ID работы: 11298349

Суд

Гет
PG-13
В процессе
781
автор
Luna - Lina соавтор
Candy_Lady бета
Размер:
планируется Макси, написано 47 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
781 Нравится 272 Отзывы 333 В сборник Скачать

Слушание... Часть 2

Настройки текста
Примечания:

***

Мои адвокаты выступили вперёд, закрывая меня от многочисленных не очень дружелюбных взглядов. Напрямую меня сверлил гневным взглядом директор. Интересно поднимет ли он тему воскрешения Волан-де-Морта? Попытается ли столкнуть меня лбами с присутствующими здесь трусами? Обсуждая этот вопрос с Гермионой на Гриммо двенадцать, мы пришли к выводу, что обязательно попытается. Вот только хватит ли у него смелости сделать это сейчас? Тогда, когда он увидел, что у меня есть защитники? Или начнёт действовать позже, исподтишка? — Итак, министр, — обратил на себя внимание мистер Гилффорд, — сперва я всё же хочу уточнить, почему дисциплинарное слушание превратилось в судебное разбирательство? Мне тоже захотелось услышать ответ. — Когда мистер Поттер стал преступником? — подхватил Уолсингем. Я заметил капельки пота, выступившие на лбу министра, его руки мелко тряслись. — П...п..п...применение магии перед маглами недопустимо, — Фадж ответил довольно тихо. Как же быстро он сдулся. Когда я вошёл сюда один, он, казалось, был настроен совершенно по-другому. Почему эти люди не ожидали, что я могу обратиться за помощью к адвокатам? Они считали меня настолько тупым? — Почему процедура заседания была так грубо нарушена? — серьезно произнёс мистер Уолсингем. — Да кто вы такие, чтобы обвинять в чем-либо столь уважаемых людей? — противным тонким голоском спросила Амбридж. — Долорес... — тихо одёрнул министр свою помощницу. Я видел как та, хотела возмутиться, но под взглядом министра немного стушевалась. М-да.. От этой дамы будет много шума. — Мадам Боунс, будьте любезны ответить на эти вопросы, раз министр не может, — мистер Гилффорд обратился, кажется, к самому адекватному человеку по ту сторону. — Признаться, я не смогу ответить вам на эти вопросы, — женщина даже немного склонила голову, — я должна была сама провести слушание. Но утром, в приказном порядке, министр взял на себя мои обязанности. — Но Вы можете успокоить мистера Поттера? — спросил мистер Уолсингем, — или Вы тоже считаете, что нашего подзащитного следует наказать? — Господа, не беспокойтесь, мы собрались здесь именно для того, чтобы разобраться в ситуации, — сняв монокль, произнесла женщина. Какой абсурд — разобраться в ситуации, да на меня же хотят повесить всё что можно и нельзя. Удержавшись от недовольного фырканья, я снова медленно начал рассматривать людей, собравшихся в зале. — Мадам Боунс, если бы министр хотел разобраться в ситуации, — мистер Гилффорд снова взял слово, — то мистеру Поттеру дали бы шанс отвечать на задаваемые вопросы. Если бы министерство хотело разобраться в ситуации, то процессуальный кодекс не был бы столь грубо нарушен. Если бы министерство хотело бы разобраться в случившемся, то мистеру Поттеру, как минимум, предложили бы способы защиты себя. Если бы министерство хотело разобраться в случившемся, то мистер Поттер присутствовал на заседании Визенгамота не как виновник... — Да что вы себе позволяете? Если бы он, — тычок пальцем в мою сторону, — был не виновен – министр бы никогда не принял такое решение о слушание. А если мистер Фадж решил, что именно так надо поступить, следовательно он уверен в том, что этот мальчишка виновен. Я вскинул взгляд на говорившую женщину, она разве что ядом не плевалась в мою сторону, с ненавистью прожигала нашу троицу взглядом. Мой взгляд столкнулся с её. Откуда такая ненависть? Сегодня я увидел ее впервые, почему такое отношение? И ведь не только она одна такая, многие люди, неизвестные мне, смотрели с ненавистью. Почему? За правду? Стиснув зубы, не отрываю взгляд от Амбридж. Она с вызовом вскинула подбородок, мрачная улыбка озарила её лицо, сделав эту женщину намного страшнее: — Я так же склонна полагать, что мальчик виновен... — На чём же строятся Ваши убеждения, мисс?, — жестко прервал мистер Уолсингем чиновницу, — позже мы Вас обязательно выслушаем, но сейчас попрошу Вас не усугублять ситуацию, в которой ещё даже не начали разбираться. — Верно - верно, — подхватил Гилффорд, — и более, пока Вас не спросят, не вмешивайтесь, ведь по уставу Вы всего лишь помощница министра, Вы не входите в состав судебной коллегии. На это замечание уголки моих губ невольно дрогнули, изображая подобие улыбки. К моему несчастью Амбридж это заметила, её глаза сузились, сжав губы в настолько узкую полоску, что они побелели, она приготовилась произнести что-то, но вмешалась мадам Боунс: — Министр, можем ли мы уже закончить балаган, в который превратили дисциплинарное слушание? Эта ситуация полностью должна разбираться мной или департаментом, который я возглавляю! — Главу департамента можно легко поменять, — поднявшись с место, гневно зашипела Амбридж, — все должны проявлять уважение к нашему Министру. Эта женщина сама не успокоится, Фадж предпочитает отмалчиваться, члены Визенгомота беспомощно смотрят то на Министра, то на Амбридж, то на моих адвокатов, Дамболдор сверкает взглядом из под очков-половинок. На данный момент окружающих меня людей устраивает то, что происходит. Мне совсем не по себе. Это перетягивание каната, которое ни к чему не приведёт, может продолжаться очень долго. Я надеялся этого избежать, хотелось прояснить эту ситуацию. Если бы не мои адвокаты, меня давили морально, рассчитывая, что под натиском враждебности, я не смог себя защищать. Директор бы лишь усугубил моё положение, Фадж и его ручная мегера этим с удовольствием воспользовались. Интересно, вспомнил бы я тогда о призыве Магии на защиту?! Мой взгляд снова заскользил по толпе чиновников... Равнодушие и ненависть — неужели это то, что я заслуживаю? — Неужели, мисс, Вы не знаете законов своей страны? — мистер Гилффорд снова взял слово, — по одному вашему с министром желанию вековые законы не изменить. Даже на суде обвиняемому предлагают защитить себя самому, если у него нет адвокатов. А Вы здесь решили устроить самый настоящий самосуд, и над кем... над ребёнком... — Но он применил магию при маглах, — довольно тихо произнёс Фадж, — именно из-за этого он находится здесь. — Вы не давали и шанса нашему подопечному высказаться в свою защиту, именно Вы начали обвинять несовершеннолетнего волшебника без объяснений процессуальных норм, — мистер Гилффорд смерил взглядом Министра неприятно, — даже на судебном заседании вначале объясняют подсудимому этапы этого самого заседания, а именно: 1. Представление членов заседания, предложение методов защиты виновному; 2. Объявление факта преступления 3. Предоставление улик 4. Вопросы обвиняемому 5. Выслушивание обвиняемого, изучение материалов дела 6. Вынесение приговора... Ни одно правило не было соблюдено даже в условиях судебного процесса, а ситуация мистера Поттера попадает под дисциплинарное заседание. — Предлагаю начать заседание сначала, — внес свой вклад Уолсингем. Я же заслушался словами Гилффорда и не заметил, как оба моих адвоката подошли ко мне и положили свои руки на мои плечи: — Мэгистэ..., — как только я закончил произносить имя Богини вокруг резко потемнело, в ушах, трелью колокольчиков, зазвенел голос: — Мальчик, ты молодец.
781 Нравится 272 Отзывы 333 В сборник Скачать
Отзывы (272)
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.