ID работы: 11294543

The Time Meddlers\Изменяя время

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
306
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
206 страниц, 32 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
306 Нравится 117 Отзывы 145 В сборник Скачать

Глава 20 - Подготовка к новой войне

Настройки текста
Примечания:
      Гарри и Гермиона в шоке уставились на Полумну Лавгуд. Никто из них не знал, что она Провидица, но, опять же, никто ее не спрашивал. Гермиона посмотрела в сторону коридора, радуясь, что Невилл и Джинни были слишком далеко, чтобы услышать, в то время как глаза Полумны приобрели свое обычное пустое выражение. Она моргнула и спросила: — Почему ты смотришь на меня? Неужели в мое сознание снова влез Мозгошмыг? — Наверное, так и есть, Луна, — ответил Гарри. — Нам лучше поторопиться, иначе поезд уйдет вместе с нами. — О, я не думаю, что они сделали бы это, если бы только кто-то не прятался под Мантией-Невидимкой или что-то в этом роде. Гарри моргнул, мгновенно вспомнив, как Малфой спрятал его под Мантией перед началом шестого курса. — Я бы все равно хотел попасть в замок. — Ты прав. Наверное, будет пудинг. Они быстро сошли на перрон и догнали Невилла и Джинни. Две младшие девочки ушли с Хагридом, когда он позвал: "Первокурсники!", а оставшаяся троица направилась к каретам, запряженные Фестралами. Они почти не обращали внимания на разговор с Невиллом, так как жаждали уединиться, чтобы обсудить новое пророчество. Гарри даже подумывал об использовании Маховика Времени, но он не мог этого сделать, не дав Невиллу увидеть его. Кроме того, они с Гермионой договорились, что не будут использовать его по каждому пустяку. Их обсуждение могло подождать. Кроме того, Гарри был голоден.

***

      Примерно через час ученики в Большом Зале как раз доедали свои десерты. В результате распределения Джинни попала на Гриффиндор, а Полумна — на Райвенкло. Гарри и Гермиона надеялись, что в этот раз Полумна будет Гриффиндоркой, но, очевидно, у них не было достаточно времени, чтобы повлиять на нее настолько, чтобы она попросила об этом. Они все равно поклялись попытаться помочь Полумне всем, чем смогут, потому что знали, что у девочки Лавгуд были трудные времена. — Посмотри туда. — Команда Гермионы вывела Гарри из задумчивости. Он перевел взгляд туда, куда указывала его подруга, и усмехнулся, увидев не кого иного, как Седрика Диггори, разговаривающего с первокурсником Хаффлпаффа и провожающего его к префекту, который готовился показать им дорогу в общую гостиную. — Приятно видеть его живым, — прошептал он Гермионе. — В прошлом году я почти не видел его. Дойдя вместе с Невиллом и несколькими другими Гриффиндорцами до своей общей гостиной, пара договорилась встретиться позже ночью, когда все уснут.

***

— Ну, что скажешь? — спросила Гермиона. Было уже за полночь, и они пробрались в Выручай-Комнату. — Жаль, что Полумну не распределили на Гриффиндор. — Да, это так, — шипела она, раздражаясь, — но ты знаешь, о чем я говорю. Он сделал глубокий вдох. — Да. Пророчество реально. Трелони была точно такой же, когда делала свои два. — Нам нужно разложить его на части, чтобы понять, что именно оно означает. — Используя Омут Памяти Гарри, чтобы заново пережить пророчество, они быстро смогли записать каждое его слово. — "Тень боли восходит", — прочитала Гермиона, прежде чем вздохнуть. — Звучит не очень приятно. — Да, — согласился Гарри. — Наверное, это связано со смертями и исчезновениями, которые происходят. — Согласна. — Она выглядела задумчивой. — Все это было сделано без свидетелей, так что можно сказать, что это было сделано в тени. — Но до сих пор убийства были сделаны с помощью "Авада Кедавра", которые должны быть безболезненными. — Были и исчезновения, — возразила Гермиона, — и кто знает, что с ними случилось. — Она закрыла глаза в печали. — И, вероятно, будет еще больше. — Очень вероятно, — согласился Гарри. — Какая следующая строчка? — "Дважды рожденный мальчик, победивший Темного Лорда, теперь столкнется с этим новым злом".— Гермиона поморщилась и посмотрела на своего парня. — Тебе снова придется столкнуться с Темным Лордом. Он кивнул головой, пробормотав: — Проклятье! Почему они не могут оставить меня в покое? — Гермиона протянула руку и взяла его ладонь в свою. Гермиона продолжила. — "Более жестоким, чем Темный Лорд. И вдвое более жестоким, Свет создал эту Тень…" — Значит, мы правы, — заявил Гарри. — Это наша вина, так или иначе. — Наверное, да, — грустно кивнула она. — А это новое зло, похоже, еще более приятная компания, чем Волан-де-Морт. — Похоже на то, — согласился он с ухмылкой. — "она способна покрыть мир тьмой, погасив Свет…". — Значит, это зло может победить, — пробормотал Гарри. — Полагаю, я — тот свет, который он может погасить. Гермиона поморщилась, прочитав: — "но его Леди Света стоит с ним… вместе". Гарри сжал ее руку и посмотрел на нее с любовью в глазах. — Как всегда. — Как всегда. — Потребовалась огромная решимость не поцеловаться в этот момент, но Гермионе удалось перевести взгляд обратно на пергамент, чтобы прочитать: — "дважды рожденные влюбленные, вмешавшиеся в ход времени, должны пробиться сквозь Темную Тень, иначе судьба уничтожит мир." Сделав глубокий вдох, Гарри заключил: — Нам придется работать вместе, иначе судьба поквитается с нами за изменение истории. — Уничтожив весь мир? — спросила Гермиона. — Похоже на то. — Гарри смотрел на свои ноги около минуты, пока они сидели в тишине. Наконец он поднял голову и спросил: — И что мы будем с этим делать? — На месте Дамблдора мы бы ничего не делали и позволили событиям развиваться, — ответила Гермиона спокойным тоном, напоминающим голос старика. — Я похож на Дамблдора? — спросил он с насмешливым взглядом. — Конечно, нет. Я бы никогда не поцеловала тебя, если бы у тебя была такая борода. Мерзость! Гарри усмехнулся, прежде чем принять серьезное выражение лица. Он мрачно заявил: — Мы должны готовиться к новой войне. — Согласна. Во-первых, нам нужно продолжить обучение… — Гарри кивнул. — …и нам нужен новый Учитель. Гарри смотрел на нее около тридцати секунд, прежде чем ответить. — Хотя я согласен, что это поможет обучить студентов, поскольку они, скорее всего, станут потенциальными жертвами. Но все же, никто не захочет учиться Защите у второкурсников — каким бы жалким ни был Локхарт. — Я знаю это, Гарри, — ответила она ему. — Ты не единственный человек в Хогвартсе, который хорош в Защите. Нам просто придется попросить кого-нибудь другого, старшекурсника, основать дуэльный клуб. Огромная ухмылка появилась на лице Гермионы, когда Гарри спросил — И кто же это?

***

      Хотя Гарри и согласился с предложением своей подруги о том, кого из студентов попросить возглавить дуэльный клуб, они оба согласились подождать несколько недель, чтобы этот человек мог испытать несколько уроков Локхарта и осознать необходимость дополнительной помощи по этому предмету. Пока же Гарри решил сосредоточиться на том, как бы побольше и посильнее унизить Гилдероя, прибегая каждый раз к маленькой шалости. По крайней мере, он позаботился о том, чтобы каждому ученику досталась только одна из этих дурацких книг. Для вторых курсов это было "Обитание упырей". Гарри недолго раздумывал над тем, чтобы протащить упыря Уизли на урок ЗоТИ, чтобы напугать Локхарта, но понял, что бедняге комфортно там, где он находится, на чердаке Уизли. Пока что Гарри считал, что классу понравится их с Гермионой первый розыгрыш.       Локхарт провел введение так же, как и в прошлый раз, но поп-тест был другим. Для этого класса у него были только вопросы, взятые из одной книги. Хотя были и некоторые, общего характера, вопросы, например, о тайных амбициях Гилдероя Локхарта (хотя, если книга опубликована, то как она может быть тайной?) и о его величайшем достижении на сегодняшний день (которое, как написал Гарри, заключается в получении должности преподавателя в Хогвартсе). Однако, из-за отсутствия содержания, некоторые вопросы не были бессмысленными. Например, одном из вопросов спрашивалось, что такое упырь, что является несомненно важным вопросом для всех, кто может иметь дело с упырем.       После того как Локхарт оценил тесты, он начал урок по теме: "…Свежевыловленные корнуэльские пикси."       Симус Финниган не мог сдержать себя. Он разразился смехом, который даже Локхарт не смог бы принять за крик ужаса. Воспользовавшись этим отвлечением, Гермиона наложила на клетку заклинание молчания, пока Гарри накладывал на нее чары не - замечай - меня.       К тому времени, как заклинания были наложены (включая снятие чар не-замечай-меня с Гермионы), Локхарт сказал: — Посмотрим, что вы с ними сделаете! — Затем он схватился за дверцу клетки, чтобы открыть её, но она не открылась. Зубастая улыбка Локхарта на мгновение померкла, и он попытался снова. — Хе-хе. Эту дверцу, кажется, немного заклинило. Это ненадолго. — Он обратил все свое внимание на клетку, где пикси расстраивались еще больше, чем он уже успел их расстроить, постучав палочкой по клетке, когда представлял их классу.       Он двумя руками дернул дверь клетки, но все, что произошло, это то, что сама клетка чуть не упала. Затем он вытащил свою палочку, наблюдая за происходящим в классе. Гарри уже услышал несколько смешков от других учеников. "Аль-Мор-Аль!" крикнул Локхарт, демонстрируя свое незнание произношения заклинаний. Когда ничего не произошло, Гилдерой постучал палочкой по клетке, повторяя заклинание, и Гарри захотелось, чтобы палочка сломалась, но это было бы слишком идеально. — Иногда помогает, если твоя палочка действительно касается цели при произнесении заклинания, — прокомментировал он, стараясь выглядеть спокойным, несмотря на покрасневший цвет лица и выступивший на лбу пот. Гермиона подняла руку. Когда он обратился к ней, она спросила: — Разве заклинание не "Алохомора?". — Вы правы, мисс Грейнджер. Вы правы, — ответил он со своей фальшивой улыбкой. — Десять баллов за то, что вы заметили мою намеренную ошибку. Я надеялся, что кто-нибудь из вас это заметит.       Он снова обратил свое внимание на клетку и сказал: — "Алохомора!", — отчего от дверцы на мгновение послышался щелчок, но она не открылась. Пикси раздражались еще больше.       В течение следующих пяти минут он продолжал пробовать разные способы открыть клетку, с каждой секундой все больше раздражая пикси. Когда он начал просовывать свою палочку в дверцу клетки, Гарри подумал, что она наверняка сломается. Но вместо этого пикси схватили палочку и затащили ее внутрь клетки, чтобы Локхарт не смог до нее дотянуться. — Отдайте мне ее, чертовы насекомые! — закричал он на них, даже бросил клетку на пол в ярости, прежде чем заметил смех, доносящийся из класса. Он повернулся к ним с очередной фальшивой улыбкой и объявил: — Урок окончен.       Гарри и Гермиона постарались выйти из комнаты одними из последних, и Гермиона послала заклинание, чтобы открыть дверь клетки, освободив разъяренных пикси, а затем закрыла дверь класса, чтобы Гилдерой не увидел, кто это сделал. Затем она заперла дверь кабинет, чтобы он не смог сбежать.

***

      Когда Локхарта заметили в следующий раз, он, совершенно растрепанный и в синяках, направлялся в больничное крыло. Слухи о том, что студенты видели корнуэльских пикси, летающих по замку, распространялись довольно быстро.       Следующие несколько недель прошли легко. В течение первой недели Гарри отправил Дурслям определенную посылку (через маггловскую почту, используя для ответа адрес Грейнджеров), а его мародерское имя — Токс — получил письмо от Кингсли Шеклболта.

Токс,

Я решил сообщить вам, что посмертное дело Сириуса Блэка теперь рассматривается с Амелией Боунс в качестве Министра, а также о других изменениях, которые она создала. Я уверен, что вы читали, что я теперь главный аврор, что сделало меня довольно занятым в последние несколько недель.

Я верю, что при новой администрации имя Блэка скоро будет очищено. Жаль, что мадам Боунс не была уже Министром, когда вы привели к нам Петтигрю.

Кингсли Шеклболт,

Главный аврор

— Это хорошие новости, — прокомментировал Гарри, прежде чем передать записку Гермионе. К счастью, Невилл еще не пришел на завтрак, поэтому у него не было вопросов о записке. Гарри и Гермиона начали просыпаться раньше, чтобы проводить ежедневные тренировки, а не использовать для этого Маховик Времени, в результате чего каждое утро они были одними из первых в Большом зале. Прошло несколько месяцев с тех пор, как они слышали о Кингсли, поэтому им было интересно узнать о его успехах, но они понимали, что на все это нужно время, особенно пока все участники привыкают к новому повышению. Они обязательно передали новость Терри Кокрану (псевдоним Сириуса Блэка — они взяли за правило использовать его постоянно, чтобы не перепутать, когда публично встретятся с ним в его магазине и подружатся).

***

      Это было 17 сентября, всего за несколько дней до дня рождения Гермионы, когда Гарри наконец подошел к человеку, который, по ее мнению, мог бы стать хорошим лидером для клуба по Защите. Ужин уже подходил к концу, когда он увидел, что четверокурсник встал из-за стола Хаффлпаффа. Гарри отложил вилку и встал, бормоча: — Мне пора. — Гермиона прекрасно понимала, почему, а Невилл не знал, что задумал Гарри, но не видел причин возражать. — Увидимся позже, — ответил Лонгботтом. — Пока, Гарри, — сказала Гермиона, когда Гарри покинул Большой Зал, торопясь догнать своего бывшего со-чемпиона в другой жизни.       Он увидел, что его цель идет в сторону Общей Комнаты с несколькими другими Хаффлпаффцами, которые, похоже, были его ровесниками. Понимая, что в данный момент у Гарри нет причин следить за тем, чтобы никто не узнал, что он разговаривает с этим человеком, он не заставил свою сумку рваться. Вместо этого он позвал: — Седрик… Седрик Диггори, — и поспешил к ним. Сокурсники Седрика остановились и обернулись. Диггори произнес. — Да… — Его глаза метнулись к самому известному шраму в Волшебном Мире. — Гарри Поттер. Что я могу для тебя сделать? — Могу я поговорить с тобой наедине? Седрик с любопытным видом ответил: — Хорошо. — Он повернулся к своим друзьям. — Я догоню вас позже. — Конечно, Сед, — ответили они и ушли. Гарри и Седрик зашли в пустой класс. Когда Гарри закрыл дверь, Диггори спросил: — Что все это значит? Внезапно почувствовав нервозность, Гарри несколько секунд шаркал ногами, прежде чем спросить: — Я уверен, что у тебя уже было несколько уроков по Защите от Темных Искусств с Локхартом? — Да. — Что ты о нем думаешь? — Э-э, — нервно ответил Седрик, как будто не хотел порицать учителя. — У меня были учителя и получше. Почему? — Ну, я не думаю, что он действительно настолько опытен, как утверждает, и некоторые события в его книгах не имеют смысла. — Пожалуй, я соглашусь с тобой. Почему ты спрашиваешь? Гарри глубоко вздохнул. — Я не думаю, что кто-то учится Защите должным образом у Локхарта, а я, например, хочу быть в состоянии защитить себя. Кивнув, Седрик прокомментировал: — Полагаю, есть люди, которые хотели бы отомстить тебе. — Это правда, — нерешительно согласился Гарри, — но я думаю, что гораздо больше людей, чем я, нуждаются в изучении этого предмета. Я думаю, в Хогвартсе должен быть клуб Защиты, чтобы мы могли учиться как следует. Седрик на мгновение приподнял брови, обдумывая это. — Возможно, это хорошая идея. Но какое отношение это имеет ко мне? — Я бы хотел, чтобы ты им управлял. — Что? — Диггори ответил в шоке, его глаза выпучились. — Почему я? — Во-первых, я узнал от профессора Люпина, что ты один из лучших на своем курсе. — Гарри сделал паузу, прежде чем объяснить: — Он был хорошим другом моих родителей. — О. Это мило с его стороны. Какая еще причина? — Ты — Хаффлпаффовец, — просто ответил Мальчик-Который-Выжил. — Слизеринцы ненавидят Гриффиндорцев, а Гриффиндорцы ненавидят Слизеринцев. Если бы Райвенкло возглавил группу, все остальные поверили бы, что это всего лишь теория, и ожидали бы, что им придется писать эссе обо всем, что попадется под руку. С небольшой усмешкой он прокомментировал: — Возможно, ты прав. — Тебе, вероятно, следует найти куратора для кружка, пока Локхарт не узнал. Иначе он наверняка попытается подмять под себя клуб и сделать его бесполезным. — Похоже, ты хорошо подумал, — задумчиво ответил префект. Гарри улыбнулся. — Да. Я также слышал, что профессор Флитвик был чемпионом по дуэлям, так что он может быть хорошим кандидатом на роль куратора этого кружка, если у тебя нет кого-то еще на эту роль. — Хм. Позволь мне подумать об этом несколько дней. Я дам тебе знать. — Хорошо, — ответил Гарри, протягивая руку для пожатия Седрику. Он был уверен, что убедил Диггори. — До встречи, — сказал он, открывая дверь и уходя.

***

      В субботу, 19 сентября, Гарри устроил Гермионе еще одну вечеринку по случаю дня рождения, но эта вечеринка не была сюрпризом. Если постоянно устраивать кому-то вечеринки-сюрпризы, то скоро они станут ожидаемыми и перестанут быть сюрпризом. На вечеринке он подарил ей подарочный сертификат на покупки во "Флориш и Блоттс", не забыв соблюсти их соглашение не дарить друг другу романтические подарки, пока они официально не начнут встречаться в следующем году.       Неделю спустя Гарри и Гермиона сидели за завтраком, когда пришла почта. Хедвиг несла две посылки, которые, как Гарри знал, были от Грейнджеров, поскольку именно там его сова была последние несколько дней, с тех пор как Гермиона отправила письмо своим родителям. Одна посылка была очень знакомой и всегда вызывала улыбку на лице Мальчика-Который-Выжил — его последний комикс.       Другим было письмо от Грейнджеров, в котором сообщалось, что Дурсли подписали бумаги об эмансипации Гарри, и они подаются в маггловский мир. Если повезет, Дамблдор не узнает об этом до лета — слишком поздно, чтобы "Обливиэйт" успел помешать этому. Это было бы в компьютерной системе, к которой, как он думал, Дамблдор не знал, как получить доступ. Гарри как раз читал юридическую литературу, когда кто-то тронул его за плечо. Он повернулся и увидел Седрика Диггори, стоявшего позади него. — Привет, Седрик. — Привет, Гарри. Я подумал, что сначала сообщу тебе. Я поговорил с профессором Флитвиком, и он согласился курировать клуб Защиты, так что в эту субботу у нас будет первая встреча. Гарри ухмыльнулся четверокурснику. — Это здорово! Я с нетерпением жду этого.

***

      В то же время где-то в Лондоне в маггловском ресторане проходила встреча. Все, кто подходил достаточно близко, чтобы услышать разговор двух людей, слышали только легкое жужжание. Человек с черными, сальными волосами, одетый во всю черную маггловскую одежду, сказал: — Ну… Тень… твое предложение очень интригующее. Я просто хочу знать, сможешь ли ты сделать то, что обещал. Если ты потерпишь неудачу, я буду…       Внезапно мужчина обнаружил, что на нем лежит уникальное проклятие. Он чувствовал себя прекрасно, если был совершенно неподвижен, но стоило ему пошевелиться, и он испытывал боль сильнее, чем от проклятия "Круциатус". Однако единственным показателем его состояния были бисеринки пота, выступившие на его лбу. Он давно привык скрывать свои эмоции. — Теперь, Северус, — мягко ответила Тень. — Я сделаю то, что обещал, и ты будешь вознагражден за свое… сотрудничество. К тому времени, когда Дамблдор узнает о нашем маленьком соглашении, для него будет уже слишком поздно.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.