***
Нападение разбойников явно не улучшает ситуацию. Алина прячется в карете, дрожит, крепко зажмурившись. Она чувствует кровожадность Марьи Моревны внутри себя. Алина знает — это все из-за Генерала. Это он заразил ее, Кощей Бессмертный, взывающий к своей любимой жене, и теперь она становится все более похожей на Марью, больше, чем когда-либо хотела. Когда разбойник хватает ее за лодыжку и вытаскивает из кареты, Алина чувствует, как ногти у нее растут и заостряются, и в тот момент она гадает, так ли это плохо — стать Марьей Моревной. Переживания приходится отложить на потом, Алина скалится и рычит как дикое животное, набрасывается на держащего ее человека изо всех сил. Похититель явно надеялся на более покорную и тихую жертву, и теперь он отступает под таким напором. Ее воспоминания затуманены кровожадностью, но позже она вспомнит, как вцепилась в него, вспахивая глубокие кровавые борозды когтями. Человек дрожит, кричит от боли. В страхе он взирает на жуткое существо, в которое превратилась Алина Старкова, и шепчет: «Дьявол!» Алина падает на землю, и мужчина пытается вонзить в нее кинжал. Когда он поднимает руку с клинком, ее пронзает воспоминание о плоти под ногтями, слепящей боли в груди и о том, как она выцарапывала у себя из груди кусочки смерти собственными руками. Ее трясет от боли, она шипит и пытается бороться с нападающим, когда появляется Генерал. Он оглядывает свою Призывательницу Солнца, всю в крови, рычащую, больше напоминающую зверя, чем девушку, и улыбка появляется на его лице. Когда Генерал спешивается и атакует нападавших Порезом, Алина выдыхает и чувствует, как силы покидают ее, оставляя только страх. Генерал бросается к Алине, черный плащ развевается за его плечами. Он смотрит на нее сверху вниз. — Это твоя кровь? — спрашивает он. Алина будто просыпается, глядит на себя широко раскрытыми глазами, и ее руки немного дрожат, пока когти обращаются обратно в нормальные человеческие ногти. Отвечает она односложно: — Нет.***
Обратный путь проходит в тишине. Она пытается как следует обдумать все происходящее. Когти, тот эффект, что Генерал оказывает на нее, яркие сны. Сновидения о Марье Моревне часто казались более настоящими, чем реальная жизнь. И после сегодняшнего она начинает гадать — не было ли это ее прошлой жизнью, жизнью до жизни Алины Старковой, в другом мире? Но… А как же он? Кажется, Генерал тоже узнал ее и ту магию, что пробудил в ней, но означает ли это, что он был Кощеем Бессмертным прежде, как она — Марьей Моревной? Алина все еще думает обо всем этом, когда они устраивают привал. — Ты разрезал их пополам, хотя был так далеко, — мысль вырывается против воли, в голосе звучит дрожь. Генерал вскидывает бровь: — Ты набросилась на того дрюскеля как оголодавшее животное, и покалечила его. Тебе больше понравилось бы, если бы я разрубил его мечом? Или, может, стоило позволить тебе разорвать его на части зубами? — Я не животное! — кричит она в ответ. Генерал смеется. Алину пробирает дрожь от одного взгляда на него. — Прости, — шепчет она. — Все в порядке, я тоже сказал лишнего, приношу свои извинения. — Как они узнали, где меня искать? — Скорее всего, твой свет был заметен на мили вокруг, — он не говорит ни слова о другой ее магии, которую наверняка заметил. — Они все бросили, чтобы тебя схватить, и поплатились жизнью. — Наверное, они очень боятся тебя. Генерал глядит на нее с выражением лица человека, нашедшего невероятное сокровище. — Ты не веришь в то, что тоже напугала их? — интересуется он шутливым голосом. Она хочет спросить, о чем это говорит, но осекается, вспоминая, как ее охватила кровожадность Марьи Моревны, и закрывает глаза. — Теперь это моя жизнь, да? На меня станут охотиться из-за непонятного предназначения и сил, о которых я ничего не знаю? Генерал моментально становится серьезным. Он подходит совсем близко. — Я не стану врать тебе и обещать, что никто в мире не причинит тебе вреда. Но что я могу пообещать, так это то, что я стану тебя защищать и помогу тебе тренироваться и стать сильнее. Я и ты, первая в своем роде… Возможно, мы сможем войти в Каньон и уничтожить его изнутри. К горлу Алины подступают слезы. Она хочет сказать, что никогда не просила ни о чем таком. Что боится себя. Что боится его. Боится того, что ждет ее. Но она не произносит ничего такого. То, что слетает с ее губ, напоено невообразимой яростью, яростью, что больше нее самой. Алина подходит к Генералу вплотную и смеряет его ледяным взглядом. — Ты увез меня от моего лучшего друга и вытащил из меня наружу эти силы. Верни все обратно. — Зачем? Это дар. — Это проклятье! Проклятье, которое оставит меня в одиночестве. Генерал смотрит Алину нее сверху вниз, потом цепко хватает ее за подбородок и запрокидывает ее голову вверх. Ей приходится бороться с желанием укусить его пальцы до крови. То, что он говорит дальше, гипнотизирует Алину, заставляет ее буквально примерзнуть к своему месту. — Ты не одинока, Алина Старкова. Ты никогда не была и никогда не будешь одинокой.