ID работы: 11165092

Рон Уизли и Философский Камень

Джен
PG-13
Завершён
15
Размер:
93 страницы, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится Отзывы 10 В сборник Скачать

Часть 10

Настройки текста
В начале ноября погода сильно испортилась. Расположенные вокруг замка горы сменили зеленый цвет на серый, озеро стало напоминать заледеневшую сталь, а земля каждое утро белела инеем. Из окон башни я несколько раз видел, как Хагрид размораживал метлы на площадке для обучения полетам. Хагрид был одет в длинную кротовую шубу, огромные ботинки, утепленные бобровым мехом, и варежки из кроличьей шерсти. Хорошо еще, что в магической Британии зимы теплее, чем в магловской её части. Да и затяжных дождей нет. Но зато водятся опасные животные живущие в лесах и полях. А про горы я вообще молчу. Их как правило облюбовывают драконы и виверны. В школе начались соревнования по квиддичу. В субботу Гарри впервые предстояло выйти на поле после нескольких недель регулярных и тяжелых тренировок. Сборная Гриффиндора встречалась со сборной Слизерина. В случае победы сборная Гриффиндора выходила на второе место в школьном чемпионате. Практически никто не видел, как Гарри играет в квиддич, — так решил Вуд, заявивший, что Гарри является секретным оружием команды, а значит, и его Мастерство надо держать в секрете. Но известие о том, что Гарри стал ловцом в команде Гриффиндора, каким-то образом все же просочилось за пределы сборной. С тех пор как Гарри и я спасли Гермиону от горного тролля, она стала куда спокойнее относиться к нарушениям школьной дисциплины, и общаться с ней стало гораздо приятнее. За день до первого матча с участием Гарри, мы втроем вышли на перемене в замерзший двор. И там Гермиона продемонстрировала нам свое мастерство — она достала из кармана стеклянную банку из-под джема, поставила ее на землю, что-то произнесла, взмахнула палочкой, и в банке вдруг вспыхнуло яркое синее пламя. Самое интересное, что банку с огнем можно было спокойно переносить с места на место и даже класть в карман — синее пламя согревало, но не обжигало, а стекло банки оставалось холодным. Интересно а поджечь она так кого-нибудь сможет или оно только для обогрева? Мы грелись вокруг банки, повернувшись к огню спинами, и вдруг во дворе появился Снейп. вот же принесла его нелегкая. Я заметил, что профессор сильно хромает. Гарри, я и Гермиона поплотнее сгрудились вокруг огня, чтобы Снейп не заметил его. Мы не сомневались, что разводить во дворе огонь запрещено. Снейп не увидел огонь, зато, взглянув на наши виноватые лица, нашел другой повод для придирки. А я и не сомневался, что Снейп его искал, и старательно. — Что это там у вас, Поттер? — сухо спросил Снейп, подойдя к нам поближе. Как обычно объектом для придирок стал мой друг. Гарри держал в руках «Историю квиддича» и показал книгу профессору. — Библиотечные книги запрещено выносить из здания школы, — проинформировал его Снейп. — Отдайте мне книгу. За ваш проступок вы получаете пять штрафных очков. — Он только что придумал это правило, — сердито пробормотал Гарри, глядя вслед хромающему Снейп — Интересно, что у него с ногой? — Не знаю, но надеюсь, что ему действительно больно, — мстительно произнес я. * * * Тем вечером в Общей гостиной Гриффиндора было особенно шумно. Гарри, я и Гермиона сидели у окна — Гермиона проверяла наши домашние задания по заклинаниям. Она никогда не давала нам списывать, — «Как же вы тогда чему-нибудь научись?» — но зато согласилась проверять наши домашние работы, и таким образом мы все равно узнавали от нее правильные ответы. Хоть нам и приходилось перелопачивать кучу литературы, это сильно ускоряло процесс. Да и оценки наши стали выше. Но писать я все равно не люблю. А Гарри так вообще пришлось учиться писать перьями. Почерк у него был просто ужас. Хорошо хоть кляксы можно магически убрать. Да и перья как правило зачарованы. Гарри трясло от волнения за исход игры. Он, решительно встал, сообщив мне и Гермионе, что пойдет искать Снейпа и попросит вернуть ему книгу. — Лучше я, чем ты, — одновременно выпалили я и Гермиона, но Гарри покачал головой. Он вернулся через пол часа. Бледный и задумчивый. — Удалось? — поинтересовался я, глядя на появившегося в комнате Гарри. — Эй, что с тобой? Шепотом Гарри рассказал нам обо всем, что увидел. Снейпа покусал цербер, ну надо же. Что он там делал, тролль ведь был в подземельях или его позже покусали? — Поняли, что все это значит? — выдохнул Гарри, закончив рассказ. — Он пытался пройти мимо того трехголового пса, и это случилось в Хэллоуин! Вообще-то в Хелоуин Снейп еще не хромал. Ну да ладно не буду придираться. Даже если я захочу выгородить этого сальноволосого ублюдка Гарри мне не поверит. — Мы с Роном искали тебя, чтобы предупредить насчет тролля, и увидели его в коридоре — он направлялся именно туда! Он охотится за тем, что охраняет пес! И готов поспорить на свою метлу, что это он впустил в замок тролля, чтобы отвлечь внимание и посеять панику, а самому спокойно похитить то, зачем он охотится! Гермиона посмотрела на него округлившимися глазами. — Нет, это невозможно, — возразила она. — Я знаю, что он не очень приятный человек, но он не стал бы пытаться украсть то, что прячет в замке Дамблдор. — Честное слово, Гермиона, тебя послушать, так все преподаватели просто святые, — горячо возразил я. — Лично я согласен с Гарри. Снейп может быть замешан в чем угодно. Но за чем именно он охотится? Что охраняет этот пес? * * * Следующее утро выдалось холодным, но солнечным. Большой зал был наполнен восхитительным запахом жареных сосисок и радостной болтовней — все предвкушали захватывающее зрелище. Сегодня будет матч между Грифиндором и Слизерином. — Тебе надо хоть что-нибудь съесть, — озабоченно заметила Гермиона, увидев, что Гарри сидит перед пустой тарелкой. — Я ничего не хочу, — отрезал Гарри. — Хотя бы один ломтик поджаренного хлеба, — настаивала она. — Я не голоден, — решительно ответил Гарри, для пущей убедительности энергично помотав головой. — Гарри, тебе надо набраться сил, — пришел на помощь Гермионе Симус Финниган. — Против ловцов всегда играют грубее, чем против всех остальных — Спасибо, Симус, — с горькой иронией поблагодарил Гарри. Я же наложил себе полную тарелку и быстро ел. Подумав, взял пару сосисок и положил их на тарелку Гарри. — Ешь приятель. Пока не позавтракаешь я тебя изо стола не выпущу. Вуд согласно кивнул. Проследив, чтобы этот очкарик хоть что-то съел, я с подругой пошел на трибуны. Гарри с командой ушел в раздевалку. К одиннадцати часам стадион был забит битком — казалось, здесь собралась вся школа. У многих в руках были бинокли. Трибуны были расположены высоко над землей, но, тем не менее, порой с них сложно было разглядеть то, что происходит в небе. Если основной состав играет на высоте метров двадцать — двадцать пять, то ловцы бывает поднимаются и до пятидесяти и ныряют к самой земле. Я, Гермиона, Невилл, Симус и поклонник футбольного клуба «Вест Хэм» Дин уселись на самом верхнем ряду. Чтобы сделать Гарри приятный сюрприз, мы развернули огромное знамя, сделанное из той простыни, которую изуродовал Паршивец. «Поттера в капитаны» — было написано на знамени. А Дин, который умел хорошо рисовать, изобразил на знамени огромного льва, эмблему факультета Гриффиндор. Когда мы развернули полотнище, Гермиона что-то прошептала себе под нос, и буквы и рисунок начали переливаться разными цветами. Гарри вышел из раздевалки вслед за Фредом и Джорджем. Судила матч мадам Хуч. Она стояла в центре поля, держа в руках метлу и ожидая, пока команды выстроятся друг напротив друга. — Итак, нам нужна красивая и честная игра. От всех и каждого из вас, — заявила она, жестом приказав всем подойти поближе. Она обращалась не ко всем игрокам, но лично к капитану сборной Слизерина, шестикурснику Маркусу Флинту. Флинт выглядит так, словно в его родне были тролли. У чистокровных волшебников вообще с внешностью проблемы. Слишком часто мы женимся на своих родственниках. Поэтому периодически старые семьи берут в жены маглорожденных. Взять туже маму Гарри. — Пожалуйста, оседлайте свои метлы. — приказала Хуч. Гарри вскарабкался на свой «Нимбус-2000». Мадам Хуч с силой дунула в серебряный свисток и взмыла высоко в воздух вместе с четырнадцатью игроками. Матч начался. С трибуны коментатара раздавался усилиный сонорусом голос Ли Джордана приятеля близнецов. — …И вот квоффл оказывается в руках у Анджелины Джонсон из Гриффиндора. Эта девушка — великолепный охотник, и, кстати, она, помимо всего прочего, весьма привлекательна… — ДЖОРДАН! — повысила голос профессор МакГонагалл, специально севшая рядом с комментатором матча. Она прекрасно знала, что Джордана частенько заносит, а потому решила его контролировать. — Извините, профессор, — поправился тот. — Итак, Анджелина совершает отличный маневр, обводит соперников, точный пас Алисии Спиннет — это находка Оливера Вуда, в прошлом году она была лишь запасной, — снова пас на Джонсон и… Нет, мяч перехватила команда Слизерина. Он у капитана сборной Маркуса Флинта, который делает рывок вперед. Флинт взмывает в небо, как орел, сейчас он забросит мяч… Нет, в фантастическом прыжке мяч перехватывает вратарь Вуд, и Гриффиндор начинает контратаку. С мячом охотник Кэти Белл, она великолепно обводит Флинта справа, взмывает над полем и… О, какое невезение… наверное, это очень больно, получить удар бладжером по затылку. Мяч у команды Слизерина, Эдриан Пьюси летит к воротам соперника, но его останавливает второй бладжер… кажется, мяч в Пьюси послал Фред Уизли, хотя, возможно, это был Джордж, ведь их так непросто различить… В любом случае, загонщики Гриффиндор проявили себя с лучшей стороны. Мяч в руках у Джонсон, перед ней никого нет, и она устремляется вперед… Вот это полет!.. Она уклоняется от набравшего скорость бладжера… она прямо перед воротами… давай, Анджелина!.. Вратарь Блетчли совершает бросок, промахивается… ГОЛ! Гриффиндор открывает счет! Аплодисменты болельщиков сборной Гриффиндора и стоны и вой поклонников Слизерина заполнили холодный воздух, своими эмоциями повышая его температуру. — Эй вы, там, наверху, подвиньтесь! — донеслось до меня и Гермионы. — Хагрид! Надо же, я думал он не придет. Я и Гермиона потеснились, пододвигая своих однокурсников, и Хагрид с трудом уселся на освободившееся место. — Я-то поначалу из хижины своей за игрой следил, — произнес он, похлопывая себя по висевшему на шее огромному биноклю. — Но все ж тут, на стадионе, по-другому совсем, да! Толпа опять же вокруг, болеют все. Снитч не появлялся еще, нет? — Нет, — помотал головой я. — У Гарри пока не было работы. — Хорошо хоть в переделку еще не влип, это уже неплохо. — Хагрид поднес бинокль к глазам, вперяя взгляд в крошечную точку в небе, которая была Гарри Поттером. Когда Анджелина открыла счет, Гарри описал над полем несколько кругов. Спустя несколько секунд он уклонился от уподобившегося ядру черного мяча, а заодно от устремившегося за ним Фреда Уизли. Фред мощным ударом послал бладжер в направлении Маркуса Флинта. — Мяч у команды Слизерина, — тем временем комментировал происходящее в воздухе Ли Джордан. — Охотник Пьюси уклоняется от бладжера, еще от одного, обводит близнецов Уизли и Кэти Белл и устремляется к. Стоп, не снитч ли это? По толпе зрителей пробежал громкий шепот, Эдриан Пьюси уронил переставший интересовать его квоффл и, оглянувшись назад, стал осматривать небо в поисках золотого мячика, который вдруг просвистел мимо его левого уха. Гарри резко спикировал вниз. Ловец сборной Слизерина Теренс Хиггс тоже увидел снитч. Он и Гарри одновременно устремились к нему, а все охотники застыли в воздухе, забыв о своем мяче и напряженно глядя, как Гарри и Хиггс соревнуются в ловкости и скорости. Гарри оказался быстрее, чем Хиггс, — И… БУМ! С трибун, донесся возмущенный рев болельщиков Гриффиндора — Маркус Флинт, как бы случайно на полном ходу врезался в Гарри, и тот отлетел в сторону, цепляясь за метлу и думая только о том, как удержаться в воздухе. — Нарушение! — донеслось с трибун. Хорошо, что у метел есть защитное поле и свалиться с неё еще надо постараться. Мадам Трюк свистком остановила игру и, сделав строгое внушение Флинту назначила свободный удар в сторону ворот Слизерина. Что касается снитча, то когда на поле воцарилась суматоха, золотой мяч, как и следовало ожидать, исчез в неизвестном направлении. — Выгоните его с поля, судья! — вопил с трибуны так и не успокоившийся Дин Томас. — Красную карточку ему! Это нормально для профессионального квидича, хотя играет Слизерин грязновато. — Дин, ты, наверное, забыл, что ты не на своем любимом футболе, — напомнил ему я. — В квиддиче не удаляют с поля. Да, кстати, а что такое красная карточка? К моему удивлению, Хагрид занял сторону Дина. — Значит, им надо правила менять, да! Ведь этот Флинт запросто мог Гарри на землю сбить! Это в порядке вещей. Хотя обычно ловцов бладжерами сбить пытаются. Или они сами друг дружку финтами на землю приманивают. Комментатор Ли Джордан, прекрасно зная, что обязан быть бесстрастным, все же не удержался от того, чтобы обозначить свою позицию. — Итак, после очевидного, намеренного и потому нечестного и отвратительного нарушения… — Джордан! — прорычала профессор МакГонагалл. -Я хотел сказать, — поправился Джордан, — после этого явного и омерзительного запрещенного приема… — Джордан, я вас предупреждаю… — перебила его МакГонагал. — Хорошо, хорошо. Итак, Флинт едва не убил ловца команды Гриффиндора Гарри Поттера, но, вне всякого сомнения, такое может случиться с каждым. В словах Джордана сквозила неприкрытая ирония, но тут профессор МакГонагалл ничего не могла поделать — Гриффиндор исполняет штрафной удар, у Спиннет, она делает передачу назад, мяч по-прежнему у Гриффиндора, и… Ли продолжал комментировать игру. — Мяч у Слизерина… Флинт упускает мяч, тот оказывается у Спиннет… Спиннет делает пас на Белл… Белл получает сильный удар в лицо бладжером, надеюсь, бладжер сломал ей нос… Шучу, шучу, профессор… Слизерин забрасывает мяч. О, нет… Болельщики Слизерина дружно аплодировали. Всеобщее внимание было приковано к игре. — Не пойму я, чего там Гарри творит? Чего он себе думает, а? — бормотал Хагрид, следя за Гарри в бинокль. — Не знай я его, я б сказал, что не он метлой рулит, а она им… Да не, не может он… Внезапно кто-то громким криком привлек внимание к Гарри, и все взгляды устремились на него. Его метла резко перевернулась в воздухе, потом еще раз, но он хоть с трудом, но удерживался на ней. А затем весь стадион ахнул. Метла неожиданно подпрыгнула, накренилась и, наконец, сбросила Гарри. Теперь он висел на метле, одной рукой вцепившись в рукоятку. Та-ак, поле отрубилось. Ему что метлу сломали? Надеюсь, если он свалиться его поймают. — Может быть, с ней что-то случилось, когда в него врезался Флинт? — прошептал Симус. — Да нет, не должно так быть, — возразил Хагрид дрожащим голосом. — С такой метлой ничего плохого произойти вовсе не может, разве что тут Темная магия замешана, и сильная притом. Пареньку не под силу такое с «Нимбусом» проделать. Услышав эти слова, Гермиона выхватила у Хагрида бинокль, но вместо того, чтобы смотреть на Гарри, она навела его на толпу зрителей, напряженно всматриваясь в нее. — Ты что делаешь? — простонал я, чувствуя, как от лица отливает кровь. Если он грохнется с такой высоты, то может умереть или покалечится. — Я так и знала, — сказала Гермиона, — Снейп — смотри. Я схватил бинокль. На трибуне, расположенной прямо напротив нас, сидел Снейп. Его взгляд был сфокусирован на Гарри, и он что-то безостановочно бормотал себе под нос. — Он заколдовывает метлу, — пояснила Гермиона. — И что же нам делать? — Предоставь это мне. Прежде чем я успел что-то сказать, Гермиона исчезла. Похоже, остается только ждать. Я снова навел бинокль на Гарри. Метла так сильно вибрировала, что было ясно: висеть ему на ней осталось недолго. Зрители вскочили на ноги и, раскрыв рты, с ужасом смотрели на то, что происходит. Мои братья рванулись на помощь Гарри, рассчитывая протянуть ему руку и перетащить на одну из своих метел. Но ничего не получалось, — стоило им приблизиться на подходящее расстояние, как метла резко взмывала вверх. Близнецы немного опустились вниз и кружили под Гарри, очевидно рассчитывая поймать его, когда он начнет падать. А Маркус Флинт тем временем схватил мяч и пять раз подряд забросил его в кольцо Гриффиндора, пользуясь тем, что на него никто не смотрит. — Ну давай же, Гермиона, — прошептал я. Она рванула через весь стадион к Снейпу и через какое-то время все прекратилось. Гарри вдруг удалось вскарабкаться на метлу. Уф поле заработало. — Невилл, можешь открыть глаза! — крикнул я. Последние пять минут Невилл сидел, уткнувшись лицом в куртку Хагрида, и громко плакал. Судья Хуч не останавливала игру, игра остановилась сама, но все равно никто не понял, почему Гарри, взобравшись на метлу, вдруг резко спикировал вниз. Внимание всего стадиона было по-прежнему приковано к нему, так что все отчетливо видели, как он внезапным движением поднес руку ко рту, словно его вот-вот должно было стошнить. Гарри выровнял метлу у самой земли, скатился с нее, падая на четвереньки, закашлялся, и что-то блеснуло в его руке. — Я поймал снитч! — громко закричал он, высоко подняв золотой мяч над головой. Игра закончилась в полной неразберихе. — Да он его не поймал, он его почти проглотил, — все еще выл Флинт двадцать минут спустя, но его никто не слушал, потому что это не имело никакого значения, ведь Гарри не нарушил правил игры. Ли Джордан счастливым голосом прокричал в микрофон результат: сборная Гриффиндор победила со счетом 170:60. Сразу после того, как Гарри показал всем пойманный им золотой мячик, я, Гермиона и Хагрид увели его в хижину Хагрида. И сейчас он сидел в ней и пил крепкий чай. Нас все еще потряхивало от пережитого, особенно Гарри. Но чай из трав начал уже действовать. — Это все Снейп, — горячо объяснял Гарри я. — Мы с Гермионой все видели. Он смотрел на тебя, не отводя глаз, и шептал заклинания. — Чушь, — возмутился Хагрид, который, когда с Гарри начали происходить непонятные вещи, с таким напряжением следил за ним, что не услышал, о чем шептались на трибуне я и Гермиона, и не заметил, что Гермиона куда-то отлучалась. — Зачем Снейпу делать такое? Гарри, я и Гермиона переглянулись, думая, стоит ли говорить Хагриду правду. — Я кое-что узнал о нем, — сообщил Гарри Хагриду — В Хэллоуин он пытался пройти мимо трехголового пса. Пес его укусил. Мы думаем, что он пытался украсть то, что охраняет этот пес. Хагрид от неожиданности уронил чайник. — А вы откуда про Пушка разузнали? — спросил он, когда к нему вернулся дар речи. — Про Пушка? — Ну да — это ж мой щеночек. Купил его у одного… э-э… парнишки, грека, мы с ним в прошлом году… ну… в баре познакомились, — пояснил Хагрид. — А потом я Пушка одолжил Дамблдору — чтоб охранять… Ничего себе щенок. Хотя, учитывая габариты Хагрида ему подходит. Но забрать цербера в школу?! Директор вообще о школьниках думал? Мы ведь не единственные кто вломился в запретный коридор. — Что? — быстро спросил Гарри. — Все, хватит мне тут вопросы задавать, — пробурчал Хагрид. — Это секрет. Самый секретный секрет, понятно вам? — Но Снейп пытался украсть эту штуку, — продолжал настаивать Гарри. — Чепуха, — отмахнулся от него Хагрид — Снейп — преподаватель школы Хогвартс. Он ничего такого в жизни не сделает. — А зачем же он тогда пытался убить Гарри? — вскричала Гермиона. Похоже, после всего случившегося сегодня она коренным образом изменила свое представление о Снейпе, которого еще вчера защищала от обвинений Гарри и меня. — Я знаю, что такое проклятья, Хагрид. Я все о них прочитала и сразу могу понять, когда кто-то пытается что-то проклясть! Для того чтобы наложить заклятие, нужен зрительный контакт, а Снейп не сводил с Гарри глаз, даже не моргнул ни разу. Я наблюдала за ним в бинокль, и потом видела, когда к нему подкралась! — А я вам говорю: неправда это! — выпалил разгорячившийся Хагрид. — Не знаю, что там с метлой Гарри стряслось, но Снейп бы в жизни такое не вытворил, чтобы ученика попробовать убить! И вообще, вы трое, слушайте сюда: вы тут лезете в дела, которые вас не касаются вовсе, да! Вы лучше про Пушка забудьте и про то, что он охраняет, тоже забудьте. Эта штука только Дамблдора касается да Николаса Фламеля… — Ага! — довольно воскликнул Гарри. — Значит, тут замешан некто по имени Николас Фламель, верно? Судя по виду Хагрида, тот жутко разозлился на самого себя. Но изменить уже ничего не мог.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.