — без промедлений согласилась та, и, попрощавшись, они удалились прочь.       Остальные поспешили усесться в авто Агреста поудобнее.       — Сюда! — помахала им Милен, указывая на свободную лавку во втором ряду. — Вот наши места, как и обещала.       Друзья довольно присели рядом с Милен.       — Я уже боялась, что вы опоздаете, — с облегчением выдохнула девушка. — Скоро уже начнётся. А Эдит не приехала?       — Эдит сейчас не до представлений. У неё голова увлечена другим, — пояснила Маринетт.       — Кстати, раз уж мы заговорили об увлечениях, — начала загадочным голосом Алья, наклонившись ближе к друзьям. — Мне кажется, что Эдит влюбилась в Кота Нуара.       — Что? — удивлённо вскинул брови Адриан.       — Да ладно! — рассмеялась Милен.       — С чего ты взяла? — настороженно спросила Маринетт.       — А зачем ещё по-твоему она просила у меня его номер телефона? — задала Алья встречный вопрос.       — А у тебя есть его номер телефона? — удивилась Милен.       — Откуда мне взять его номер? — спросила Сезар в свою очередь.       — Глупости! Эдит виделась с Котом Нуаром всего пару раз, и то мельком, — оспорил догадку одноклассницы Агрест.       — Ох, Адриан, — рассмеялась от его слов Алья, чем не на шутку смутила того. — Видно, ты не знаешь, что такое любовь с первого взгляда. К тому же Кот Нуар — своего рода знаменитость.       — Если Марсо всерьёз влюбилась в Кота Нуара, у неё и впрямь не все дома, — заявила Маринетт, покрутив пальцем у виска.       — Что ты имеешь в виду? — спросил Адриан, слегка опешив. Но ответа он так и не дождался.       Раздалась громкая вступительная музыка, и все зрители притихли.       — Начинается! — радостно заявила Милен, аплодируя поднимающимся на сцену артистам.       Шоу обещало быть настоящим цирковым представлением! Для приветственного номера под весёлую мелодию на сцену вышли сразу силач, факир, акробатка, девушка с питоном-альбиносом на шее и отец Милен в образе мима в шляпе-цилиндре и фраке. Силач тут же принялся демонстративно поднимать подготовленные заранее гири и штанги; факир размахивал горящими факелами, эффектно выдувая снопы огня; а акробатка показывала красочные трюки на установленном заранее батуте. Девушка со змеёй и мим разыгрывали сценку: девушка, намотав змею на шею, словно модный воротник, представляла героев сцены зрителям и миму, а мим, в свою очередь, пытался спародировать их. Так, наблюдая за силачом, мим-пародист тоже с огромным усилием поднимал невидимые штанги. А встав подле факира, он изображал, будто жонглирует и при этом неуклюже обжигается невидимым огнём. Но прежде чем подойти к гимнастке, он принялся пародировать походку девушки со змеёй. Вот только незадача! Пародист принялся пожимать плечами и размахивать руками, как бы говоря, что у него нет змеи-воротника. Тогда девушка перекинула огромного питона со своих плеч на плечи мима, и тот принялся вальяжно расхаживать по сцене. В какой-то момент змея обвилась вокруг туловища отца Милен, и как тот ни пытался размотать его — ничего не выходило. Хозяйка рептилии принялась помогать ему, но кольца змеи не поддались и её рукам. После они вдвоём поспешно удалились со сцены, а оставшиеся артисты продолжили свои выступления как ни в чём не бывало. Всё это выглядело как часть представления, но Милен заметно нервничала.       — Что-то не так? — спросила Маринетт, заметив переживания одноклассницы.       — Номер не должен был так закончиться, — сказала она взволнованным голосом. — Наверное, что-то случилось.       — Может, со змеёй случилась накладка? — предположила Алья.       — Не переживай. Они наверняка пошли просто отдать змею специалистам и скоро вернутся на сцену, — попыталась успокоить её Маринетт, но помогло это не сильно.       — Пойду проверю папу, — бросила Милен друзьям и направилась в сторону трейлеров, куда ушёл её отец.       Тем временем в одном из трейлеров-гримёрок хозяйке змеи всё-таки удалось уговорить питомца отпустить мужчину. Уложив питона в террариум, она принялась упрекать своего коллегу.       — Я же предупреждала, Фред, держись подальше от огня! Он может напугать Офелию! Видишь, что случилось?       — Да-да, я понял, прости, Фелиция. Мне казалось, факир стоял дальше, — виновато проговорил тот.       — Ему казалось! — с возмущением повторила его слова девушка, — Когда имеешь дело с опасными животными, ничего не должно казаться!       — Папа, что случилось?! — вбежала в трейлер взволнованная Милен и тут же кинулась в объятья к отцу. — Ты не пострадал?       — Всё в порядке, дорогая, не волнуйся, — заверил её тот и, заметив недовольный взгляд Фелиции, добавил. — Ты ступай на место, я скоро вернусь.       Услышав слова отца, Милен покорно отправилась на выход, но только она переступила порог трейлера, как краем глаза заметила пропорхнувшего мимо неё фиолетового мотылька, который ловко юркнул внутрь помещения. Милен бросилась обратно.       — Папа, берегись!!!       — И всё-таки что не так с Котом Нуаром? — не переставал мучить Адриана вопрос.       — В каком смысле? — не поняла Маринетт, успев уже позабыть предыдущий разговор.       — Ты сказала, что надо быть сумасшедшей, чтобы влюбиться в Кота Нуара, — напомнил ей тот.       — Нет, я не так сказала, — опровергла его слова Маринетт.       — Нет, так.       — Нет, не так. Я имела в виду то, что странно влюбляться в человека только потому, что он пару раз тебя спас; а не то, что влюбиться в Кота Нуара может только сумасшедшая, — наконец соизволила пояснить свою мысль Маринетт. — Хотя Кот Нуар и правда не лучший выбор.       — А это как понимать? — спросил Адриан, ещё более опешив.       — Ну, Кот Нуар, он немного, — начала неуверенно Маринетт, — как это сказать… непостоянен.       — Бабник он, — прямо сказала Алья. — Но мне кажется, из них может выйти интересная парочка. Как думаешь, Эдит во вкусе Кота Нуара? — обратилась она к Маринетт.       — Пф… — недовольно фыркнула она в ответ. — Сложнее сказать, кто НЕ в его вкусе. Ещё ни одна девушка не осталась без комплимента после встречи с ним.       — Ну почему сразу бабник? Может, он просто проявляет так свою учтивость, — как бы невзначай предположил Адриан.       Девочки на мгновение призадумались над его фразой, а после, обменявшись недоумевающими взглядами, только рассмеялись.       — Смотрите, это месье Апрэль! — прекратив, наконец, смеяться, Алья указала на сцену.       — Я же говорила, что всё будет хорошо, — обрадовалась Маринетт.       — Где же Милен? — поинтересовался Адриан, оглядевшись по сторонам. — Так и не пришла.       Пародист, на этот раз без сопровождения девушки со змеёй, бодрой походкой вышел на сцену и принялся с помощью пантомим общаться с остальными выступающими. Артисты делали вид, что не понимают его и вообще удивлялись присутствию своего коллеги на сцене, но месье Апрэль был настойчив. Он подошёл к силачу и принялся показывать, чтобы тот продемонстрировал, как поднимет самую тяжёлую на вид штангу. Приложив немалые усилия, силач сделал это под аплодисменты публики. Но Пародист не унимался, он коснулся плеча силача, а потом, изобразив пантомимой, будто забрал всю его силу себе, тоже попытался поднять штангу. Но на этот раз он поднимал не воображаемую штангу, а настоящую, ту самую, которую только что с трудом поднял силач. Штанга с лёгкостью взлетела вверх над головой месье Апрэля, а после также легко опустилась на сцену. Довольный собой Пародист направился к акробатке, а изумлённый увиденным силач попытался вновь поднять штангу, будто заподозрил, что ту могли тайно подменить прямо у него на глазах. Однако мало того, что штанга была всё ещё настоящей, силач, абсолютно точно поднимавший эту штангу всего несколько секунд назад, сейчас не мог даже на сантиметр сдвинуть её с места, как бы ни старался. Маринетт, Алья и Адриан задорно аплодировали, удивляясь, как естественно играет свою роль силач.       Пародист тем временем с лёгкой надменностью в глазах наблюдал за головокружительными трюками акробатки. А когда девушка остановилась, коснулся её плеча и изобразил, как забирает у девушки её ловкость. После он продемонстрировал зрителям, как высоко умеет прыгать, принимая необычные позы на лету. Но делал он это без помощи батута, просто отталкиваясь ногами от сцены. Акробатка же, не в силах даже поднять ноги, чтобы сделать шаг, упала на колени и в панике поползла прочь со сцены. На этот раз ребята переглянулись в полном замешательстве.       — А вот это уже и впрямь занятный фокус, — сказала Алья растерянно.       — Как он это делает? — спросила Маринетт, усердно всматриваясь в происходящее. — Тросов не видно.       — Их даже не на что было бы цеплять, — скептически подметил Адриан. — Вверху только небо. Пружин на ботинках тоже нет.       — Пародии у него и впрямь что надо, — заметила Алья.       — Я б даже сказал, превосходят оригинал, — добавил парень.       Вдоволь напрыгавшись, Пародист обратил своё внимание на факира, который уже и не пытался продолжать своё выступление. Он просто стоял, совершенно не понимая, что происходит. В какой-то момент факир дёрнулся, оглянувшись назад, а секунду спустя Пародист дотронулся до него, и горящие доселе факелы в руках факира потухли сами по себе.       — Кажется, здесь и правда что-то не так, — встревоженно пробормотала Маринетт, с опасением поглядывая на сцену.       И только произошедшее дальше ясно дало понять всем присутствующим, что это давно уже не является частью представления. Приняв эффектную позу, Пародист выставил вперёд руку, и из его ладони вырвались такие языки пламени, которым позавидует и дракон. Нескончаемым огнём Пародист принялся жечь всё вокруг: сцену, оборудование, палатки. Зрители и участники шоу со всех ног бросились врассыпную во все стороны, спасаясь от огня. Адриан подскочил с места и, схватив девочек за руки, потащил их сквозь давку прочь от сцены. Какое-то время они пытались держаться вместе, пока люди в панике покидали площадь, но очень быстро все трое потерялись в толпе. Понимая, что некогда искать Алью с Адрианом, Маринетт поспешила найти укрытие.       Испепелив всю сцену и опустевшие зрительские сидения, Пародист с помощью акробатических прыжков принялся перескакивать с улицы на улицу в поисках новых объектов для разрушения. Он жёг и крушил всё вокруг, бесчинствуя и распугивая прохожих, пока на его пути не появились Леди Баг и Кот Нуар.       — А известно ли Вам, достопочтенный, какое наказание грозит за вандализм в Париже? — с ходу задал вопрос Кот Нуар.       В ответ Пародист выпустил в супергероев залп огня.       — Кажется, догадывается, — подметила Леди, уклонившись от атаки.       — Ну, в таком случае не обессудьте! — с задором объявил Кот и, сжав покрепче кулак, бросился к злодею.       Они успели обменяться всего одним ударом. Но если кулак Нуара, как казалось, всего лишь слегка пощекотал противника, то удар Пародиста отбросил Кота далеко назад, так что тот на огромной скорости пронёсся мимо Леди Баг, едва не зацепив её с собой. Леди, отскочив в сторону от него, попробовала атаковать одержимого с ноги, но не успела даже коснуться Пародиста, как была отправлена ответным ударом вслед за напарником.       — И как с ним сражаться? — прохрипел Кот Нуар развалившейся рядом с ним Леди. — Он слишком силён.       — Попробуем держаться на дистанции, — предложила та и, поднявшись на ноги, стянула с пояса йо-йо. — Акума наверняка в шляпе, как и прошлый раз. Целься в шляпу.       Кот Нуар достал из-за спины жезл, разделил на две части и по очереди кинул в Пародиста. Тот с лёгкостью отбил их щелчком пальцев, даже не глядя. Не теряя времени, пока злодей отвлечён, Леди направила своё йо-йо, целясь в цилиндр. Но Пародист заметил это и ловко увернулся. Схватив йо-йо за шнур, он с силой дёрнул на себя, отчего Леди по инерции полетела к нему, а затем одним пинком левой ноги отправил назад. Поспешив на помощь, Нуар попытался поймать свою напарницу, отчего они оба покатились по земле кубарем. Пока Леди Баг и Кот Нуар корчились друг на друге, пытаясь собрать свои кости воедино, разъярённый Пародист схватил припаркованный неподалёку автомобиль, подняв его над головой, и нацелился на героев. И когда он уже готов был вот-вот обрушить груду металла на их головы, Леди и Кот неожиданно подскочили на ноги как ни в чём не бывало и бросились врассыпную от злодея. Пародист откинул машину в сторону и погнался за ними следом. Неожиданностью это стало и для самих Леди Баг и Кота Нуара, поскольку на самом деле они всё ещё продолжали валяться на земле.       — Это ещё что такое? — в изумлении спросил Кот, глядя на собственных двойников, умело избегающих атаки Пародиста.       — Иллюзии. Это Рена прикрыла нас. Убери уже с меня свои ноги! — с трудом прохрипела Леди и тут же раздражённо брыкнулась в попытке скинуть с себя Нуара. Наконец они смогли подняться. — Следуй за мной!       Они поднялись на крышу ближайшего здания.       — Когда это ты успела дать Рене талисман? — удивился Кот.       — А… я… заранее. Я сразу поняла, что сами с Пародистом можем и не справиться, поэтому привела подмогу. На всякий случай.       — Гляжу, все кости целы, — приземлилась к ним на крышу Рена Фёртив.       — Отличная работа, Рена, — обрадовалась ей Леди.       — Но долго иллюзии не смогут отвлекать Пародиста, — подметил Кот. — У тебя план есть?       — Он очень ловкий и слишком сильный, чтобы сражаться с ним в открытую. Нужно действовать хитрее, — размышляла Леди. — Рена, тебе придётся взять иллюзии под полный контроль, чтобы перевести всё внимание Пародиста на них. Но как незаметно стащить у него шляпу?       — Может, сперва глянем, какую подсказку приготовила тебе удача? — предложил Кот Нуар.       — Ты можешь не болтать, пока я думаю? — прошипела недовольно та. — Ох, ну вот. Ушла мысль, как всегда.       Не переставая причитать, Леди Баг отошла в сторону.       — Когда дела плохи, она всегда раздражённая, — со знанием дела шепнул Рене Кот, пока Леди призывала супершанс.       В руке у неё оказался небольшой брелок на карабине в виде извивающейся змейки.       — Брелок? — удивилась Рена Фёртив. — И как его можно использовать?       — Не простой брелок, — подметила Леди. — Посмотри на форму. Это крючок!       — То есть, супершанс предлагает тебе прицепиться накрепко к Пародисту? — как всегда дурашливо предположил Кот и тут же, громко охнув, озвучил новую догадку. — Или он имеет в виду нас с тобой?       — Или он имеет в виду твой рот, чтобы я смогла-таки закончить работу в спасительной тишине!       Кот умолк, а Леди принялась осматривать окрестности в поисках нужных вещей. Она заметила бельевую верёвку, которую можно было стянуть с балкона неподалёку, и обломанную ветку дерева.       — Хорошо. Рена, ты оставайся здесь, управляй иллюзиями, а я сооружу удочку и попытаюсь незаметно подхватить цилиндр с головы Пародиста.       — А мне что делать? — поинтересовался Нуар, не услышав команды для себя.       — А ты… — замялась Леди, обдумывая, что сказать. — А ты засядь где-нибудь и жди.       — То есть я тебе в этом плане не нужен, — Кот недовольно скрестил руки на груди.       — Вот только не начинай опять, — пресекла его Леди. — В данный момент твоя помощь не требуется, да. Вот если что-то пойдёт не по плану, тогда… действуй по обстоятельствам. Всё, хватит болтать! У Рены осталось совсем немного времени.       Леди Баг схватила примеченную палку, привязала к ней один конец верёвки, а другой — к крючку. Длина верёвки была достаточная, чтобы действовать с большого расстояния. Осталось только подгадать удачный момент. Пока иллюзорные Леди Баг и Кот Нуар дразнили Пародиста, переманивая на себя его внимание, Леди осторожно подкралась сзади. И когда она уже была готова закинуть удочку, чтобы зацепить цилиндр, её остановил пронзительный крик. Рена Фёртив упала с крыши здания, на котором пряталась, прямо под ноги Пародиста. Тот не стал атаковать Лису ни кулаком, ни залпом огня, а только коснулся её плеча. В это же мгновение иллюзии Леди Баг и Кота Нуара исчезли без следа. Леди поняла, что шанс упущен, но всё же попыталась зацепить шляпу в последний момент, однако одержимый поймал верёвку с крючком, даже не глядя.       Пока Пародист отвлёкся на удочку, Рена бросилась прочь. Леди сразу заподозрила неладное, когда заметила, что её подруга вместо того, чтобы ускользнуть от злодея обратно на крышу супергеройским прыжком или молниеносно скрыться за углом здания, неуклюже бежала поперёк улицы с обычной человеческой скоростью. Вырвав удочку из рук Леди, одержимый сломал палку на две части, выбросил их в разные стороны и тут же схватил очередную припаркованную рядом машину. Прицелившись, он бросил автомобиль в сторону Рены, но Кот Нуар успел выдернуть девушку из-под удара. Подхватив Лису на руки, он за три прыжка оказался рядом с Леди Баг.       — Что случилось?! — вопросительно воззрилась на них Леди.       — Что-то ударило меня в спину, столкнув с крыши. А потом Пародист коснулся меня, и я потеряла свои силы! — наспех пояснила Рена.       — Как это потеряла силы?! — потрясённо вытаращилась на неё Леди.       Но отвечать Рене Фёртив не пришлось. Пародист развёл руками в воздухе, и в один миг вокруг него появилось с десяток его собственных копий. Леди запустила в одного из одержимых йо-йо, и он тут же развеялся, как дымка.       — Не потеряла, а украли! Пародист украл твои суперсилы! — догадался Кот Нуар.       — Так же, как и всё остальное: сила, ловкость, огонь — эти способности не акумой дарованы, а украдены у его труппы, — заключила Леди Баг.       — Дай догадаюсь, теперь я тебе нужен, — буркнул Кот сердито, продолжая держать Рену на руках.       Девушка не успела ничего ответить на выпад Нуара. Все копии Пародиста сначала запрыгнули разом в один кружок, а затем разбежались в разные стороны, так что Леди быстро запуталась, кто из них настоящий. Несколько копий тут же бросились на неё. Леди развеяла первого, второго, а третий Пародист оказался настоящим. Сильным ударом он отбросил её далеко в сторону.       — Леди Баг! — вскрикнул Кот Нуар обеспокоенным голосом. От былого недовольства не осталось и следа.       — Отведи Рену в безопасное место и возвращайся! — обратилась она к напарнику, начиная атаковать копии.       — Держись! — сказал он Лисе и, оттолкнувшись жезлом, взмыл к небу.       Перепрыгнув через пару зданий, Кот остановился на небольшой тихой улочке.       — Беги, укройся где-нибудь, — отпустил он девушку и собрался уже возвращаться к Леди Баг.       — Погоди, Кот Нуар, — остановила его Рена, схватив за руку. — Я только хотела сказать, глядите в оба. С этим злодеем что-то не так.       — Что не так? — не понял Кот.       — Я не знаю, — неуверенно ответила та. — Просто будьте осторожны.       — Не переживай, — ободряюще улыбнулся ей Кот Нуар. — Леди Баг ещё не подводила Париж.       С этими словами он озорно подмигнул Рене Фёртив и направился на звуки боя.       — Всё бывает в первый раз, — встревоженно прошептала Рена, глядя в след Коту. Она не понимала почему, но её одолевало очень дурное предчувствие.       Леди Баг успела развеять уже пару десятков копий Пародиста, пока Кот Нуар уводил Рену подальше от опасности. Действовать с помощью йо-йо было опасно, можно было нарваться на настоящего злодея, и тогда он не повременил бы вновь использовать это против неё. Поэтому в ход шли подручные средства: палки, камни и прочие предметы. Но сколько бы фальшивок она не истребляла, с каждым разом появлялись ещё копии снова и снова. В довершении всего серёжки настойчиво пищали, напоминая о том, что времени осталось не так много.       — Я надеюсь, у тебя есть новый план? — поинтересовался вернувшийся наконец Кот Нуар.       — План старый: ты отвлекаешь, я ловлю акуму, — объявила Леди.       — Отвлекать сразу всех? — поразился нелёгкой задаче Кот. — Но их так много.       — Настоящий Пародист только один. Остальные — иллюзии, они не смогут навредить тебе, — напомнила Леди.       — Да, но как узнать, кто именно настоящий?       — Не знаю, — развела Леди руками, — просто бей всех подряд. Только не позволяй Пародисту касаться тебя, не то он может украсть и твои силы.       Кот Нуар принялся атаковать врага, а Леди поспешила на поиски супершанса. Она подобрала крючок недалеко от перевёрнутой злодеем машины. Пока девушка отвязывала его от уже бесполезной удочки, она почувствовала жгучий удар по спине, будто кто-то хлестнул её кнутом. Леди тут же обернулась, но позади неё не оказалось никого и ничего необычного. Времени поразмыслить о том, что же это было, ей не предоставилось. Пародист размашистыми шагами бросился к ней, потянувшись ладонью к её плечу. Леди так бы и попалась в его руки, не заметив приближения врага, но Кот Нуар успел подхватить девушку и отпрыгнуть с ней подальше от угрозы.       — Ты чего зеваешь по сторонам? — с укором спросил он, опустив девушку на ноги.       — Крючок, я его не подобрала! — вместо ответа сказала Леди и кинула йо-йо вперёд, чтобы подцепить супершанс к себе. Но вместо того, чтобы долететь до обломка палки, йо-йо повисло над землёй, как бесполезная игрушка. — О нет! Мои силы!       Пародист снова набросился на Леди Баг, а Кот Нуар снова подхватил её на руки, и они вместе сбежали на крышу.       — Как ты могла потерять силы? Он ведь не успел коснуться тебя, — спросил Кот, осматривая свою ногу, что-то ужалило его в момент прыжка.       — Значит, всё-таки коснулся. И это катастрофа! — схватилась Леди за голову. — Надо высвободить его акуму как можно быстрее! Иначе я потеряю супершанс, и нового уже не будет! Скорее! Спусти меня вниз!       Кот Нуар обхватил Леди за талию и оттолкнулся от крыши. Но вместо того, чтобы взмыть в воздух, он просто шлёпнулся на колени, не преодолев и метра.       — А с моими силами-то что?! — в ужасе воскликнул Кот.       Тут на крышу запрыгнул Пародист и сразу жадно потянулся руками к Леди Баг. Леди на рефлексе отпрыгнула назад от опасности и, к собственному удивлению, оказалась на другом конце крыши.       — Мои силы вернулись! — выкрикнула она в полном изумлении.       Завалившись на спину, Кот Нуар, словно беспомощный котёнок, попятился назад из-под ног злодея, а тот, в свою очередь, уже собирался обрушить на него свой грозный кулак. С силой, которой обладал Пародист, он с лёгкостью мог одним ударом раскроить череп потерявшему неуязвимость Коту. Леди поспешила на помощь к своему напарнику. Обмотав йо-йо вокруг его туловища и подтянув к себе, она увела Кота из-под удара. Протянув руки вперёд, девушка поймала Нуара, но не смогла удержать его вес, и они вместе свалились с ног.       — Да что это такое происходит?! — удивлялась Леди, чувствуя, что суперсилы опять покинули её.       Пародист в ярости сорвал установленную рядом антенну и кинул её в своих противников. Кот замахнулся жезлом и с лёгкостью отбил антенну в сторону, будто бейсбольный мяч. Увидев, что Нуар снова в форме, Леди, наконец, осознала, что происходит. Она подхватила Кота под руки и тут же почувствовала, как суперсилы вновь наполнили её тело. Не выпуская напарника из рук, она спрыгнула с крыши и, прицепившись с помощью йо-йо, мягко приземлилась. Внизу недалеко от битвы начала собираться толпа зевак. Размахивая рукой, Леди крикнула им уходить для их же безопасности, но это не возымело никакого результата. Среди этого сборища она заметила и Алью, пристально наблюдавшую за их с Пародистом противостоянием.       — Я поняла, это не Пародист украл наши силы, это мы забираем их друг у друга с каждым прикосновением, — объяснила Леди.       — Каким образом? — удивился тот.       — Это не важно, — Леди быстро дотронулась до Кота, передав ему супергеройскую эстафету. — Просто прикрой меня пока и будь готов вернуть силы, как только я скажу!       Пародист спрыгнул с крыши, оказавшись перед ними. «Прикрой меня», — прозвучал в голове Нуара наказ Леди. Но что он может противопоставить этому злодею? Мало того, что тот был слишком ловок и силён, так теперь Кот ещё и коснуться его не мог, иначе их с Леди силы окажутся у врага. И катаклизм тут ничем не поможет. Разве что стоит воспользоваться другим его талантом.       — Эй, дружище! — окликнул он злодея, отвлекая его на себя. — Тебе нужны наши силы? Так они у меня! Кстати, ты же Пародист? Почему бы тебе не спародировать меня, а? Так, смеха ради! Ну, например, вот это!       Кот принялся эффектно раскручивать свой жезл переменно то в правой руке, то в левой, над головой, за спиной, перекатил через плечи и, наконец, принял боевую стойку. Пародист, увидев выкрутасы Нуара, долго не раздумывая, вырвал находящийся рядом с ним уличный фонарь и запустил им в Кота, словно копьём. Тот едва увернулся.       — Надеюсь, ты уже готова?! А то он не больно разговорчивый! — крикнул он, обернувшись к своей Леди, но та, не слыша его, зачем-то крепила найденный супершанс к колечку своего йо-йо.       Пародист вновь решил покидаться вещами. Выдрав на этот раз массивное дерево с корнями, он раскрутил его вокруг своей оси и разжал руки. Раскрученный ствол дерева полетел прямиком на Леди Баг.       Обострённый инстинкт Кота активировался, и всё, что происходило в дальнейшем, он видел будто в замедленной съёмке. В ушах он слышал только стук собственного сердца, а в голове за один миг успел пронестись целый ворох мыслей. Нуар видел, как Леди, подняв голову, заметила опасность, как расширились её глаза, но он понимал, что без супергеройской реакции та не успеет даже двинуться с места. А он был слишком далеко от неё, чтобы успеть добраться до Леди и вместе с ней избежать смертоносного столкновения за отведённое время. Вместе с этим Коту пришло осознание, что с суперсилами Леди сможет пережить такое столкновение, надо только успеть коснуться её. И на это у него осталось лишь три удара сердца. Первый удар — оттолкнувшись от земли что было сил, Кот Нуар всем своим телом подался вперёд, пытаясь опередить угрозу насколько возможно; второй удар — отчаянно стиснув зубы, он вытянул руку в стремлении коснуться Леди хотя бы кончиками пальцев; третий удар — рука крепко сжала плечо напарницы.       «Теперь надежда только на тебя, моя Леди»…       Леди Баг не успела опомниться, как огромное дерево стремительно приблизилось к ней, грозясь снести той голову. Она почувствовала, как рука напарника соскользнула с её плеча, краем глаза заметила, как Кот Нуар полетел в одну сторону, а она вместе с деревом в другую. Огромный ствол, навалившись сверху, придавил Леди к земле. Она чувствовала, что силы вновь вернулись к ней, но из такого положения было трудно скинуть с себя неподъёмное дерево. Однако, сейчас внутри неё скрываются не только силы Леди Баг.       — КАТАКЛИЗМ! — произнесла команду Леди, держась рукой за ствол, и тот действительно за одно мгновение превратился груду трухи.       Освободившись, Леди Баг вскочила на ноги, отпрыгнув в сторону — и как раз вовремя! Пародист тут же оказался на её месте. Сжав йо-йо покрепче в ладони, она вручную размотала шнур и принялась раскручивать прикреплённый к колечку крючок. К этому времени Пародист был уже настолько разозлён, что он не стал бегать за Леди или бросаться предметами. Вытянув руки вперёд, он выпустил из ладоней настоящий залп огня. Подпрыгнув вверх, Леди Баг проделала сальто вперёд, не переставая раскручивать супершанс на кончике шнура. Пролетая над головой Пародиста, который всё продолжал извергать пламя, подцепила крючком край цилиндра и резким движением подтянула шляпу к себе.       — Пожалуйста, будь здесь! — взмолилась Леди и разорвала шляпу на две части.       Фиолетовый акума вырвался из половинок цилиндра и устремился к небу, а Пародист бессильно упал на колени. Отцепив супершанс от колечка своего йо-йо, девушка поспешила подкинуть его вверх. Чудесная Леди Баг вспыхнула в воздухе и волшебными лучами разнеслась по округе: дерево и фонарный столб вновь оказались на своих местах, автомобили вернулись на парковку, а шляпа-цилиндр приобрела целостный вид. Злобный акума попался в ловушку йо-йо, и спустя мгновение Леди выпустила белоснежного мотылька на свободу.       — Что? Где я? Что произошло? — задался вопросами отец Милен, оглядываясь по сторонам.       — В Вас вселился акума, месье Апрэль, — пояснила Леди, помогая мужчине подняться. — Но не переживайте, больше этого не повторится…       Она потянулась за йо-йо, намереваясь достать из него защитный амулет, но тут её прервали взволнованные крики Альи. — Леди Баг! Леди Баг! Скорее сюда! — Алья стояла в окружении целой толпы и, отчаянно размахивая руками, подзывала её к себе.       Тревожность в голосе подруги заставила её заволноваться, и Леди сразу же кинулась навстречу, позабыв обо всём.       — Что случилось? — спросила она, подбегая к толпе.       — Я не знаю почему, но… да разойдитесь вы уже! Дайте место! — приказным тоном начала расталкивать людей Сезар.       Толпа расступилась, и Леди Баг увидела у их ног бесчувственного Кота Нуара. Он лежал на боку с закрытыми глазами, совершенно не двигаясь.       — Не знаю почему, — повторила Алья, присаживаясь, — но он не приходит в себя.       — Этого не может быть! Он сильно пострадал, но чудесная Леди Баг должна была исцелить его! — удивилась Леди и, опустившись перед Котом на колени, прижала пальцы к его запястью.       — Пульс очень слабый, — подметила Алья, держа в своих руках второе запястье. — И продолжает падать.       Леди Баг смотрела на своего напарника широко распахнутыми от шока глазами. Коснувшись её плеча и передав все силы за миг до того, как их настиг ствол дерева, он подставился под удар, который может убить на месте обычного человека. Но ведь она победила Пародиста и отменила весь вред, нанесённый злодеем! Леди Баг просунула ладонь под шею Нуара и аккуратно приподняла его.       — Кот! Ты слышишь меня?! — прокричала ему Леди, но голова Нуара безжизненно повисла на её руке. — Кот!       — Если ты слышишь нас, сожми мою ладонь, — сказала Сезар, но его пальцы не дрогнули.       Из-за угла выехал белый фургончик с командой репортёров и наспех остановился рядом с ними. Из машины быстро выскочили журналисты с микрофонами и операторы с камерами в руках.       — Леди Баг, пожалуйста, несколько комментариев!       — Битва была тяжёлой?       — Что произошло во время боя?       — Что с Котом Нуаром?       — Он умер?       — Ему нужна медицинская помощь? — посыпались вопросы со всех сторон.       Леди не знала, на какой вопрос и как ей ответить, чтобы успокоить окружающих. Только журналистов сейчас не хватало, чтобы они понапридумывали сенсаций!       — Всё в порядке! Коту Нуару просто нужен отдых, — сказала Леди Баг и, подняв Кота на руки, добавила. — Не беспокойтесь, я о нём позабочусь!       Серёжки снова запищали, отсчитывая последнюю минуту. С напарником на руках она поспешила скрыться, запрыгнув на крышу. Совсем недалеко отсюда она знала хорошее место для укрытия. Перепрыгнув через несколько зданий, Леди быстро осмотрелась по сторонам и, убедившись, что вокруг нет посторонних глаз, юркнула в незапертое окно ближайшего чердака.       — Кот Нуар, ты слышишь меня? — шепнула Леди, опустившись с ним на пол. — Кот!       Она похлопала того по щекам, дабы он пришёл, наконец, в себя, но Нуар не пошевелил ни единым мускулом, не издал за всё время ни звука, даже дыхания не было заметно. Леди почувствовала, как её начинала охватывать настоящая паника. Она не могла представить, почему сила Чудесной Леди Баг не исцелила Кота, и что она может сделать, чтобы исправить это. В голове крутилась только одна мысль: «Всё это очередная глупая шутка Кота Нуара. Пожалуйста, пусть это окажется просто глупой шуткой!»       — Кот, прекращай! Это уже не смешно! — настойчиво сказала она, хотя голос заметно дрожал. — Мне некогда играть в твои игры, я скоро детрансформируюсь!       Она прислонилась ухом к груди Нуара в надежде услышать его сердцебиение. Но слышалось оно едва-едва, казалось, будто ей вовсе мерещится. Неужели Кот взаправду умирает?.. «Нет! Пусть это будет шуткой!!!»       — Ладно… ладно, ты выиграл, — произнесла она срывающимся голосом, надеясь, что всё это ещё может оказаться просто дурным сном. — Я больше никогда не скажу, что мне не нужна твоя помощь. Ты нужен мне, слышишь? Ты очень полезный… и незаменимый… Пожалуйста, кончай с этим!       Леди приподняла напарника, скинув упавшую на его лицо прядь белокурых волос. С закрытыми глазами его вид был таким мирным, таким безмятежным. С болью в сердце Леди прижала его к себе.       — Обещаю, я буду смеяться над всеми твоими шутками, — с большим усилием проговорила она, не в силах больше сдерживать слёз, — даже самыми глупыми. Я… я разрешу купить мне мороженое… Я даже схожу с тобой в кино! На любое кино! Только открой глаза, прошу!!!       Серьги пискнули в последний раз, и красный с чёрными точками костюм исчез с яркой вспышкой. Время Леди Баг кончилось, и на её месте оказалась Маринетт. Но девушке было всё равно на сигнал талисмана, на вспышку, на исчезнувший костюм. Она бережно приподняла голову Нуара, прикоснувшись губами к его лбу. Горячие слёзы текли по щекам, капая на бесчувственное лицо. Возникшая из серёжки Тикки не спешила ничего говорить, только жалобно смотрела на свою хозяйку и на безжизненного Кота. Несколько секунд вокруг царило молчание.       — Это… я виновата, — нарушила, наконец, тишину Маринетт, с трудом заставляя свой голос звучать разборчиво. — Почему супершанс не исцелил его, Тикки?       — Я не знаю, — виновато произнесла квами. — Такого не должно было случиться. Чудесная Леди Баг способна вернуть к жизни человека, даже если сердце уже не бьётся. Пока душа не покинула тело и не перешла в иной мир, спасти можно кого угодно.       — Может, он уже… — Маринетт не смогла произнести вслух слово «мертв», но Тикки и так поняла её.       — Тогда бы он детрансформировался, — ответила она. — Супершанс отменяет любой прямой или посвенный вред, нанесённый конкретным злодеем, для победы над которым он призывался. Но прежде этот злодей должен быть избавлен от акумы. Ты точно победила Пародиста?       — Ну разумеется! — заверила её Маринетт. — Я высвободила акуму, поймала, очистила — всё как всегда.       — И ты уверена, что Кот пострадал именно от рук Пародиста?       — Да, — не понимала она, к чему та клонит. — Это именно он кинул то дерево. Да и не способен Бражник насылать сразу две акумы. Разве что…       И Маринетт сразу поняла, где она облажалась. Амок! Есть ещё амок! Где-то по городу бродит либо очень маленький, либо невидимый сентимонстр. Именно он ужалил тогда Леди Баг, после чего она смогла передавать свои силы. И он ударил Рену, скинув её с крыши. И наверняка смог зацепить Кота Нуара в какой-то момент! Но где его амок? Возможно, месье Апрэль сможет подсказать. Маринетт впопыхах достала из сумочки готовый макарон, протягивая его Тикки.       — Ешь быстрей! Возможно, у нас ещё есть шанс спасти Нуара. Только продержись ещё немного, Котик…       Алья с тяжёлым сердцем наблюдала, как Леди Баг торопится скрыться с бесчувственным Котом подальше от посторонних глаз. Всё это вызывало в глубине её души очень нехорошие чувства. Она не понимала почему, но чувствовала, что произошедшее — не случайность и не ошибка. Они что-то упустили из виду. И надо как можно быстрее понять, что именно. Репортёры набросились на пришедшего в себя месье Апрэля, закидав его самыми разными вопросами.       — Как Вас зовут?       — По какой причине Вы стали одержимым?       — Помните ли Вы что-нибудь из произошедшего?       — Что происходило до того, как акума вселился в Вас?       И тут в голову Альи пришла тревожная мысль. Милен ушла проведать отца и пропала как раз перед тем, как появился злодей. Вдруг с ней тоже что-то случилось, а силы Леди Баг не исправили это?       Со всех ног Алья бросилась обратно на площадь, где проходило представление, и с изумлением обнаружила вместо восстановленной сцены, сидений и оборудования пепелище. Артисты и работники, преисполненные горем и с разочарованием сновали из стороны в сторону, причитая, что представлению конец, как и их труппе. От увиденного Алья окончательно убедилась, что силы Леди Баг не сработали должным образом и с этим нужно срочно что-то делать. Она побежала к трейлерам, которые, к счастью, оказались целы. Какой-то из них был гримёрной месье Апрэля, возможно, там она найдёт хоть что-нибудь, что сможет дать ответы.       Заглядывая в трейлеры один за другим, Алья наткнулась, наконец, на огромный террариум со змеёй внутри. Той самой, с которой ходил по сцене Пародист. Змея мирно спала в своём домике, не обращая на гостью никакого внимания. И, казалось уже, в этом трейлере тоже не будет ничего занимательного, как Алья расслышала какой-то приглушённый грохот. Раскрыв створки расположившегося у входа шкафа, она обнаружила внутри связанную по рукам и ногам Милен.       — Слава Богу, ты цела! — облегчённо воскликнула Алья, снимая повязку со рта подруги.       — Мой папа! — вскрикнула Милен, едва получила возможность снова говорить. — Мой папа, он!..       — Не переживай, с ним всё в порядке, — поспешила успокоить её та, развязывая руки. — Леди Баг уже освободила твоего папу от акумы.       — Нет же! Это всё обман!!!       — СУПЕРШАНС! — Леди подкинула йо-йо вверх, и в руки ей упала банка с сыпучим содержимым.       «Перец» — прочитала она сбоку банки. Леди надеялась, что супершанс сможет подсказать ей, где искать сентимонстра или его амок, но, кажется, это не тот случай. Вряд ли сентимонстр прячется у неё на кухне. Стоя на крыше, девушка окинула беглым взглядом окрестности. Там, внизу всё ещё стояло скопище людей. Журналисты опрашивали и снимали месье Апрэля, зеваки, окружив их со всех сторон, с интересом слушали и давали комментарии. Спрыгнув сверху точно в центр толпы, Леди в наглую растолкала репортёров, пробравшись к отцу Милен.       — Месье Апрэль, месье Апрэль! Вы помните, куда вселился амок? — спросила она, схватив мужчину за плечи.       — Кто? — посмотрел на неё тот в полном недоумении.       — Перо! Вы видели перо? Вспомните, куда оно вселилось?       — Простите, Леди Баг, — сказал сконфуженно месте Апрэль, — но я не знаю ничего.       Леди уже собралась было отчаяться, как неожиданно зазвонил её багфон. На экране высветился номер Альи.       — Слушаю, — ответила она на звонок, отбегая в сторону от людей.       — Леди Баг! Это всё обман! У Пародиста не было акумы! — раздались в трубке оглушающие крики Альи.       — В каком смысле? — не поняла та. — Акума был, я его поймала и очистила.       — Нет, это был обман! — не унималась Алья. — Акума и амок вселились в кулон Фелиции Атталь, девушки со змеёй.       На глаза Леди попалась лежащая неподалёку шляпа-цилиндр. Она же видела собственными глазами, как акума вылетал из разорванных половинок, и как супершанс вернул шляпу в первоначальный вид. О чём Алья вообще говорит?!       — Супершанс не сработал, потому что Пародист не злодей, он жертва! — продолжала Алья. — Фелиция загипнотизировала его взглядом и заставила подчиниться себе. А силы он получил от других людей с помощью сентимонстра, как и вы с Котом Нуаром.       Леди Баг слушала всё это с отвисшей челюстью. Как она не смогла заметить, что акума был не настоящий? И если супершанс не восстановил ничего, почему цилиндр лежал перед ней целым и невредимым? Она осторожно потянулась к шляпе, боязливо коснувшись её кончиками пальцев. Шляпа тут же развеялась в воздухе, и вместо целого цилиндра на асфальте оказались две его половинки.       — Акума, восстановленные предметы — это всё иллюзия!!! — кричала Алья в трубку телефона.       Леди Баг суетливо скользнула взглядом по окрестностям. Если Фелиция и правда управляла Пародистом и сентимонстром всё это время, она должна была наблюдать за всем неподалёку. И она заметила девушку похожую на артистку со змеёй, которая стояла чуть поодаль от основной толпы, искоса озираясь на супергероиню.       — Кажется, я её вижу! Мне пора, — сказала Леди и, закрыв коммуникатор, поспешила к ней.       — Удачи! — успела сказать Алья перед тем, как связь прервалась.       Девушка с облегчением вздохнула, выключая телефон. Поскольку Милен, которая и рассказала ей всё это, стояла рядом и слышала весь разговор, Алья не могла говорить с Леди Баг полностью откровенно, но она была рада, что та и так поняла, что делать.       — Так выходит, ты врала, что у тебя нет контактов Леди Баг и Кота Нуара? — с подозрением задала вопрос Милен, едва Алья закончила разговор.       — Я врала?! — переспросила Сезар с нотками возмущения. — Вообще-то, речь шла только о Коте Нуаре. А его номера у меня нет, честное слово!       Серёжки пропищали, напоминая, что осталось всего две минуты и надо поспешить. Леди Баг мчалась к Фелиции Атталь со всех ног, пока вокруг не было видно никакого монстра или другого злодея. Артистка видела приближающуюся к ней Леди, но не сдвинулась с места, лишь сверлила ту пронзительным взглядом. Главное не смотреть ей в глаза, чтобы не попасть под гипноз. Леди почти достигла артистки в похожем на змеиную кожу костюме, даже сумела разглядеть на шее на длинной цепочке кулон, изображающий извивающуюся змейку той же самой формы, что и змея на предыдущем супершансе. Так вот что он означал! Леди готова уже была сорвать кулон с груди злодейки, как нечто мощным ударом в живот откинуло её назад. С трудом устояв на ногах, Леди Баг схватила йо-йо в одну руку и, покрепче сжав супершанс в другой, всмотрелась перед собой. Что могло отбросить её с такой силой, Леди не понимала. На первый взгляд между ней и Фелицией совершенно ничего не было. Но это оказалось только на первый взгляд.       Всмотревшись повнимательнее, она вдруг уловила краешком глаза едва заметное движение вокруг женщины, словно струящиеся потоки горячего воздуха искажали её силуэт. Это искажение двинулось навстречу к Леди Баг и, вытягиваясь в длинную волнообразную форму, медленно обползало девушку стороной.       — Я тебя вижу, — уверенно процедила сквозь зубы Леди, разглядев, наконец, в невидимом существе гигантскую змею.       Змей сделал поспешный выпад, попытавшись хлестнуть девушку своим языком, но та ловко увернулась от атаки. Вот, значит, что ударило её по спине тогда! С помощью своего языка он делает людей уязвимыми и тогда любой, кто коснётся их, отберёт уникальные способности, да ещё и в разы увеличенные. Змей осуществил ещё одну попытку задеть Леди Баг языком, тщетно. Но насколько умело бы ни уклонялась от ударов Леди Баг, пробраться мимо змеи до её хозяйки было проблематично.       — Просто убей её! — послышался приказ Фелиции, и змея, вместо того, чтобы испускать язык, разинула пасть и оскалила свои огромные клыки.       Тут Леди, бросив беглый взгляд на баночку с перцем, поняла, что ей делать. Откупорив крышку, она принялась ждать подходящей атаки. Какое-то время змея медлила, будто ожидала подвоха, но вскоре, осмелев, сделала стремительный выпад вперёд, попытавшись вонзить в тело девушки внушительные зубы. Леди увернулась в сторону, одновременно с этим вытряхнув содержимое банки точно в пасть твари. Змея истошно захрипела и принялась размахивать головой в разные стороны. И пока чудовище пыталось откашляться от мучительной приправы, Леди без промедления кинулась к хозяйке, схватила кулон змейки, сорвала его с шеи и разломила напополам. Акума и амок попались в йо-йо-ловушку, гигантская невидимая змея исчезла, а все причинённые злодеем разрушения восстановились на этот раз по-настоящему.       — Держите, Фелиция. Этот амулет не даст вам больше стать жертвой акумы, — сказала Леди, протягивая женщине новоиспечённый амулет.       Она взяла амулет, безмерно благодаря спасительницу. Леди Баг улыбалась в ответ, вежливым голосом желая девушке удачи в будущих выступлениях, однако мысли в этот момент были заняты совсем другим: «Надо проверить Кота Нуара».       Попрощавшись, Леди развернулась и, прицеливаясь с помощью йо-йо, намеревалась было вскочить на ближайшую крышу, но, получив неожиданный резкий удар по лицу, рухнула навзничь. Потирая лоб, она подняла взгляд на обидчика и с ужасом охнула. Перед ней во всей своей красе стоял сам Теневой Бражник с широкой надменной улыбкой на лице.       — Куда-то торопишься, маленькая Леди? — прогремел он властным голосом.       — Вижу, ты наконец-то решил выбраться из своего логова на свежий воздух, — с издёвкой подметила Леди, поднимаясь на ноги.       — Разве мог я пропустить столь удачный момент для встречи с тобой? — вопрошающе развёл он руками, не скрывая бурной радости.       — Удачный момент для чего? — спросила та для уточнения. Серьги пропищали, отсчитывая последнюю минуту.       — Чтобы забрать твой талисман! — прогремел Бражник и крепко сжав кулаки, бросился на Леди.       Леди Баг блокировала один удар, второй, третий, увернулась от выпада ногой и тут же закрылась от боковой атаки. Она понимала, что ей совершенно некогда драться, время трансформации вот-вот выйдет, и нужно бежать, но Бражник атаковал её с таким неистовым напором, что она едва успевала отбиваться. Очень скоро она пропустила удар, и тот схватил Леди за шею, перекинул её через бедро и, прижав ногой к земле, угрожающе прислонил к горлу оголённую шпагу.       — Что? Не всё даётся легко без друзей? — с насмешкой в голосе спросил Бражник и, не дожидаясь ответа, продолжил. — Если ты думаешь, что никакие острые предметы не опасны для твоего неуязвимого супергеройского тела, то спешу разочаровать, на оружие других носителей камней чудес это не распространяется.       — Готов убить ради талисманов? — прохрипела Леди, изо всех сил пытаясь скинуть ногу Бражника с себя. — Если ты думаешь, что я испугаюсь твоей зубочистки и добровольно отдам талисман, то спешу разочаровать.       — К счастью для нас обоих, обойдёмся без убийств. Через несколько секунд ты детрансформируешься, и мне остаётся только отобрать у беззащитной девочки её…       Речь Теневого Бражника неожиданно для всех прервалась возникшим из ниоткуда чёрным сапогом на его лице. Откинувшись навзничь, Бражник с ужасом в глазах обнаружил стоявшего между ним и Леди Баг Кота Нуара в полной боевой готовности.       — Почему ты ещё жив?! — в неистовой ярости завопил тот, хватаясь за выпавшую из рук шпагу.       — Пришлось ловить «экспресс с того света», чтобы попросить тебя следить за руками, — с усмешкой ответил Кот.       Увидев живого и здорового Нуара, Леди почувствовала непреодолимое желание в порыве радости расцеловать эту кошачью физиономию. Но серьги истошно сигналили об окончании времени, настойчиво требуя найти укрытие сию секунду. Кувырком назад она вскочила на ноги и юркнула в растущее неподалёку скопление густых кустов, которые в тот же миг озарила розовая вспышка. Теневой Бражник с жадностью впился глазами в кусты. Вот она, Леди Баг, сидит там совершенно беззащитная. Он может с лёгкостью отобрать серёжки, как у малого дитя, только руку протяни. Бражник подался было вперёд к заветной цели, но назойливое препятствие вновь выросло на дороге.       — Сперва тебе придётся разобраться со мной, дедуля, — нахально напомнил о себе Кот, преградив жезлом путь.       Бражник сперва сжал шпагу покрепче, желая как можно больнее проучить этого наглеца, но понимал, что это уже бессмысленно. Леди Баг может трансформироваться в любую секунду, и он тогда окажется в меньшинстве.       — Именно так я и сделаю в следующий раз, — сказал он уравновешенным тоном и, спрятав шпагу в ножны, бросился наутёк.       — Ну уж нет! — кинулся за ним Нуар. — В следующий раз меня не устраивает!       Кот бежал за своим врагом след в след по тротуару, по проезжей части, запрыгнул на крышу, перескочил на другую… Он отчаянно пытался не упустить того из виду, но с каждым поворотом, с каждой преградой заметить фиолетовый хвост кафтана Бражника становилось всё сложнее и сложнее. В конце концов, он остановился на краю одной из крыш, замявшись. В какую бы сторону Кот ни пытался всматриваться — ни следа. Бражник будто растворился в воздухе. Спустя несколько секунд рядом с Нуаром оказалась и Леди, тяжело дыша.       — Где он? — спросила Леди Баг, устало опустив голову и опираясь руками о свои колени.       — Ушёл, — печально констатировал Кот. — Шустрый, однако, старик, — ляпнул он в надежде поднять настроение Леди, но, уловив на себе поистине яростный, способный испепелить на месте взгляд, понял, что это не сработало. Как обычно.       — Разве я не просила тебя не делать так больше? — грозно процедила она сквозь зубы.       — Я вижу, что ты очень злишься, но пока честно не понимаю, о чём именно ты говоришь? — осторожно попытался выяснить суть претензии Кот.       — Сколько раз я просила тебя не лезть на рожон даже, если мне грозит опасность? — пояснила Леди. — Ты ведь специально подставился, разве нет?       — Кажется, мы это уже обсуждали, — устало вздохнул на это Кот. — Защищать тебя — тоже моя обязанность. Только ты можешь вернуть всё на круги своя. И если кто-то из нас должен подставиться, чтобы другой выиграл, то гораздо рациональней, чтобы это был я.       — Бездумно бросаться на жертвенный алтарь в надежде на то, что я смогу всё исправить, звучит совсем не рационально, — не успокаивалась Леди. — А если я не смогу вернуть всё назад? Вдруг я проиграю, потеряю супершанс или исчезнет злодей?.. Ты погибнешь, и твоя смерть окажется напрасной!       Кот Нуар слушал её с видом нашкодившего ребёнка. В его больших невинных глазах читался немой вопрос: почему она недовольна? Разве они победили не благодаря тому, что он сделал? И вместо того, чтобы расстроиться или разозлиться в ответ, Кот лишь снисходительно улыбнулся на суровые слова девушки.       — Если моя смерть спасёт жизнь тебе, то она уже не будет напрасной, — смиренным тоном произнёс он.       — Нет, не говори так, — голос Леди начинал уже дрожать от потрясения, к которому ту приводили его слова. — Моя жизнь ничуть не важнее твоей, почему ты так говоришь?       — Ты знаешь, почему, — только и сказал Кот своей Леди с ласковой и в то же время печальной улыбкой. — Ты знаешь, почему.       Леди Баг стояла в немом ступоре. В голове крутилось столько слов, которые она хотела сказать Нуару, но все они застряли в горле. Она хотела накричать на него, толкнуть, дать пощёчину, настучать по голове — что угодно, лишь бы выбить самоубийственные идеи из его головы. Но глядя в эти наивные кошачьи глаза, её сердце болезненно ёкнуло. Ну почему он такой?!       Так и не проронив ни слова, Леди Баг медленно подошла к Нуару вплотную, робко коснувшись его руки. Взгляд Кота насторожился в смятении, но противиться он не стал.       — Спасибо, — прошептала Леди и, приподнявшись на цыпочках, подалась вперёд, нежно коснувшись тёплыми губами его щеки.       Сквозь поцелуй девушка почувствовала, как едва заметно дрогнул он от неожиданности, как смущённо опустил голову, стараясь сохранять спокойствие. Отстранившись, она тут же запустила йо-йо и умчалась прочь, чтобы не видеть неловкости Нуара и не показать ему своей. А Кот ещё долго стоял на крыше, держась рукой за пылающую от поцелуя щёку, с мечтательной тоской смотря ей вослед.

***

      Габриэль Агрест, полный злобы и негодования, широкими тяжёлыми шагами мерил свой кабинет из стороны в сторону. Как же ему надоели эта самодовольная Леди Баг и этот паршивый Кот Нуар! Из раза в раз они оставляют его в дураках, даже когда казалось, что его победа безоговорочна. Неужели магическая удача божьей коровки может давать такую безграничную защиту носителю талисмана? Этого не может быть! Не может быть!!! Габриэль со злости ударил кулаком по рабочему столу так, что с него посыпались предметы на пол. Но ему было всё равно, Агрест старший хотел всё рвать и метать, снести всё до основания, лишь бы эти двое оказались, наконец, в его руках!       В дверь аккуратно постучали.       — Ну, кто ещё там?! — злобно рявкнул он, желая разорвать на куски нарушителя его уединённости, но когда на пороге показалась его ассистентка, от былого гнева не осталось и следа. — Натали? Что ты здесь делаешь? Почему не в постели? — подбежав к ней, Габриель тут же подхватил женщину под руку, видя, как трудно той даются шаги.       — Я пришла по делу, кха-кха… которое нельзя поручить другому, — с этими словами Натали достала из сумки на её плече древнюю на вид индийскую статуэтку. — Только что прибыла из аукционного дома.       Габриэль позабыл обо всём, что всего несколько секунд назад приводило его в ярость, и восторженно воззрился на заветную статуэтку.       — Наконец-то ты моя, — с ликованием сказал он, беря статуэтку в руки.       — Теперь одной удачей Леди Баг точно не справиться с вами, месье, — заверила Санкёр.       Пылко поцеловав сокровенную вещицу, Габриэль с размаху разбил глиняную статуэтку о мраморный пол.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.