ID работы: 11210120

Девушка на миллион!

Гет
PG-13
Завершён
24
автор
Размер:
96 страниц, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 29 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
Следующим вечером Гермиона в задумчивости стояла перед раскрытыми дверцами платяного шкафа и рассеянно перебирала наряды, не зная, какое платье выбрать для сегодняшнего вечера. Девушка собиралась на свидание. Впервые за последние два года. В дверь негромко постучали. Гермиона поплотнее запахнула длинный махровый халат и крикнула. - Входи, Гарри! - Откуда ты узнала, что это я? – Спросил улыбающийся Поттер, входя в комнату. - Потому что Челси не появится здесь, пока я его не позову, - пояснила Гермиона, наконец, останавливая свой выбор на струящемся шелковом платье в пол персикового оттенка и белоснежном широком меховом палантине, - а Луна не стала бы стучать. Она бы просто вошла. - Я пришел пригласить тебя поужинать со мной и Луной в ресторане, но вижу, что ты уже приглашена? - Гарри внимательным взглядом окинул выбранный Гермионой вечерний туалет. - Да, я ужинаю сегодня с американским бизнесменом. Он занимается, кажется, производством компьютеров. Представляешь, Гарри, вчера он явился ко мне в офис за какой-то пустяковой консультацией, а сегодня прислал мне целую корзину роскошных орхидей и приглашение на ужин, - девушка присела за туалетный столик, на краю которого красовался в вазе пышный букет, и улыбнулась Поттеру в зеркальное отражение, - это так оригинально. - Ооо, ну прекрасно, - Гарри наклонился к цветам, вдыхая их аромат, - возможно, этот ужин станет началом длительной нежной дружбы. Девушка пожала плечами. - Ах, вот и он, - Гермиона быстро нанесла на губы розоватый блеск, указывая Гарри на шум за окном, - точен, как будильник. А я, кажется, опаздываю. Поттер подошел к окну и слегка отодвинул бархатную портьеру. - О, новенький «Бентли», собственный. Неплохо, - Гарри отошел от окна и уселся в глубокое кресло, - и как же зовут нашего принца? - Этьен Самуэль, - крикнула Гермиона уже из ванной, куда она в спешке удалилась одеваться. - Этьен Самуэль? Ты ничего не путаешь? - Нет, - Гермиона остановилась в дверях и насторожилась, увидев, как изменилось выражение лица молодого человека, - а что? Знакомый? - Нет, но очень хотелось бы познакомиться, - проговорил Поттер, - это же один из наиболее известных коллекционеров Америки. Пойду займу его, пока ты собираешься. - Он не упомянул о коллекции, - Гермиона была озадачена. - Как? Разве мистер Самуэль не упомянул, что ему достался Поль Гоген из коллекции Поттера? - Твой Гоген? Или Гоген Гогена?- Девушке все больше не нравилась эта идея с ужином. - Конечно, мой! – А вот Гарри был явно доволен. - Ооо, нет, - простонала Гермиона, устало опускаясь на кровать. - Ну, я надеюсь, что мой Гоген ничуть не хуже, чем Гоген Гогена, - заявил Поттер. - Послушай, Гарри, - забеспокоилась девушка, - он мне не сказал, что ему знакома твоя фамилия, и даже не обмолвился о своей коллекции! Но зато сразу сообщил, что к искусству он равнодушен! Самуэль что-то подозревает! – Гермиона постучала пальцами по губам. - Ну да, и поэтому назначил это свидание! - Гермиона, ну к чему эти мысли? – Поттер поцеловал руку девушки. – Ты красива, умна и просто восхитительна. К тому же ты Героиня Войны. Дорогая, ты можешь заинтересовать любого мужчину! Ты же мечта! Нет, я ничуть не обеспокоен, но заинтригован. Пойду, поздороваюсь. Гарри направился к выходу, но в дверях остановился и, снова повернувшись к девушке, хитро прищурился и улыбнулся. - И если ты хочешь вывести его на чистую воду, то на твоем месте я выбрал бы мини. Лично я готов положить к ногам Луны полмира, как только она надевает свои голубые мини-шорты. Поттер подмигнул Гермионе и вышел из комнаты, а девушка так и осталась сидеть на кровати, погруженная в глубокую задумчивость.

***

Магический ресторан «Рапсодия» находился на тридцать восьмом этаже магического бизнес-центра «Виктория» и принадлежал еще одному приятелю Драко Малфоя и мужу школьной подруги Гермионы Джинни Уизли Блейзу Забини. Зал был украшен в ретро-стиле в мятно-бирюзовых и молочно-белых тонах. Сквозь стеклянный купол-потолок на гостей ресторана поглядывали звезды, которые многократно отражались в больших старинных зеркалах, развешанных по стенам. Хрустальные жирандоли, перевитые цветочными гирляндами и атласными серебряными лентами, освещали нежным мягким светом лица посетителей и создавали некоторую интимность. Пышные букеты бело-голубых гортензий наполняли воздух едва уловимым ароматом. Дополнялось это великолепие белоснежными скатертями тончайшего кружева, сверкающим столовым серебром и изысканными хрустальными бокалами, которые были украшены маленькими венками из крошечных бутонов белых роз. Все было утонченно, элегантно и баснословно дорого. - Все так вкусно! – Кокетливо подметила Гермиона, прикладывая к губам нежно-голубую крахмальную салфетку. – А вино просто превосходно. Мисс Грейнджер и мистер Самуэль уже заканчивали ужин, а разговор все еще как то не складывался. Этьен был немного скован и рассеян, а Гермиона заметно нервничала. - Вы знаете толк в изысканных винах, как я вижу! – Гермиона ослепительно улыбнулась. - У меня свои виноградники, - сухо заметил Этьен. - Что Вы говорите? – Наигранно изумилась девушка. - Они на субсидии восточных угольных шахт, - мужчина недоверчиво посмотрел на волшебницу. Неужели ей действительно это интересно? - О, а восточные угольные шахты? – Гермиона осторожничала. - Тоже на субсидии западных мануфактур льна и шерсти. - Восхитительно! Гермиона начала догадываться, что, скорее всего, мистер Самуэль из тех мужчин, которые полностью поглощены своими проектами и компаниями и способны свободно говорить только о бизнесе. Но, что в таком случае, Этьену нужно от нее? Вряд ли юридическая консультация – у таких обычно целый штат адвокатов, да и как женщина она тоже не смогла бы его заинтересовать – подобные мужчины предпочитают пустоголовых моделей. Красивую картинку, не более. Тогда остается только коллекция Поттера. Но неожиданно для нее Этьен просиял и, взяв ее ладошки в свои руки, поцеловал нежные пальчики девушки. - Послушайте, мисс Грейнджер, Вы – прелесть! Просто прелесть! Обычно у меня разговоры с девушками не получаются, я не умею обсуждать моды и салоны красоты, но Вы такое замечательное исключение! - Да?! Вы очень любезны, мистер Самуэль. Однако, у меня такое чувство, что Вы все время что-то не договариваете? – Гермиона решила спросить все напрямую. – Вы же не будете это отрицать? - Не буду, - Этьен смутился, замялся и немного покраснел, - это касается Вашего друга, мисс Гермиона. Гермиона насторожилась. Вот оно. - Точнее его коллекции. – Мужчина тяжело вздохнул. – Это такой тяжелый разговор, мисс Грейнджер. - Мистер Этьен Самуэль? – Перебил мужчину подошедший к их столику официант. - Да. – Этьен был озадачен. - Междугородний звонок, мистер Самуэль, - невозмутимо отрапортовал официант, - Соединенные Штаты, Калифорния. Будьте так любезны, пройдите в кабинет директора. Я Вас провожу. - Но как они меня здесь нашли? – Этьен изумился еще больше и улыбнулся девушке. – Простите, мисс Гермиона, это может быть действительно очень важно! Я вернусь, и мы обязательно договорим. - Конечно, конечно, - машинально отозвалась Гермиона. Мистер Самуэль снова поцеловал руку девушки и удалился вслед за официантом, а волшебница в задумчивости уставилась на бокал с вином. - Привет, Грейнджер, - раздался знакомый насмешливый голос. Гермиона рассеянно подняла глаза – у стола стоял, конечно же, Малфой – высокий, статный, умопомрачительно красивый в отлично сидящем черном костюме. - Ооо, нет, - простонала девушка и прикрыла глаза руками, надеясь, что неприятное видение исчезнет. - Как ты неприветлива, Гермиона, - обиженно проговорил Драко, - а между тем, я пошел на огромный риск чтобы «организовать» этот звонок и несколько минут поговорить с тобой наедине. Это была чистейшая правда! Драко весь день ломал голову над, тем как ему увидеться с Гермионой чтобы объясниться, но так ничего и не придумал. Малфой попробовал было записаться к адвокату Грейнджер на прием, но как назло весь день мисс был расписан по минутам. Ну, не лезть же ему еще раз в дом Поттеров, в самом деле! Отложив решение этого нелегкого вопроса, Драко отправился в ресторан «Рапсодия», чтобы поужинать в обществе старого приятеля Забини и… О чудо! За одним из столиков сидела до неприличия красивая Гермиона в длинном вечернем платье (девушка так и не последовала совету Поттера), нежный серебристый мех прикрывал обнаженные плечи, а кремовая орхидея украшала темные волосы. Девушка вела светскую беседу с каким-то мужчиной с черными пронзительными глазами и орлиным носом и ослепительно улыбалась. Неожиданно для самого Малфоя когтистая лапа ревности сжала его сердце. Драко недобро прищурился, но уже через секунду выражение его лица снова стало холодным и безразличным. Малфой быстро прошел в кабинет Забини и, коротко переговорив с Блейзом, «устроил» спутнику Гермионы телефонный звонок из Калифорнии. Драко бесцеремонно опустился на небольшой белый диванчик рядом с Гермионой и также бессовестно налил вина себе в бокал. - Что ты творишь, Малфой? – Возмутилась Гермиона. – Ты что меня преследуешь? Немедленно выйди из-за стола! - Ты разве не слышала, Гермиона, сейчас проходит декада профилактики грабежей, - молодой человек улыбнулся и флегматично отпил из бокала, - и ее девиз: «Накорми налетчика!» - Драко, мистер Самуэль будет вне себя, когда вернется, - взмолилась девушка, - пожалуйста, уходи и отмени этот фиктивный вызов. - Гермиона, послушай, - Драко взял ее за руку, - я должен тебе сказать, что-то очень важное. - Как же я хочу снова выстрелить в тебя, Малфой, - Гермиона в ярости вырвала свою руку. - Из того раритета Поттера? – Драко усмехнулся. Гермиона возмущенно фыркнула. Упрямица не желала ничего слушать! - Или ты немедленно отсюда уходишь, или я закричу на весь ресторан! – Пригрозила девушка и легонько толкнула Драко в грудь своими маленькими кулачками. Малфой поймал ее руки и бросил быстрый взгляд на часы. Условленные с Блейзом пять минут были на исходе. - Хорошо, хорошо, Гермиона, я уйду, - Драко легонько коснулся губами запястий девушки, - только скажи, где и когда мы увидимся? Гермиона снова вырвала свои руки и отвернулась. Драко краем глаза уловил условный знак от Забини и высокую фигуру Этьена уже появившуюся в дверях и быстро поднялся из-за стола. - Пожалуйста, позвони мне в отель, Гермиона! Это очень важно! И очень срочно! – Прошипел Драко и отправился ужинать с приятелем. Девушка снова фыркнула и лучезарно улыбнулась Этьену, который с озадаченным видом уже подходил к столику. - Чертовщина какая-то, - пробормотал мистер Самуэль, присаживаясь на то место, где буквально минуту назад сидел Драко, - никакого звонка не было. Так на чем мы с Вами остановились, мисс Гермиона? - На Гарри Поттере и его коллекции, - обреченно выдохнула девушка. - Ах да, - выдохнул мужчина, - это очень тяжелый разговор. Мне трудно в этом признаться, мисс Гермиона, но мое приглашение на ужин было с конкретной целью. - То есть? - Гермиона вся похолодела. - Это наваждение, болезнь, помутнение разума, - Этьен прикрыл глаза, - в тот момент как я увидел ее, я лишился воли. Погиб! И понял, что я перед ней совершенно беспомощен. Мужчина тараторил, стараясь высказать свои эмоции и чувства девушке, а Гермиона все больше и больше ничего не понимала. Речь явно шла не о поддельных картинах. - Но, кого Вы увидели? – Попыталась прояснить ситуацию Гермиона. - Как кого? – Этьен искренне удивился, ему все казалось таким очевидным. – «Купальщицу» Фальконе, естественно. С открытия выставки я сам не свой. Я не ем, не сплю. Я не могу думать ни о чем другом! И когда я узнал, что Поттер не продает ее, то решил поговорить с Вами. Чтобы через Вас достать эту «Купальщицу». Вы давно дружите, имеете на него влияние, Поттер прислушивается к Вам. Ну вот, теперь Вы все знаете. У Гермионы как будто кирпичи упали с сердца. Этьен Самуэль оказался всего лишь милым сумасшедшим коллекционером, который просто увидел свою мечту. Он жаждал обладать «Купальщицей», а вовсе не стремился разоблачить Поттера. - Бедняжка! Какой же бедняжка! – Гермиона улыбнулась мужчине, приложив обе руки к груди. – Это же так обидно, что Вы влюбились в эту статуэтку, а она не продается! Да будь моя воля, то уже сегодня она ждала бы Вас у Ваших дверей! Но вот Вам в качестве утешения! Гермиона легко коснулась губами щеки мужчины. Этьен опешил от такого «подарка». - А теперь, пойдемте танцевать! – Воодушевленная Гермиона легко поднялась на ноги и потянула мужчину за собой. - Да, конечно, - пробормотал мужчина, тоже вставая, - вы все-таки поразительная девушка, Гермиона!

***

Утро было ясным и солнечным! Пользуясь последними ясными деньками, чета Поттеров сидела на веранде за накрытым столом и неспешно завтракала. Гермиона еще не спускалась и супруги чуть-чуть сплетничали о ее вчерашнем свидании. - Как ты думаешь, Этьен Самуэль – это серьезно для Гермионы? – Спросила Луна. - Нет, дорогая, - Гарри намазал тост маслом, - я вчера дождался Гермиону, и она очень повеселила меня. - Чем же? – Полумна вопросительно подняла брови. - Зачем ты думаешь, она понадобилась этому Самуэлю? – Гарри посмотрел на жену, а Луна лишь повела плечами. – Ему нужна «Купальщица» и этот мистер решил действовать через Гермиону. Американцы-миллионеры все немного сумасшедшие. Может быть, там деньги печатают на ядовитой бумаге? Не знаю. - Бедная Гермиона, - Луна вздохнула, - это же так неприятно осознать, что предметом желания являешься не ты, а какая-то статуэтка! - Перестань, Луна, - Гарри послал жене воздушный поцелуй, - этот тип совсем не подходит нашей умнице. К тому же Гермиона уходила на это свидание в полной уверенности, что этот миллионер приехал разоблачить меня и когда… - И когда это оказалось не так, то ты решил, что можешь заниматься подделкой картин до второго пришествия Мерлина! Гарри! – Луна нахмурилась и предостерегающе подняла руку. - Мистер Поттер, к Вам посетитель! Маленький Челси буквально спас своего хозяина от очередного неприятного разговора с женой и Поттер с благодарностью улыбнулся домовичку. - Этот человек говорит, что он по поручению директора Магической Галереи Глена Моргана, - продолжил свой доклад Челси. - Так рано? – Гарри поднялся из-за стола и подал руку жене. – Проси его в гостиную Челси! Должно быть шустрый молодой человек. Однако в гостиной чету Поттеров ждал сюрприз. На небольшом диванчике сидел маленький сухонький старичок. Супруги удивленно переглянулись. - Доброе утро, - проскрипел ранний гость, - извините, что беспокою так рано, но я по поводу некоторых технических формальностей страховки Вашего экспоната, - старичок достал красную книжицу, открыл ее где-то посередине и зачитал, - номер тридцать два пятьсот восемьдесят один, высечена из мрамора, называется «Купальщица» работы Этьена Мориса Фальконе. Посетитель выдохнул и вопросительно посмотрел на Поттеров. - «Купальщица»? – Гарри удивился. О страховке он слышал первый раз. Это было новостью и, возможно, не очень приятной. – Но она не может быть застрахована! Она бесценна! - Да, мы понимаем, - ничуть не смутился старичок, - ведь не случайно изготовлен особый футляр для ее транспортирования к месту экспонирования, но в суматохе совершенно случайно дирекция выставки не подписала у Вас документов. Вы разрешите? Гарри кивнул. Гость подошел к столику и стал вынимать из коричневого кожаного портфеля какие-то бумаги. - Я позову Гермиону, - певуче произнесла Луна и хотела пойти к лестнице, но Гарри удержал ее за руку. - Подожди. Сначала посмотрим. К тому же, Гермиона сейчас сама спустится. Старичок достал последний листок и проскрипел. - Само собой это не потребует от Вас никаких расходов. Повторяю, что это лишь формальность. Вы ставите свою подпись на документе, который является гарантией сохранности экспоната до его возвращения законному владельцу. Гость достал из кармана чернильницу и перо и, обмакнув кончик пера в чернила, протянул его Поттеру. - Стой, - Луна снова остановила мужа и обратилась к страховому агенту, - сейчас придет наш адвокат. Вы не возражаете, если она сначала посмотрит документы? - Ничуть. – Миролюбиво проговорил старичок и приготовился ждать. - Это и есть страховка? – Уточнил Поттер. – И на какую же сумму? - Миллион галлеонов золотом, - невозмутимо пояснил посетитель, - на случай любой неожиданности, таких как потоп, землетрясение, наводнение, удар молнии, автокатастрофа, аварии самолета, пожар, беспорядки, военные действия и вторжения, обстрел, извержение вулкана, любые магические воздействия и, - старичок сделал паузу, - кроме всего перечисленного, на случай ограбления! Поттер, который слушал все это с едва сдерживаемой улыбкой, взял перо, снова обмакнул его в чернила и… поставил подпись на документе! - Гарри! – Луна снова хотела остановить его, но было уже поздно – известный всему магическому миру росчерк тут же магически скопировался на каждую страницу договора. - Милая, это же стандартный контракт, что тут может быть не так! – Гарри улыбнулся жене. Старичок кивнул в подтверждение слов Поттера и убрал пачку бумаг в портфель. - Между прочим, не будет ли Вам интересно присутствовать при экспертизе? – спросил страховой агент, надевая на голову мягкую шляпу. - Какой экспертизе? – воскликнула Гермиона, которая как раз в это время спустилась из спальни и остановилась в дверях гостиной. - Это одно из условий страховки, - старичок вежливо поклонился Гермионе, - в Вашей страховке, мистер Поттер, оно указано, пункт сто пять дробь один, но это всего лишь формальность. Экспертом будет профессор Бауэр, который прилетит из Цюриха в воскресенье вечером. Всего наилучшего! Старичок поклонился всем присутствующим и удалился. Только этого не хватало! Гермиона и Луна в ужасе переглянулись, и вся компания в немом бессилии просто упала в кресла.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.