***
Со стянутой полотенцем грудью неудобно, но можно и потерпеть. Через несколько минут она превратится в волка, своё привычное обличье, и можно будет нормально дышать. Вильгельм Третий вальяжно подошёл к Эрике, ковыряясь зубочисткой в зубах. Тут он выбросил маленькую деревяшку куда-то в кусты и сплюнул на землю. — Читерн, — он панибратски похлопал волчицу по плечу. — Ты же понимаешь, какое будет фиаско, если ты пр-роиграешь сейчас мне? И даже твоя сестрица тебя не спасёт. — Фиаско будет, когда вы проиграете мне. Вильгельм кивнул головой и, облизнувшись, наклонился к ней ближе, так что девушка смогла учуять амбре недавно выпитого капучино с ликёром. — Слушай, твоя самоуверенная рожа мне порядком надоела. Ты не на того напал, парень, — Эрика скрестила руки на груди и молча смотрела на него. — У тебя ничего не выйдет. Ты просто опозоришь себя и будешь вынужден стать изгоем. «Он пытается дезориентировать. Надо сосредоточить мысли на чём-то ещё». Эрика заметила, как по носу оборотня ползёт небольшой жучок и стала следить за его траекторией. Вильгельм ещё раз легко похлопал Эрику по плечу. — Мне кажется, или ты слегка подр-рос. На что ты так смотришь? — У вас жук на носу. — Где? Вильгельм подпрыгнул и замахал руками перед носом, стараясь сбросить насекомое. Он дёргался, но внимание Эрики было приковано к маленькой точке на носу. Девушка встала полубоком, слегка отклонилась назад, а затем одним лёгким движением большого пальца ноги сняла жучка с носа преподавателя так что тот даже не понял, что произошло. — Как… — Отточенное мастерство. Вы же меня этому и научили. Она положила кулак на раскрытую ладонь и поклонилась – знак благодарности и чёрных оборотней. — Меня это, конечно, пор-разило, Читерн. Но мы с тобой так ещё долго языками чесать будем. С этими словами преподаватель стянул с себя майку и, бросив её на землю, как жалкую тряпку, заиграл мускулами. «Ого. А он в отличной форме. Несмотря на то, что слепой на один глаз». — Ну, Читерн. Ты будешь превращаться? Или, как трусливая собачонка, поджав хвостик убежишь? Публика расхохоталась. Эрика оглядела толпу. «Раздеваться при всех? Слишком палевно». — Я более бережно отношусь к своим вещам, поэтому предпочту уединиться в кустах. Эрика сделала шаг назад и оказалась в зарослях. Скинув с себя всё мешающее ей и, оказавшись в одном исподнем, она наконец смогла дать волю своим эмоциям. Вильгельму Третьему лучше следовало бы превращаться, а не хвастаться мускулами перед публикой. Потому что уже через минуту сзади него стоял огромный волк, достававший мордой до его плеча в человеческом росте. Вильгельм обернулся, смерил Читерн взглядом и пробормотал: — Я пр-редставлял тебя меньше. — Но затем он улыбнулся и расхохотался. — Ты, как девчонка, убежал в кустики посикать. Так только девчонки делают, Читерн. Ты же мужик? «Лист. Падающий лист с дерева. Я вижу только его. Не Вильгельма».***
Старый оборотень наконец превратился. Он был крупнее Эрики примерно на одну волчью голову, косматый, слегка седоват, но всё ещё с блестящей золотистой шерстью. Вервольф обнажил острые зубы, но с места не двигался, а вдруг издал вой. Это означало начало битвы. Вильгельм продолжил стоять, не шевелясь. Выбрал стратегию обороны, что не слишком честно. Нападает обычно тот, кто крупнее. Майк смотрел на поле из кустов и пытался анализировать, как будет двигаться Эрика. «Если я правильно мыслю, то сейчас она повернётся к нему правым боком и пойдёт влево. Главное, чтобы она не скакнула случайно назад». Эрика сделала ровно так, как предполагал Майк. Оскалив зубы, она обходила Вильгельма слева. Волк не двигался и даже не поворачивал голову в её сторону. «Ты метишь в его шею. Рано, Эрика, он что-то задумал». Сестра будто внезапно почувствовала его мысли и начала отступать. — Что ты пятишься, Читерн? — прорычал Вильгельм сквозь зубы. — Нападай уже, мне скучно. — Я, пожалуй, предоставлю возможность вам выступить первым. Волк издал что-то среднее между человеческим смехом и лаем. — Ты нарываешься, Читерн. Я ведь дал тебе шанс проявить себя. Теперь ты не убежишь. Вильгельм прижал корпус к земле, а затем оттолкнулся всеми лапами и прыгнул на Эрику на расстояние около двух метров. Волчица быстро сообразила и прыгнула назад примерно на то же расстояние, чуть-чуть не попав под его когти. Эрика знала, что надо делать. В прыжке задней лапой она стукнула по стволу дерева. В эту же секунду Майк дёрнул едва заметную нитку, которая удерживала сухой ствол на этом дереве. Ветка тотчас обрушилась на Вильгельма. Но опытный волк привык уворачиваться от природных преград, поэтому перекатился на спину, и ветка попала только на его кисть. Однако Вильгельм замешался на пару минут, пока извлекал лапу, и Эрика решила воспользоваться моментом, встав лапами на его горло. Правда, девушка слегка не рассчитала место расположения гортани у оборотня, поэтому Вильгельм вместо того, чтобы начать задыхаться, разозлился и скинул волчицу с себя. А затем разинув пасть, начал наступать на неё. Эрика прижалась к земле и ощетинилась. А затем прыгнула на главу клана, впилась зубами в его щёку и повисла на его морде. Почти что мёртвой хваткой. Вильгельм бегал с волчицей на морде, а зрители невольно пропускали пару смешков: так комично смотрелся величавый и грозный вожак, которого теребил какой-то волчонок. «Эх, Эрика, ты мне мешаешь открыть следующую ловушку. Отцепляйся». Челюсти волчицы оказались не железными, и в какой-то момент, оставив кровавый подтёк на лице оборотня, девушка откатилась и оказалась позади Вильгельма. Эрика смотрела в кусты, прямо на брата, словно ожидая команды. «Давай бомбы». Майк нагнулся и дёрнул за шнурок, лежащий наиболее справа от него. Он тянулся к небольшому детонатору, спрятанному под землёй. Как только Вильгельм развернулся и побежал на Эрику, прямо из-под его ног возник резким толчком из ниоткуда небольшой холмик, заставивший вервольфа споткнуться. Эрика отошла слегка назад, а затем в прыжке повалила на землю замешкавшегося вожака, и они кубарем покатились вместе по траве. Майку оставалось только наблюдать и ждать, пока Эрика отпустит оборотня, ведь это не входило в их планы. Но волчица, кажется, вошла в раж. Она клочьями вырывала шерсть с шеи оборотня, пытаясь добраться до заветной сонной артерии, кровотечение из которой мгновенно погубило бы волка. «Не убей его, сестричка». Старый вервольф отпихивал взбесившуюся Эрику всеми четырьмя лапами, но они скользили по шелковой её шерсти. В какой-то момент волчица то ли выбилась из сил, то ли поняла, что обойтись без крови и мяса лучше, но она переключилась на правую лапу, оставив шею противника в покое. Майк выдохнул с облегчением. А смена внимания Эрики дала возможность Вильгельму мобилизовать силы, и он наконец-то смог отпихнуть волчицу от себя. Та отлетела на пару метров, прорыв борозды когтями в земле. Майк заметил капельки крови у неё на носу, которые та быстро слизала. А затем Эрика начала пятиться назад, заманивая оборотня в очередную ловушку. Но Вильгельм и не думал наступать. То ли уже выбился из сил, что было маловероятно, а то ли заподозрил неладное. Эрика замедлила шаг, а затем и вовсе остановилась. Теперь они стояли друг напротив друга и молча щерились, не приближаясь один к другому. Эрика не наступала на Вильгельма, поскольку понимала, что бой должен завершиться поражением одного и никак иначе, и ей нужно было активировать последнюю ловушку во что бы то ни стало. Вильгельм выжидал момент удачной обороны, в ходе которой он может перекусить глотку волчонку одним щёлчком. — Детский сад, — прорычал он. — Нападай, Читерн. Или мы тут застрянем до вечера. Дышал он уже тяжелее, чем в начале боя, высунув язык, но всё ещё был силён. Эрика неуверенно сделала шаг по направлению к нему. — Давай, что ты жмёшься, как баба? И Эрика прыгнула. Вильгельм перехватил её прыжок одной лапой прямо в воздухе, уложив девушку на лопатки. Она лежала, прижатая к земле, животом кверху и отчаянно болтала лапами в воздухе, стараясь зацепить оборотня. Но тот специально выбрал такую позицию, что конечности Эрики не могли даже зацепить его. Вильгельм довольно усмехался по-волчьи. — Ты не с тем связался, Читерн. Он надавил на гортань лапой, Эрика захрипела. «Что же делать? Думай, Майк». — Я помогу, — услышал он голос Карла. И вдруг увидел, как призрак выплыл на поляну. Естественно, его никто не видел. Правда, взаимодействовать с живыми персонами он тоже не особенно как-то мог, поэтому Майку стало любопытно, что же его брат будет делать. Карл подплыл к Вильгельму и вдруг буквальным образом проплыл через его уши. Как говорится: «В одно ухо влетел, в другое – вылетел». Старый оборотень замотал головой. Видно, его это дезориентировало, и он ослабил давление. Эрика вдохнула полной грудью и постаралась выпрыгнуть из лежачего положения. Карл не прекращал своих действий. Вильгельм мотал головой всё сильнее, слегка порыкивая от неприятных ощущений. Но кажется, неведомый звон в ушах его больше раздражал, чем доставлял боль. Вервольф закрыл морду лапой. Эрика наконец-то вырвалась из-под его могучей лапы и начала пятиться назад, как и планировала. Карл прекратил кружиться вокруг вожака и вернулся к Майку. Разозлившийся волк кинулся на волчицу, сокращая расстояние между ними. И вдруг в какой-то момент не почувствовал под своими ничего. А затем стремительно полетел куда-то вниз, не имея возможности зацепиться за что-то во время падения. Это Майк дёрнул последнюю верёвочку, обнажив на поляне спрятанную яму, имевшую, между прочим, естественное происхождение, но просто удачно замаскированную искусственным пластом пластикового газона. Эрика свесила довольную морду вниз ямы и показала Вильгельму язык. Вервольф грозно рычал на волчицу, но затем начал скулить. Ведь сам выбраться он не мог, как бы ни старался. Битва была окончена. Волчица повернулась к оборотню спиной и, тряхнув хвостом, скрылась в кустах. Там она обратилась и переоделась вновь в образ Майка. Когда она вышла обратно на поляну, её уже окружила толпа с расспросами и поздравлениями. Часть зрителей отделилась от неё и свесилась над ямой. Кто-то попросил Вильгельма обратиться обратно в человека: так было гораздо проще вытащить мужчину. Оборотень так и сделал. Его, голого и красного, подняли несколько сильных мужчин наверх, в то время, как он плевался проклятиями во всех на свете. А Эрика стояла и самодовольно улыбалась. Вильгельм Третий подошёл к ней и протянул руку, вытирая другой пот и запёкшуюся кровь со лба и подбородка. — Молодец, Читерн. Не знаю, как ты это сделал. По правде говоря, нам есть ещё что обсудить, но, думаю, мы займёмся этим в другой день. А сейчас купайся в лучах славы, — он усмехнулся и заковылял по направлению к школе.***
Когда толпа разошлась, Майк наконец-то вылез из своего убежища. — Чёрт, как же мне было страшно, — Эрика кинулась брату на шею. — А мне-то как. Особенно когда он тебя прижал. Я вообще растерялся и не знал, что делать дальше. — А что в итоге случилось? Он мотал башкой. Ему что-то мешало? — Не что-то, а кто-то. Карл. Он вызвался помочь. — Призрак? — Эрика недоверчиво посмотрела на брата. — Да, типа того. — Если бы я не видела эффект собственными глазами, то ни за что бы тебе не поверила. Но придётся поверить, что, не узнав меня при жизни, он решил помочь мне после смерти. — Ты ведь тоже его сестра. — Интересно, а если бы я откинулась прямо там, наверное, мы бы увиделись. Только как скоро? — Никогда такое не говори! Ты ещё молодая и очень крутая. — Не то слово, — к ним вышел навстречу Эндрю. — Ребята, это было просто ку-у-ул. Вы работали так слажено, все вы. Это потрясно. — Он обнял Читернов, смотря на обоих родственников горящими глазами. Лулу, стоявшая неподалёку, подумала: «Блин, вот сейчас бы не перепутать, кто из них кто». — Думаю, Майк, я отлично помогла тебе не вляпаться в дерьмо в этот раз. — Вдруг Эрика сплюнула окровавленный зуб на землю. — Тьфу! Последний молочный. Теперь, Майк, ты можешь в полной мере считать себя моим должником. — Если что-то, так я сразу. Проси. — Не, ну так неинтересно, я пока не придумала. — Ой, да она сто лет будет придумывать, — вмешался Эндрю. — Можно я за неё решу? — Нет, нельзя, — оскалилась волчица. — За тобой тоже между прочим должок висит. Кто всегда ваши шкуры спасает? — Ты-ы, — хором сказали братья. — Вот то-то. Ладно, я пойду в школу. Дико уставшая и голодная. А ещё от этих тряпок так смердит, что их только на выброс. — Можно ещё малоимущим отдать, — предложил Эндрю. Эрика закатила глаза. — Ну вот только не я этим буду заниматься. Чао! Она пошла к школе, на ходу скинув кепку и бросив её Майку. Освободила свои волосы, размахивая этой гривой из стороны в стороны. — Клещей соберёт, — заметил Эндрю. — Ну ты и зануда. И между прочим это мои вещи. Какого фига вы решаете за меня? Эндрю показал брату язык, и Майк кинулся на него, в шутку обхватив руками горло, изображая удушение.***
Вечером этого же дня, отметив победу с семьей, Майк вернулся в комнату и, выдохнув, уселся на диван, запрокинув голову назад. — Поздравляю вас, — обратилась к нему Лулу. — И тебя, и Эрику с победой. Грандиозное событие. Я постеснялась подойти к ней лично. — Почему? — Майк удивился. — Она милейшая. За окном послышались крики и нецензурная брань. Ребята выглянули в окно и увидели, как Эрика волочила куда-то Эндрю, вцепившись тому в волосы, а брат колотил девушку по спине, за что та в ответ на него огрызалась. — Или нет, — сказал Майк и, вздохнув, выкрикнул в окно: — Эй, Эрика, кажется, кто-то устал. Девушка моментально отпустила Эндрю, и вервольф плюхнулся носом в песок. — Да иду я уже. Этот придурок спрятал мою расчёску. — Эндрю, верни расчёску сестре. — Да не брал я её. — Значит, она у Вильгельмины. Сходи и забери. — У Вил… Глаза Эрики вдруг моментально расширились, будто от ужаса. Девушка сорвалась с места и пулей помчалась куда-то прочь. — Что с ней? — спросила Лулу. Майк пожал плечами. Тем временем Эндрю поднялся с земли, отряхнул джинсы и, сложив руки рупором, крикнул Майку: — Ты уже сказал ей? Глаза Майка забегали, но он быстро подавил своё волнение и крикнул Эндрю в ответ: — Да. Вали спать. Энрю хихикнул и вприпрыжку побежал куда-то от них. Майк резким движением захлопнул окно и притих. — На самом деле нет, не сказал. — Что? — Сядь. Пришло время рассказать, коли так уж вышло, что мы теперь друзья и ты посвящена во все мои тайны, зачем я куда-то отходил после ритуала в Старом Андеадлинге. — Да, мне очень интересно. Я просто решила не давить на тебя, думала, сам расскажешь. — Верно подумала. Майк замолчал. Пару раз парень открыл рот, чтобы сказать, но слова не шли ему на ум. По нистагму стало понятно, что он усиленно думает. Лулу присела на краешек дивана. — Я ликантроп, Лулу. — То есть? — То есть, Эндрю как-то раз правильно заметил, что я не настоящий оборотень. — То есть, ты проклят? — Да, на меня наложили проклятие, когда мне было два года. Я играл во дворе и, наверное, отошёл далеко от дома. Я не помню до конца всех деталей. Ко мне подошла какая-то носатая старуха. Вот её длиннющий нос я запомнил почему-то. И она предложила мне помочь ей донести корзину до дома. Я не знаю, кому такому умному придёт в голову просить двухлетнего ребёнка нести что-либо. Но тем не менее так оно и произошло. Потом она дала мне большое красное яблоко в награду. Я сидел на скамейке на её заднем дворе, кушал это яблоко и болтал ногами. А она вдруг начала что-то бормотать такое страшное. Ну, может, и не очень страшное. Но я тогда сильно испугался. Выронил яблоко, расплакался. Дальше всё – как в тумане. И сколько я себя помню, мне казалось, что я всегда был оборотнем. Но это не так. Когда мы начали общаться с Карлом, он рассказал мне, что тогда он меня спас из рук этой старухи. Но уже было поздно, потому что она уже успела наполовину обратить меня в волчонка. Многие проклятия накладываются с заключением условий. Это как контракт. И по истечению срока проклятие снимается. Ведьма скрылась, а на полу остался этот дурацкий контракт. Когда мы были в Старом Андеадлинге, я искал его дома. Он лежит у меня в ящике стола, где все остальные ништяки. Если станет вдруг интересно, можешь даже посмотреть. Только не выкидывай! — Кем ты был до того, как прекратился в ликантропа? — Магом, как и Карл. — А близнецы? — Ой, нет, не беспокойся. Это урождённые оборотни. По ним ведь видно. — Ты не чувствуешь себя своим, — поняла Лулу. — Нигде. Ни среди оборотней, ни среди волшебников. Майк поднял светящиеся глаза на девочку. — Ты понимаешь меня. Наверное, потому что ты гибрид, да ещё и росший среди людей. — Когда ты узнал, что ты ликантроп? — Около года назад. Собственно, Карл мне и рассказал. Я бы никогда не узнал без него. — Интересно это всё, однако. А что насчёт контракта? Если он есть, значит проклятие можно как-то снять. Кстати, мы ведь как раз в этом году вроде будем проходить на зельеварении, как варить зелье, снимающее проклятия обращения. Можно будет испытать на тебе. Майк грустно рассмеялся. — Нет, Лулу. Со мной это не прокатит. Если есть контракт, то ты хоть задницей ешь песок, а всё равно условия должны быть соблюдены, чтобы расколдоваться. Не знаю, как там у вас это называется. — И какие же условия контракта? Майк снова притих. Уставился немигающим взглядом в одну точку на стене, стараясь максимально избегать взгляда Лулу. — Поцелуй любви, — на одном дыхании выпалил он. — Прямо как в сказках. — С особью знатного рода. — Оу, это усложняет поиск. — Очень знатного. Почти с королевой. — Ладно, это совсем не сказочно. А альтернатив нет? Майк покачал головой. — Можно ещё найти эту ведьму и прибить её. — Но ты ещё не настолько отчаялся. — Действительно. — Как-то это всё печально. — Ага. Особенно то, что любовь должна быть взаимная. — Надо найти ту ведьму. Лулу вскочила с места и начала метаться по комнате в поисках телефона. Майк схватил девочку за руку, призывая остановиться. — И как ты собралась это сделать? Если даже я не знаю, кто она такая. — А ты спрашивал у Карла? — Карл тем более не знает. Если проклятие до сих пор висит, значит, она ещё жива. А в мире живых Карл бессилен. — Но ведь твой брат может следить за кем-то. — Нельзя следить ни за кем. Точнее, за тем, кого не знаешь. Точнее… Ай, ладно, забей. Давай подумаем над этим в другой раз. Голова раскалывается. Уже лежа в кровати, Лулу пихнула Майка снизу ногой. — Слушай, мы обязательно что-то придумаем. Нельзя это так просто оставлять. — Ты сумасшедшая. Спи, у тебя завтра практикум по зельям. И вообще ты не думала, что мне нравится быть оборотнем? — Да кому это может нравиться? Ты зависим от Луны, ты всё время хочешь жрать, везде волосы, неуёмная энергия, срок жизни чуть больше сорока, всё время жарко, — перечисляла ундина. — Это же ужас, а не жизнь. Майк свесил голову и уставился на Лулу, сверкая серебряными глазами в темноте. — Тебе не нравятся оборотни. Они кажутся тебе страшными, вонючими и противными. — Да! — выпалила девочка. — Ой, то есть нет. — Я всё понял. — Майк забрался обратно к себе. — Майк, я не про тебя. — Ты про всех. Не оправдывайся. — Прости. — Каждый имеет право на своё мнение.
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.