ID работы: 1125260

Зачарованные. Возвращение Верховного короля

Джен
PG-13
Завершён
8
_Nightwish_ бета
Размер:
45 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 6 Отзывы 1 В сборник Скачать

4. Тяжело в учении

Настройки текста
      В это время на крайнем севере во владении Готион в царстве вечного снега в Ледяном дворце Её Величество Верховная королева Эвалона — Исилиэль, последняя из снежных эльфов, восседала на троне, обдумывая свои видения и предсказания оракулов. Ведьмы уже в королевстве, и они ищут Довакина. Двадцать пять лет назад, когда её армия прорвалась в королевский дворец, она лично разыскала королеву и вонзила клинок в её сердце и могла бы убить ребёнка, но придворный маг забрал его и скрылся. Когда король был схвачен в плен, она пытала его, добиваясь ответа, но Рагнвальд молчал. В день своей коронации она взошла на трон и отрубила голову Рагнвальду в его же замке. Попытки разыскать мальчика и колдуна ни к чему не привели. — Ваше Высочество, генерал Лурк прибыл, — сообщил слуга. — Пусть немедленно идёт сюда, — приказала королева. В тронный зал ввалился грузный смердящий орк и преклонил колени перед Исилиэль. — Королева, — выговорил он противным голосом. — Что расскажете о походе? Было ли что-то необычное, может…. ведьмы? — По дороге из южных земель нам встретились три девушки. Они сказали, что путешествуют, и мы напали на них, но… — Что? — Нетерпеливо воскликнула королева. — Появились наёмники с мальчишкой-чародеем и перебили почти весь мой отряд! — Что?! — лиловые глаза королевы потемнели. — Хотите сказать, что несколько никчемных людишек так запросто перебили тридцать здоровенных орков? Я крайне разочарована в ваших способностях! А что с теми девчонками? — Одна из них отравлена. — Надеюсь, она уже мертва, — эльфийка снова села на трон и задумалась. После продолжительной паузы, спросила: — Вы хотите вернуть моё доверие? — Конечно, королева, что вам угодно? — Пошлите разведчиков за ними, — эти ведьмы должны привести нас к Довакину, рано или поздно…

***

      Ранним утром сёстры и Эрик отправились на запад. По дороге он рассказывал сёстрам о месте, в которое направляются. — Клифур делится на четыре владения: Кидеур, Фукту, Мивоха и, собственно, Клифур — столица. Фукту с древнего наречия переводится как «земля доблести» — там живут только мужчины. Кидеур означает «земля ловкости» — там живут только женщины. Клифур — самое обычное поселение, где живут мужчины, женщины, старики и дети, и все умеют обращаться с оружием. Название переводится как «земля храбрости». Мивоха, «земля хитрости», принадлежит бандитам и пиратам; в настоящее время там располагается лагерь, куда уходят люди, уставшие от произвола королевы. Население этих земель платит нам за защиту, так как мы — ближайшее к их границе владение. — И никакой вражды между вами нет? — поинтересовалась Кира. — Нет, мы — одна большая семья. Каждый год у нас проводятся турниры, где вожди могут выбрать лучших воинов и забрать в свое войско.       Эрик и Кира ехали впереди, за ними Офелия и Линда. Они проехали Зеленую рощу и теперь двигались по равнине. Кое-где по дороге встречались разрушенные форты, даже проехали башню, в которой сёстры ночевали. — А что это за крепость? — спросила Офелия, указывая куда-то вдаль. Там, у подножия гор, виднелись руины величественного на вид форта. — Это Глаз дракона — там жили последние Драконорождённые, — ответил Эрик.       Уже почти в темноте они добрались до очередной старой сторожевой башни и решили заночевать здесь. Эрик спустил Офелию с лошади и отправился с Кирой на охоту в расположенный рядом лес. Офелия занялась перевязкой, а Линда развела огонь. — А он ничего, — сказала Линда и посмотрела на сестру. — Передай мне мою сумку, — попросила Лия, развязывая повязку на ноге. — Ну, скажи, он тебе нравится? — не унималась Линда. — Нет, такого наглеца встречаю впервые, — Офелия выполнила все указания Карстена касательно ухода за раной. — Почему? — Потому что он такой и есть — неотесанный грубиян, хам, и…. Он мне не нравится! — Хорошо-хорошо, — сдалась Линда, заметив гневный огонёк в зелёных глазах сестры. — Но мне что-то подсказывает, что вы с ним будете отличной парой. — Мы никогда, слышишь, никогда не будем парой. Не забывай, нас послали сюда, чтобы найти Довакина, а не парня младшей сестре.       Через некоторое время вернулись Кира и Эрик с дровами и двумя тушками фазанов в руках. За ужином они говорили на разные темы, в основном парень спрашивал сестёр об их жизни. — Я ветеринар, — говорила Кира. — Линда преподает в университете историю, а Офелия — реаниматолог. Кроме того, мы, как Зачарованные, защищаем людей от сверхъестественных существ и явлений. Они говорили до тех пор, пока Линда не уснула.       В этот раз Кира вновь проснулась от странного ощущения. Она долго лежала, глядя в ночное небо, пока не услышала звук, похожий на раскат грома, затем что-то огромное, размером с самолёт, пролетело в сторону равнины. Она повернулась на живот и увидела того же светлого дракона, что и в первый раз. Животное нарезало круг над разрушенной башней и приземлилось. Из тени вышел человек и подошел к нему. Они так стояли настолько долго, что Кира не заметила, как уснула. Утром она решила рассказать об этом. — Никто не заметил ночью ничего странного? — как бы, между прочим, спросила Кира, расчесывая своего коня. — Нет, — отрицательно покачала головой Линда. — А я видела сегодня дракона, — продолжала старшая сестра и заметила, как напрягся Эрик. — И что было потом? — спросил он. — Сначала я услышала раскат грома, но туч на небе не наблюдалось, затем пролетел дракон, один раз облетел вон ту башню, — она указала в нужном направлении, — и приземлился. Потом к нему вышел человек, и они долго там стояли. — Скорее всего, ты видела грифона — они обитают в этих местах. А что касается драконов, то их не видели с тех пор, как исчезли последние повелители драконов.       Офелия в этот раз смогла сама забраться на коня. Они углубились в лес и один за другим поехали по узкой тропе. Затем дорога стала более широкой, и можно было ехать по двое. Солнечный свет просачивался сквозь кроны деревьев и, казалось, что всё вокруг сияет. Неожиданно их проводник остановился и жестом приказал девушкам сделать то же самое. Из рощи на вороных лошадях выехали две девушки в золотистых доспехах. За ними на белой лошади последовала ещё одна девушка, на которой не было шлема. Сестры Холливелл оценили привлекательность воительницы: светлая кожа, серые глаза и волосы цвета платины делали ее похожей на ангела. Она что-то сказала девушкам позади неё, и те отступили назад. — Эрик Беккет! — воскликнула она. — Привет Скай, — он представил девушек друг другу: — Это Скайлар, моя невеста, а это Кира, Офелия и Линда Холливелл.       Скайлар смерила сестер ледяным взглядом, и они поехали дальше. Теперь Эрик и Скай ехали впереди, за ними Линда, Офелия, Кира и спутницы воительницы замыкали процессию. Через некоторое время лес закончился, и сёстры увидели высокие каменные стены. Подъехав к воротам, они спустились с лошадей и вошли в город.       Ведьмы с интересом осматривались по сторонам. Люди здесь были очень высокими, мощными и даже дети были одеты в легкие доспехи. Они прошли почти через все улицы города и поднимались по ступеням к огромному деревянному дому. Далее они прошли на задний двор и там увидели несколько молодых людей, отрабатывающих удары на манекенах. В тени стоял огромный седой мужчина и комментировал ход каждого. — Отец, — обратился к нему Эрик. — Ты вернулся, — расплылось в улыбке лицо старика. Он крепко обнял сына и жестом дал понять ученикам, что на сегодня урок окончен. Потом парень представил сестёр своему отцу. — Кира, Офелия, Линда, это мой отец — Хакон.       Старый воин пожал сёстрам руки, поприветствовал Скайлар и пригласил всех в дом. Внутри располагался зал с огромным очагом в центре; вокруг очага были раскиданы мягкие подушки. Резные деревянные колонны поддерживали верхний ярус. Стены украшала резьба, оружие, щиты, знамена, черепа животных. Из-за двери в кухню выскочила молодая служанка. — Ника, покажи нашим гостьям их комнату, — распорядился Хакон, и ведьмы последовали за Никой.       Девушкам понравилась их новая комната. Она была большой и уютной: здесь умещались три кровати, большой комод, а также полки с книгами и огромный камин. Стены так же украшало оружие и знамена, а на полу лежали шкуры животных. — А здесь не так уж и плохо, — подвела итог Линда, присаживаясь на кровать.       Вечером служанка прозвала сестёр вниз. За большим обеденным столом сидели Хакон, а Скайлар и Эрик уехали вместе с группой охотников. За ужином старик задавал им самые разные вопросы. — Нам сказали, что вы можете знать, где найти сына последнего Драконорожденного, — закончила рассказ Кира. — Всему свое время, — проговорил Хакон. — А теперь, к делу: умеете ли вы обращаться с оружием? — Немного, — неуверенно ответила Линда. — Наш хранитель учила нас обращаться с мечом, кинжалами, луком и арбалетом. — Давайте проверим ваши навыки, — усмехнулся старый воин и последовал на задний двор.       Солнце ещё не зашло, и все четверо стояли у тренировочной площадки. Хакон взял три одноручных меча для тренировок и бросил один Кире. Та поймала его, но он оказался слишком тяжёлым, и она чуть не уронила его на ногу. Воин усмехнулся и бросил другой Линде. Она легко поймала меч и слегка покачнулась. А когда Офелия пыталась поймать оружие, оно угодило ей точно по ноге, и она поморщилась от боли. — Именно об этом я и хочу сказать, — подводил итоги Хакон, расхаживая перед сёстрами. — Мало найти Драконорождённого, его ещё нужно защитить. Если вы не можете защитить себя, то его тем более. Завтра начнёте тренироваться на рассвете. Теперь ступайте, я жду вас завтра в этом же самом месте. — Лихо он нас осадил, — сказала Офелия, когда они сидели в комнате. — Ты тоже хороша, — проворчала Линда. — Разве поймать оружие так сложно? — Ох, извини, но у меня было не так много свободного времени, чтобы посещать школу Алекс. — Я и забыла, что ты кроме своей работы ничего не замечаешь! — Довольно! — разозлилась старшая сестра. — Хватит, надоели. Вместо того чтобы ссориться, лучше давайте помогать друг другу. — Ты права, — согласилась Линда. — Прости, Лия.       Сестры помирились и легли спать. Утром их разбудила Ника — за окном только светало. Всё ещё сонные девушки кое-как умылись и надели броню, которую им наколдовала Александрия. Выйдя на воздух, они немного взбодрились. Хакон покачал головой и указал на груду железных доспехов. После того, как сёстры нацепили на себя тяжеленные железяки, воин заставил их пробежать двадцать кругов вокруг дома. Где-то на третьем круге выдохлась Офелия, но продолжала бежать. Выполнив задание, учитель разрешил им снять железо и предложил на выбор оружие. Кира выбрала лук, Линда два кинжала, а Офелии достался двуручник. Весь оставшийся день девушки тренировались вместе с остальными. Ближе к вечеру Хакон отпустил их к озеру поплавать и рассказал, как туда добраться. Сёстры с наслаждением окунулись в прохладную воду. — Я клянусь, как только вернемся домой, я всё свободное время буду проводить в зале у Александрии, — расположив одну руку на сердце, а другую ладонью вперёд проговорила Лия.       Утром, когда служанка вновь разбудила их, сёстры не могли пошевелиться. Если Кира и Линда могли совершать хоть какие-то телодвижения, то Офелии удавалось двигаться с большим трудом. Учитель, глядя на своих подопечных, решил немного снизить нагрузку и ограничиться лишь десятью кругами. После нелегкой тренировки ведьмы, приняв ванну и переодевшись, разлеглись на полу перед очагом в своей комнате. — Если так пойдет и дальше, мы найдем Довакина, будучи дряхлыми старухами, — размышляла вслух Лия. — Да уж, — вздохнула Линда.       Ровно четырнадцать дней прошло в тренировках, и сёстры могли уже более приемлемо управляться с оружием. Теперь учитель завязывал им глаза, чтобы они учились попадать в цель. Один раз Кира промахнулась, и чуть не пронзила череп младшей сестре — та едва успела парировать стрелу мечом. Однажды вечером, когда тренировка была окончена, Офелия осталась ещё потренироваться. — И это все, что ты можешь? — насмешка в голосе Эрика заставила Лию обернуться. Он уже вернулся после долгой охоты. — А что тебе не нравится? — возмутилась девушка, убрав с лица выбившуюся прядь. — Между прочим, я только учусь. — И ты думаешь, что станешь мастером меча, убивая несчастный манекен? — Уходи, пока я не разрубила тебя пополам, — сквозь зубы прошипела Офелия. Как же ей хотелось стереть эту самодовольную ухмылку с его лица! — Ты бросаешь мне вызов? — продолжал ухмыляться рыжий, и едва увернулся от удара. — А почему бы и нет? — со злобным смехом Лия снова нанесла удар.       В этот раз Эрик успел схватить меч и отразить удар. От неожиданности девушка отлетела назад и приземлилась на мягкое место. Парень помог ей встать, заливаясь смехом. — Чтобы избежать подобного в бою, держи стойку. Ноги на ширине плеч. — Он постучал по её лодыжке своей ступней, чтобы она шире расставила ноги. — Важно сохранять равновесие, чтобы устоять под ударами. И чтобы снова нанести тяжелый удар нужно твёрдо стоять на земле. Теперь выше грудь, — он положил свою руку Офелии на плечо и потянул её назад. — Подними меч перед своим носом и опусти кончик под углом примерно сорок пять градусов от своего лица. Это называется «средняя позиция». Из неё можно отбивать удары и справа, и слева. Теперь немного изменим её.       Он повернул Лию боком. — Если ты встанешь вот так, это уменьшит видимую поверхность твоего тела и в тебя будет сложнее попасть… — Мы будем драться или нет? — нетерпеливо прервала его Лия. — Ты считаешь, что уже готова скрестить мечи? Отлично.       Эрик взял тот же тренировочный меч и сказал: — Я сейчас нанесу удар, а ты блокируй его, — он поднял меч, и они начали тренировку.       Они ходили друг вокруг друга, и Эрик продолжал давать указания: — Локти по бокам. Держись компактней. Ноги шире. Никогда не сомневайся.       Скорость ударов всё увеличивалась и увеличивалась. — А вот этого удара ты могла избежать, — сказал он, когда Офелия подумала, что особенно хорошо отбила его. — Никогда не наноси удар, если можешь уклониться. И запомни: всё, что тебя окружает, может тебе пригодиться. Всегда держи это в голове. Всё может стать твоим оружием, — он бросил в неё палку, и она отбила её.       Эрик слегка ударил девушку тупой частью меча по заду, отчего та разозлилась. — Не любишь, когда тебя шлепают? Тогда не своди глаз с противника.       Они кружили по площадке, по очереди нанося удары. Офелия не на шутку разошлась и стала ещё быстрее наносить удары. Эрик ловко уклонился от очередного удара и слегка толкнул Офелию, отчего та потеряла равновесие и упала. Повернувшись, она увидела перед собой лезвие меча Эрика. — Если ты не научишься держать равновесие — ты труп, — весело произнес он.       Она уловила момент и пнула его по ноге. Эрик упал на спину, и девушка приставила лезвие к его шее. — И кто из нас сейчас труп? — спросила она, улыбаясь.       Парень выбил из ее рук оружие и перекатил её на спину, оказавшись сверху. — Отпусти меня, — потребовала Лия, пытаясь вырваться.       Эрик даже не шевельнулся. Он долго смотрел на неё, потом нежно коснулся губами ее губ. Этого она никак не ожидала. Когда он помог ей встать, она влепила ему звонкую пощечину и быстро удалилась в комнату.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.