ID работы: 11149383

Soul of Yokai: the Last of the Onigen

Джен
R
В процессе
36
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 473 страницы, 43 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
36 Нравится 82 Отзывы 10 В сборник Скачать

Глава 18.3. Ожившая Надежда.

Настройки текста
Примечания:
— Пожалуйста, ваш ключ, — радушно протянул свои лисьи лапки хозяин гостиницы новоприбывшему богато одетому гостю. Вестибюль освещало полуденное тёплое солнце, освещая помещение своими светлыми лучами. Несмотря на то, что уже вовсю шла зима, сегодня было довольно тепло и ясно. За окном искрился белый и чистый снег, а все жители города облачились в тёплую одежду. — Большое спасибо вам, — ответил ëкай оникума*, принимая ключ от хозяина Кицуне в свои здоровые медвежьи лапы. — Пойдëмте я вас провожу. Лисья мордочка засияла доброжелательной улыбкой, однако было заметно, как сильно она была натянута. Лис повëл своего нового гостя вдоль длинного коридора, усеянного несколькими дверьми вдоль стен, не поднимая головы. Его мысли петляли где-то очень далеко, а взгляд был прикован в пол. Он даже не заметил, как оникума остановился возле одной из дверей, пока второй не подал голоса. — Эта единственная комната с выходом во внутренний двор? — поинтересовался ëкай, — После моей она является самой роскошной и дорогой. — Да, господин. Именно так. — Я пробовал выпросить эту комнату у вашего сменщика, но мне отказали. — Прошу прощения за неудобства, господин. — уважительно поклонился хозяин Кицуне, с сожалением опуская взгляд вниз. — Могу я узнать причину? Ёкай-медведь хоть и говорил всем своим богатым видом, что всегда безотказно получал всё самое лучшее, разговаривал он с хозяином уважительно и не проявлял ни капли возмущения. Хозяин Кицуне очень ценил такую черту в гостях, которые имели высокий статус или чин. Лис слегка поклонился, демонстрируя своё уважения и заговорил: — Господин Хаято запретил мне отныне сдавать эту комнату. — спокойно проговорил лис, однако затем его тон стал более тихим, — Честно признаться, я и сам не имею желания этого делать: эта комната принадлежала очень близкому мне человеку. — Человеку? Вы случайно не о той девушке, которая уничтожила падшего Ками? Ходили слухи, что она жила в вашей гостинице. — Да, вы правы, господин. — Новости о битве с тем Ками уже дошли до самых краёв наших земель. Из-за того, что город был закрыт, торговля пришла в упадок, приходится всё медленно восстанавливать… Хозяин Кицуне кивнул, поддерживая разговор, хотя тема торговли мало его интересовала: — Так и есть, но кажется всё налаживается. Многие были очень напуганы, когда подтвердилось, что тот Ками вернулся. Я никогда не забуду ту ночь, когда небеса были готовы расколоться от грома, — немного съежившись от воспоминаний проговорил лис, — Но благодаря Ари-сама, Хаято-сама и остальным, кто был там, злодея удалось победить, а похищенных им ёкаев спасти. Я рад знать, что отныне он больше никогда не вернётся и не причинит никому зла. — Пусть вы говорите так, но счастливым вы тоже не выглядите. — рассчётливо проговорил оникума, но спустя секунду, мимолётное удивление в его глазах выдало то, что он понял причину, из-за которой хозяин Кицуне был так опечален. — Не уж то та девушка? Она не вернулась с той битвы? Лис опустил голову. На его мордочке отразилась гримаса боли и сожаления: — Уже месяц минул… — тихо проговорил лис, — Мы уже потеряли надежду на то, что Ари-сама вернётся… — Вот как… — печально вздохнул гость, затем тактично приложил лапу к сердцу, — Примите мои искренние соболезнования. — Спасибо вам за сочувствие, — благодарно поклонился лис, — Однако моя скорбь ничто по сравнению с горем господина Хаято. Он очень много работает для города и народа, однако со стороны очень заметно, как он несчастен. У меня болит за него душа. Медведь подошёл поближе к хозяину и ободряюще похлопал его по плечу: — Крепчайте, хозяин. В конце концов, время лечит. — Я очень хочу верить в это… Хозяин Кицуне по-гостеприимному легко взмахнул своими лапками, чтобы проводить гостя до его комнаты, а после лис вернулся обратно в одинокий вестибюль, чтобы встретить новых гостей, если вдруг те придут.

***

Мир людей так же не отставал по погоде, однако в Киото она была немного теплее, чем в Мире Ёкаев. Пусть и было прохладно, однако с самого начала зимы так и не выпало ни одной снежинки. Юкио сидел за администраторским столом в своём магазине и сосредоточенно просматривал в мониторе компьютера отчёты по продажам кимоно за последнюю неделю. Юкиотоко в своём человеческом обличии был облачён в красивую дизайнерскую белую рубашку со строгими брюками того же цвета и синим галстуком. Парень выглядел весьма довольным, ведь начало зимнего сезона началось с уже восьмидесятипроцентного выполнения плана продаж тёплых мужских и женских кимоно, вместе с шарфами и накидками ручной работы. Пока Юкио работал, на его фоне в торговом зале магазина Кава обслуживал покупателей. Сам магазин спустя время расширился и обзавёлся новыми сотрудниками в лице сестрёнки Кавы — Мизу, которая изъявила желание работать и помогать своей большой семье вместе с братом. Так же у них стажировался молодой парень-студент одного из колледжей по имени Хиде. Спустя полчаса работники отпустили своих клиентов. Обслуживание Кавы и Мизу закончились успешной продажей, а вот Хиде, к сожалению, потерпел неудачу. Он новенький, и отработка возражений давалась ему особенно трудно. Юкио заметил, что паренёк был слегка расстроен. — Не волнуйся, Хиде-кун, чем больше ты попыток сделаешь, тем быстрее наберёшься опыта. — с доброй улыбкой проговорил юкиотоко. Хиде смущённо почесал свою каштановую тёмную макушку, не забывая при этом слегка поклониться: — Спасибо за поддержку, Юкио-сан. Но мне немного неловко от того, что я пока не приношу прибыль магазину. — Ну, мы итак отлично выполняем план, так что не переживай на счёт этого. Главное не расстраивайся и не опускай руки, и у тебя всё получится! Может быть тебе пойти подкрепиться? — Спасибо ещё раз. А насчёт обеда было бы неплохо: я никогда не ем с утра и уже живот урчит… — робко покраснел Хиде, на что Юкио улыбнулся. — Тогда иди покушай и приходи в зал с новыми силами. — Спасибо! Вы лучший директор! — ободрившись отдал честь Хиде, — Обещаю, что за обедом буду читать в интернете статьи по технике продаж! — Договорились! — поднял палец вверх Юкио, а затем Хиде ушёл в подсобку. — Юкио-сан, уже можно распаковывать вчерашнюю поставку с теми эксклюзивными кимоно? — спросила у него Мизу в человеческом облике. — Да, конечно, можешь приступать. — Там такая красота, я быстро управлюсь! — в предвкушении задрала рукава девушка, — Кстати, я видела картинки в каталоге. Эти наряды такие необычные, неужели вы сами всё придумали? После слов Мизу, Юкио ненадолго замолчал, погрузившись в свои мысли, ведь дизайн тех новых кимоно был разработан из эскизов, которые рисовала для него Ари. Вспоминая девушку, Юкио опустил вниз взгляд, полный тоски. Перед серебристыми глазами юкиотоко встали моменты, когда они совместно рисовали все эти эскизы. Девушка давала разные советы по людской женской моде и по их дизайну… Она надеялась, что её задумки воплотятся однажды в жизнь. Сердце Юкио печально сжалось в осознании, что Ари уже не сможет увидеть плоды своих трудов воочию. — Юкио-сан, я вас чем-то расстроила? — подала голос Мизу, отрывая парня от размышлений. — Оу, нет-нет, дорогая. Я просто немного задумался, — с тенью улыбки промолвил Юкио, — А насчёт новых кимоно, то их дизайн придумал не я, а одна моя близкая подруга. — Вот как. Передайте ей, что они очень красивые! — Мизу! — строго воскликнул её имя Кава, — Ты отвлекаешь Юкио-сана от работы. Дома с подружками поболтаешь! — Ой… Мизу виновато прикрыла ладошкой ротик, понимая, что действительно начала забалтываться. Конечно, по рассказам брата она была знакома с Ари, и даже пару раз видела её на площади, однако девушка не подозревала, что под «близкой подругой» Юкио имел в виду именно её. Мизу была в курсе, что произошло с девушкой, и даже учитывая свой болтливый характер, ни за что бы не позволила себе выразится так бестактно. — И-извините что помешала Юкио-сан, — смутилась девушка, затем откланялась и пошла распаковывать товар. Юкио и Кава остались в торговом зале вдвоём. — Вот же болтушка, — недовольно проворчал Кава, с шумным вздохом присаживаясь на клиентский диван возле стола администратора. — Устал, Кава-кун? — Чуть-чуть… Клиентов в последнее время много. — Это же хорошо, — улыбнулся Юкио, — Чем больше продаж, тем выше будут ваши с Мизу премиальные. — Ну, так-то да… — кивнул каппа, затем нависла неловкая пауза. Кава задумчиво начал обводить магазин своим взглядом. — О чём думаешь, Кава-кун? — отстранился от монитора Юкио. Кава ответил не сразу. Он раздумывал, как лучше выразить свои мысли. — Да так… — вначале отстранённо ответил каппа, но затем решил всё же раскрыть все карты, — Я вспоминаю, как я работал вместе с Ари-сан… — Кава-кун… Кава с грустью начал хаотично водить пальцем по обивке дивана. Он всем своим видом показывал, что у него на душе неистово скреблись кошки. Юкио медленно и протяжно выдохнул: — Я понимаю твои чувства, — промолвил юкиотоко, — Сам вспоминаю о тех деньках, едва переступаю порог магазина. И не только… Воспоминания об Ари следуют за мной по пятам везде, где бы я ни был… — Вот как… Почему-то по вам это не особо заметно. — со скрытым замешательством ответил Кава, — Вы выглядите таким спокойным… — Честно признаться, я и сам этим удивлён. Когда я осознал, что больше её не увижу, я был переполнен отчаянием… Настолько, что захотелось провалиться под землю и больше не выходить на белый свет, но затем я подумал: «А была бы принцесса счастлива, если бы я забился горем и бросил все, чем я жил: семью, друзей, своё дело?». Скорее всего Ари спустилась бы с небес и отругала меня за это. Кава внимательно слушал и проникался каждым словом. Каппа не ожидал, что юкиотоко так откровенно будет рассказывать ему о своих чувствах. В глубине души юноша был счастлив знать, что ему доверяют. Юкио ненадолго прервал свой монолог. Затем он с нежностью приложил ладонь к месту, где под одеждой скрывалась татуировка, созданная сильной магией девушки. — Разумеется, мне до сих пор трудно. Печаль и скорбь останутся внутри меня навсегда, но эта печать — доказательство того, что Ари и её сестра ценили наши жизни больше, чем свои собственные. Это величайший поступок, который ты, я и все остальные должны уважать. Поэтому я буду стараться изо всех сил: трудиться и жить, чтобы Ари была мною довольна. — Я тоже так думаю, но… — погрустнел Кава, — Я скучаю по Ари-сан. Мне так стыдно, что я когда-то её ненавидел, презирал и словестно обижал… Тоже в землю зарыться хочется… Кава зарылся пальцами в волосы. Юкио взглянул на собеседника с сочувствием и продолжил говорить: — Все теряют близких однажды, но такогó было её решение… Наша задача, смириться с этим и жить дальше… Ари тоже потеряла многих родных, пережила много боли, но она всё равно не сдавалась и стремилась воплотить в жизнь свои цели. Мы тоже должны. — почти на одном дыхании вымолвил юкиотоко, но потом его брови слегка нахмурились. — Мне очень жаль, что мой брат всё ещё отказывается принять этот принцип. — Карасу-сан… Я слышал он отказался возглавлять клан тэнгу… Юкио подтвердил его слова кивком: — Прошёл уже месяц… Он улетел в Северные Горы, и с тех пор от него ни весточки… Я даже не знаю как с ним связаться… Боюсь, как бы он не натворил глупостей. — Знаете, — привлёк его внимание Кава, — Господин Хаято однажды мне сказал, что очень полезно выпускать пар. Я уверен, что Карасу-сан прекрасно понимает всё, о чём вы мне сейчас сказали, просто ему тяжело. Негативные чувства мешают ему мыслить ясно, ведь наверняка каждый уголок в городе напоминает ему об Ари-сан. Я уверен, с ним всё будет в порядке. Ему полегачает, а затем он вернётся домой. — Возможно, ты прав… Надеюсь, братец скоро вернётся. Я по нему очень скучаю… Их разговор вдруг прервал вошедший в магазин клиент. Кава поднялся с дивана и принялся сразу же его обслуживать. Юкио же ещё раз прислонил к ключице ладонь, а затем вновь вернулся к работе.

***

Объёмный тренировочный зал в додзё господина Ренджи наполнялся шумными вздохами. Рэнмару усердно отрабатывал боевые приёмы, рассекая ногой пустоту, затем повторяя движение ещё раз и ещё… Его тёмный кейкоги уже был мокрым от пота в зоне шеи и подмышек, но мальчик даже не обращал на это никакого внимания. Господин Ренджи проходил мимо додзё, и услышав звуки изнутри, решил наведаться и посмотреть на особо усердного ученика. Когда он увидел Рэнмару, то ни чуточки не удивился. Мальчик часто оставался после тренировок и продолжал заниматься. — Рэнмару-кун, я вроде говорил, что занятия на сегодня окончены. — непринуждённо заговорил мужчина. Рэнмару не стал останавливаться и продолжал отрабатывать удар ногой. — Я знаю… — отстранённо ответил мальчик. — Ногу выше. Корпус чуть вперёд. — Знаю… Ренджи ещё пару минут молча наблюдал за правильностью выполнения упражнения. — Вот теперь идеально. А теперь дай телу отдохнуть. — Не хочу я отдыхать! — Вот как? Тогда завтра ты не сможешь даже поднять и пальца. Не забывай что тело крепчает не только от усердных тренировок, но и от своевременного отдыха. Мужчина разговаривал строгим, но заботливым тоном, как и подобает учителю. Рэнмару вначале хотел вновь проигнорировать своего сенсея, но в конце концов он решил не испытывать его терпение и остановился. Мальчик несколько минут шумно вздыхал, старательно вытирая с лица пот. Господин Ренджи удовлетворённо кивнул: — Ты совершенствуешься с каждым днём, Рэнмару-кун, я очень рад видеть это. Думаю очень скоро мне будет нечему тебя учить. — Сенсей… — вдруг позвал мужчину Рэнмару. На похвалу учителя он никак не отреагировал, что немного насторожило господина Ренджи. Рэнмару пусть и выглядел уставшим, но лицо мальчика было как никогда серьёзным. — Я хотел с вами поговорить. — Слушаю, — кротко ответил мужчина. Малиновые глаза мальчика печально блестнули, а сам он не сразу понял как лучше начать разговор, но не смотря на это, господин Ренджи терпеливо ждал пока его ученик сформулирует свою мысль. — Учитель Ренджи… Я много думал и решил, что мне пора покинуть додзё… и вернуться домой… Голос мальчика звучал тихо и грустно. Обычно Рэнмару всегда говорил громко и использовал множество восклицаний, но сейчас паренёк выглядел таким уставшим, будто весь его внутренний огонь погас. Мужчина задумчиво потёр подбородок, при этом визуально оценивая поведение мальчика. — Возможно я не совсем тебя понимаю, Рэнмару-кун? Разве твоя мечта не стать сильнее и быть правителем? Минами, конечно, большой город, но здесь ты бы быстрее добился своей цели… — Да какой уже смысл? — процедил сквозь зубы Рэнмару. Его угрюмый взгляд был прикован к полу, его тело слегка тряслось то ли от усталости, то ли от морального напряжения. — Без сестрички… всё не так. — Рэнмару-кун, я понимаю, что тебе больно от её потери, однако мы должны двигаться вперёд и постигать новые вершины. — Вы не понимаете… Без Ари уже ничего не будет как раньше, вы и сами это видите. С тех пор, как сестрёнка исчезла все перестали друг с другом общаться. Мне больше нечего тут делать. Карасу-сан улетел, Юкио-сан занимается своими делами, а Сакуя- и Сенри-сан… — сквозь паузу выдохнул Рэнмару, — У них скоро появиться своя семья, а Хаято… — вдруг замолчал мальчик, но после упоминания óни лицо Рэнмару перекосилось от злобы, — Сестричка любила его, а этот урод взял и перестал её искать! Я никогда его за это не прощу! Ренджи напряжённо вздохнул. Он уже много раз ему объяснял, что девушка пожертвовала своей жизнью не для того, чтобы все вокруг стенали от боли. Он не раз объяснял Рэнмару, что близкие могут в одночасье умереть по той или иной причине, и важно помнить о них и хранить их лица в своём сердце, жить дальше, но Рэнмару никак это не мог этого принять и смириться. С другой стороны мужчину удивляло, что Хаято задумался над его словами, а Рэнмару нет, ведь обычно всё было наоборот. — Рэнмару-кун, я уже разговаривал с тобой на эту тему. Ты должен признать, что Ари-чан… — Она на умерла! — грозно воскликнул Рэнмару, нагло перебивая своего учителя. От такого тона господин Рэнджи округлил глаза, ведь ни один ученик никогда не повышал на него голоса, исключением был лишь Хаято. Мужчина всегда прививал своим ученикам спокойствие и дисциплину, и не выносил, когда кто-то начинал скалить на него свои зубы. Ренджи-сенсей мог отчитать, наказать и даже выгнать из додзё за плохое поведение и неуважение, но в этот раз мужчина сохранял спокойствие, потому что сочувствовал потере и нехватке жизненного опыта у мальчика. — Рэнмару-кун, ты злишься, но ты должен перестать вести себя как малое дитя. От его слов Рэнмару нахмурился ещё сильнее. Его раздражало, что никто не прислушивался к его мнению, ссылаясь на возраст. Он недовольно прошипел, но не стал кричать или биться в истерике. Он начал говорить ровно и откровенно, словно демонстрируя учителю напоказ всё самое сокровенное и закрытое глубоко в его душе: — Вы не знаете, что я чувствую. Я был мёртв. Я был в пустоте вместе с остальными похищенными ёкаями, и я ощущал как из меня высасывают жизнь. Рэнмару говорил тихо, с блеском в глазах, словно это он был взрослым, а господин Ренджи маленьким ребёнком. Учитель внимательно его слушал, не смея прерывать. — Я был внутри Ками, а там сплошная чернота. Но потом… — с надеждой заговорил мальчик, — Я почувствовал пламя сестрёнки. Она будто вытащила меня из ямы и согрела своим теплом, словно моя мать. Глядя своему учителю прямо в глаза, Рэнмару оттянул ткани кейкоги, обнажая свою татуировку в виде бутона сакуры. — Теперь я навсегда связан с сестрёнкой. Я не знаю замечали ли это другие, но иногда я ощущаю, что эта печать становится теплее… Мальчик вновь спрятал рисунок под одежду и со всей серьёзностью устремился взглядом на своего учителя. — Я хочу уйти, потому что не могу смотреть, как вы «живёте дальше». Рэнмару прошёл мимо учителя, собираясь покинуть додзё, но у выхода остановился. Он повернулся, продолжая сурово оглядывать своего сенсея: — Я буду продолжать её искать и не прекращу, даже когда вернусь домой. Пусть мои попытки будут безнадёжны, но я никогда не смирюсь с её смертью. Можете считать меня глупым ребёнком, но когда Ари вдруг вернётся, вы все поймёте, что я был прав. Господин Ренджи с пониманием прикрыл свои веки. Он не пыталься продолжать заставлять Рэнмару трезво смотреть на вещи и называть их своими именами, навязывать свой опыт и так далее… Мужчина легко принял его мнение, ведь уважать чувства своих учеников — неотъемлемый долг каждого учителя. — Если такого твоё решение, то я не вправе тебя удерживать, хоть ты и стал мне как сын. — Сенсей… Ренджи достал из кармана хаори курительную трубку и зашагал к выходу из додзё, но проходя мимо мальчика он произнёс: — Уведоми правителя о своём уходе, и не забывай своего учителя… Вскоре мужчина покинул додзё, оставив мальчика наедине с мыслями. Рэнмару с уважением поклонился ему вслед. — Спасибо за всё, учитель… Когда господин Ренджи скрылся из виду, лицо Рэнмару вдруг скривилось от злости. Он не хотел приближаться к Хаято и уж тем более говорить ему, что покидает город. Сама мысль о сводном брате вгоняло его в бешенство. Немного успокоившись спустя минутку, мальчик всё же взял волю в кулак и отправился собирать свои вещи.

***

Хаято сидел в своём кабинете в ратуше и хлопотал над несколькими чертежами, разложенными на столе. Это были новые здания: больницы и школы, которые правитель задумал построить. В обширном кабинете было немного темно из-за погоды, поэтому на столе красовались несколько свечей, которые освещали комнату. Помещение украшало несколько стеллажей с книгами вдоль стены, висели шипованные палицы на другой. Вокруг стояли комоды и тумбы набитые различными бумагами. Хаято немного отвлёкся от чертежей и потёр глаза. Они выглядели покрасневшими, а тёмные круги выдавали очередную, проведённую в работе, бессонную ночь. С тех пор, как Ари исчезла, Хаято долго не решался построить поминальный алтарь. Он сидел в комнате гостиницы, где жила девушка, и мог сутками оттуда не выходить. Он даже прибыл в Саппоро, чтобы посетить дом Тензена и Ари. Он ходил по её комнате на втором этаже, проводил пальцами по элементам мебели, придаваясь воспоминаниям, сидел на полу возле кровати, виня себя в том, что не сберёг. Все вещи, что напоминали о ней: фотографии, безделушки, которые она любила на себе таскать, даже мягкий белый мишка в её комнате; он забрал всё и оставил себе. Потерянный, полный отчаяния он метался туда сюда, пытаясь найти своё место. Одиночество и тоска по возлюбленной изменили его. Больше не было того дерзкого парня с горячим характером. Хаято стал отстранённым и необщительным. Разговаривал только по делу, и то быстро и кратко. После поисков в пустыне, с друзьями он не виделся. Даже узнав о том, что Карасу покинул город и улетел в Северные Горы, óни почти никак на это не отреагировал. В глубине души, он понимал, что будет лучше отпустить Карасу, и будь его воля, сам бы отправился куда подальше, но память о девушке и её поступке не давала ему пустить всё на самотёк, однако и боль при этом была слишком сильна. Хаято и поселение Ониген он не обошёл стороной. Óни приказал своим подчинённым ёкаям восстановить его, в той точности, в которой оно существовало. Обычные рабочие не смогли бы воссоздать всё в тех деталях, которые были раньше, могли исказить то, что должно выглядеть по-другому, поэтому Хаято прибегнул к помощи магов. Он посчитал, что только волшебство может починить то, что было разрушено, не оставляя никаких следов этих разрушений и сделать так, чтобы поселение на долгие годы находилось в своём первозданном и нетронутом виде. Хранило память своих жителей… После слов отца в Пустыне Белой Глади Хаято решил полностью посвятить себя работе и служению народу. Óни многое сделал за этот месяц: наладил торговлю в городе после изоляции, усовершенствовал инфраструктуру и создал новую. Создание патруля было хорошей идеей, но после победы над Тамэном нужда в их учреждении отпала. Однако вместо патруля Хаято решил создать полицию, чтобы всегда был порядок, не только в Центральном городе, но и в других городах ёкаев. Совет кланов с радостью одобрил это предложение. Сейчас же Хаято занимался чертежами новых общественных заведений. Так как люди стали всё чаще сходится с ёкаями, были необходимы новые школы, где могли учиться дети разной крови и сословий. Так же Хаято занимался поиском преподавателей, которые хорошо знали так о Мире Ёкаев, так и мире людей. Забивая свою усталость куда-то вглубь сознания, Хаято вновь начал чертить планировки новых зданий. Конечно, он мог и не заниматься этим сам и работать вместе с инженерами, но для óни мысль о свободном времени была невыносима. Стоит ему отвлечься от работы, и сразу же перед глазами возникают её глаза, её лицо и улыбка… вкус её губ и манящий аромат её волос. Он был готов всё отдать лишь бы вновь насладиться её присутствием, однако даже Ками уже ничего не изменят. Ками… Потеряв свою любовь, Хаято перестал им молится. Смерть возлюбленной, её тяжёлая жизнь и страшная судьба клана Ониген, порождённая руками Тамэна, разожгла в его душе ненависть к небесным созданиям. Он знал, что Ками существуют и видят всё, но они не смогли ничего предотвратить. Гибель клана Ониген, что веками жил в тайне и страдал от их проклятия; разлука двух сестёр, где одна на десять лет утратила воспоминания о своей собственной семье, а другая провела столько же времени в камменой тюрьме. Ками не смогли предотвратить и ту битву. И теперь девушки, которая развеяла ненависть в Мире Ёкаев и спасла весь мир, больше нет. Это несправедливость наполняла Хаято чистым гневом. Ари и Ариса, их семья, их клан… Они не заслужили этой участи, а тот кто заслужил — отделался слишком легко. Хаято это злило, но он ничего не мог с этим сделать, а если бы и мог — уже было слишком поздно. Внезапно в кабинете раздался стук. — Войдите, — не отвлекаясь от чертежей промолвил Хаято. В следующую секунду дверь открылась и вошёл ёкай прислужник, не забывая при этом должным образом поклониться, но Хаято даже не взглянул на гостя. — Господин Хаято, смею сообщить, что маги ёкаи заканчивают восстановление поселения Ониген. Они спрашивают, когда вы сможете прибыть и оценить работу? — Приду сегодня вечером. — отрешённо проговорил óни. Ёкай без лишних вопросов откланялся и сразу покинул кабинет. Хаято продолжил свою работу с чертежами, но на каком то моменте он остановился, не зная какое обозначение ввести для того или иного элемента. — Тц, чёрт… Парень поднялся из-за стола и подошёл к одному из стелажей. Напротив входа в кабинет находились окна, а по боковой стене стояли два книжных шкафа: в одном углу стены и в другом. Их соединяла продольная деревянная тумба. Хаято подошёл к краю одного из стеллажей и начал взглядом проходить по ряду, чтобы найти нужную книгу. Она находилась на полке почти у самого края, и тут Хаято привлёк отблеск. На стене между шкафами висело обработанное в сувенир перепончатое чёрное крыло в стеклянном футляре. Сакуя сделал так, чтобы оно никогда не разложилось. Тэнгу аккуратно прицепил его к задней стенке из мягкого красного бархата и застеклил. Он отдал крыло Хаято, чтобы он хранил его как талисман. Для Хаято оно таковым и являлось. Частичка Ари, которая будет его оберегать. Пусть Хаято и не был поклонником суеверий и оберегов, не принять крыло он просто не мог, ведь это крыло Ари. Его любимой Ари… Хаято бережно провёл рукой вдоль стекла, будто хотел коснуться самого крыла. Его глаза блестели от тоски и благоговения одновременно. Он часто подумывал о том, что когда-то называл девушку слюнтяйкой, считал её беспомощной и слабой. Он и представить не мог, что такая хрупкая и красивая девушка была способна перевернуть этот мир с ног на голову. Победить того, кто был сильнее самого Хаято, вернуть к жизни тех, кто умер. Иметь такую сильную и великую магию… Богиня, не иначе… У Хаято замирало сердце при мысли о том, что такая сильная девушка нежилась именно в его объятиях. Даже не смотря на то, какие силы Ари обрела, она всё равно считала его самым сильным. Чувствовала себя за его спиной, как за каменной стеной. Как ценила его жизнь выше своей… Она солгала тогда… Солгала, что будет в порядке, но прекрасно чувствовала свой конец. Хаято понял это по её глазам, в то мгновение, когда она оттолкнула его и Карасу в самый последний момент. Когда не дала ему себя спасти… Не дала ему увидеть свою смерть от взрыва и от проклятия Ониген. Глупая. Сильная и могущественная, но такая глупая. Хотя кто знает?.. Может если бы они её вытащили из того энергетического поля было бы всё куда хуже? Для неё и для самого Хаято? Он этого не знал. Он мог лишь гадать. — Ари… — с трепетом проговорил óни её имя, не прекращая поглаживать стеклянную витрину с крылом, — Если бы всё было по-другому, если бы не проклятие… Ты бы дала мне тебя спасти? Конечно, да. Ари любила его ровно так же, как и он её. Она хотела жить. Жить вместе с ним. Но судьба решила всё иначе. Хаято горько зажмурился, чтобы не дать слезе пролиться, затем с рычанием оторвался от витрины, взял книгу и вернулся на своё место. Изучив содержимое, он вновь приступил к дополнению своего чертежа, но его мысли всё равно были рядом с девушкой. Плотно забитый принадлежностями рабочий стол украшала ещё одна деталь. На одной из ламп висел ещё один талисман — золотая цепочка с пустой оправой. Если Хаято и доводилось отвлекаться от работы, он не упускал возможности нежно прикоснуться к украшению, которое висело на её груди так много лет. Вскоре в кабинет снова постучали. Хаято на автоматизме ответил «входите» и на этот раз гостем оказался Рэнмару. Сводный брат зашёл с крайне недовольной миной. Они недавно поругались после того, как мальчик однажды заикнулся о девушке. С тех пор Хаято с ним не разговаривал, да и сам Рэнмару не хотел его видеть. Мальчик молча вошёл в кабинет, и на этот раз Хаято сам проявил инициативу, вот только не ту, которую нужно: — Я занят планировкой новых зданий, чего хотел? — всё так же отстранённо говорил Хаято. Его безразличие к своему визиту брата немного подбешивало Рэнмару. Однако мальчик не кричал и не возмущался. Он знал, что это только усугубит их отношения. — Хаято… Я возвращаюсь в Минами. Кисть, которой Хаято начерчивал детали вдруг остановилась: — Зачем? — холодно спросил он. — Я должен увидеть родителей. Им нужно знать, что со мной произошло… Хаято недолго подумал и так же надменно ответил: — Ясно. Не смею тебя останавливать. — Братиш… — с надеждой позвал его Рэнмару, — Я больше не вернусь. Ты понимаешь почему… Хаято оторвался от чертежей и замер, напряжённо о чем-то размышляя. — Эй… — тихо проговорил Рэнмару, заставляя обратить взгляд брата к себе, — Братиш… Бросай эту ерунду. Поставь кого-нибудь на своё место и айда искать сестрёнку. Я же вижу, как тебе без неё плохо… Хаято нервно скривился в лице и впился в Рэнмару своим пристальным янтарным взглядом. — Ты издеваешься надо мной? Мы уже это обсуждали. Если это всё, то вали и оставь меня в покое. От слов Хаято, глазёнки мальчика заблестели яростью: — В покое? В каком покое ты хочешь остаться?! Ты же знаешь насколько сестричка сильная! Она не могла так взять и умереть! — Хватит вести себя как ребёнок! — повысил на него голос Хаято, — Ты не видел как она сражалась, ты не видел как она меня оттолкнула, и ты не видел тот взрыв! Ты ни хрена не знаешь! Рэнмару гневно зарычал. Он хотел сказать ему то же самое, что и Ренджи-сенсею, но эмоции брали верх: — Нет, это ты ни хрена не знаешь! Я знаю, и я чувствую! Если ты сдался, это не значит, что я тоже сдамся! Я тебе докажу, ох, докажу, что я прав! — Да иди ты к чёрту, Рэнмару! Мне итак хреново, ещё ты тут со своими ощущениями! — прокричал óни, яростно стукнув по столу. Рэнмару замолк, продолжая выдавать злобный оскал. У Хаято больше не было сил кричать и ругаться. Он опустился на сидячую подушку за столом и схватился за голову и тихо заговорил: — Если хочешь уйти, то уходи. Перестань напоминать мне об этой боли… Рэнмару сурово обвел взглядом кабинет и увидел витрину с крылом: — Ты и без меня прекрасно «справляешься»… — Отвали… Рэнмару. Лицо Хаято исказила гримаса боли, и она лишь сильнее разозлила Рэнмару. Мальчик громко цыкнул и яростно шагнул к выходу. — Да, пошёл ты! — с обидой выплюнул Рэнмару слова и ушёл, громко хлопая дверью. Хаято всё ещё сидел с перекошенным от боли лицом, а затем снова вернулся к чертежам. Выйдя из ратуши Рэнмару громко прорычал и с яростью пнул маленький камушек. — Урод! Чёрт садовый! Почему он не хочет прислушаться ко мне?! А?! Мимо проходящие ёкаи с любопытством пялились на него. Рэнмару стыдливо замолк, затем сплюнул себе под ноги и пошагал дальше. Он собрал дома небольшую поклажу со своими скромными пожитками и направился к выходу из города. — Вот найду Ари, вырасту, и сам позову её замуж! Я расскажу ей какой ты говнюк, Хаято! Вот так взять и бросить её искать, ненавижу… — вслух причитал себе под нос паренёк, и вот спустя какое-то время он покинул город. Его встретили замёрзшие рисовые поля и маленькие деревенские соломенные домики, что означало, что Рэнмару уже находился в пригороде. Дело уже шло к вечеру. Рэнмару перекусил в трактире, затем снова отправился в путь, всё ещё продолжая обсыпать сводного брата проклятиями. — Она не могла так просто взять и помереть. Я чувствую это! Я знаю это! Время от времени Рэнмару разговаривал сам с собой, то и дело привлекая внимание крестьян. Область за городом заселяли небогатые ёкаи, и те, кто в основном занимался сельским хозяйством. Рэнмару точно не знал каким маршрутом он вернётся в Южный город, однако он привык решать проблемы по мере их поступления. Сейчас же он просто шагал вперёд и ориентировался по самодельному компасу. Передвигаясь по широко вытоптанной сельской снежной дороге, Рэнмару встретил одинокое неухоженное и полуразрушенное деревянное здание, на котором красовалась вывеска — Ломбард «Смертоностная Ласка». — Что за тупое название? — вздёрнул бровь Рэнмару. Дверь у здания напрочь отсутствовала, поэтому очень хорошо были слышны звуки споров хозяина с посетителем. Они сразу же привлекли внимание мальчика. — Триста золотых не более! Либо бери деньги, либо вали отсюда! Рэнмару заглянул за проём и увидел ёкая ласку камаитáчи, который по внешности был похож на бандита. Он был одет в лёгкую чёрную, немного порваную, традиционную рубаху и штаны, скреплённые между собой тёмным поясом. Один из звериных глазёнок пересекал шрам. Он размахивал своими лапами-косами, явно чем-то раздражённый. Посетитель же был фиолетовый карлик-старикан с большой головой и в соломенном плащике, известный как абура-сумаши. Камаитачи о чём-то рьяно с ним спорил. — Да как вы можете?! — недовольно заеряхтел карлик — Это сокровище упало прямо с небес и чуть не перерезало меня пополам! Я требую за неё тысячу золотых! Нет, две тысячи! — Э-это же… — ошарашенно прошептал Рэнмару, как только его взгляд упал на ценность, которую держал в руках сморщенный старик. Он не мог поверить своим глазам, ведь сокровищем являлся один из Парных Теневых Клинков, некогда принадлежащий Ари, который всё ещё переливался мистическим светом, как и тогда, когда мальчик видел их в Замке Правителя. После битвы никто не нашёл ни одного из них, но каким-то образом один из клинков занесло в пригород. Свет клинка отражался в завороженных надеждой глазах Рэнмару. Мальчик вмиг потерял дар речи, ведь это означало что мог появиться шанс. Шанс отыскать её, ведь если клинок унесло взрывом в пригород, то может и Ари тоже отбросило очень далеко? Может она просто потерялась и не знает как вернутся, а её уже все похоронили? Вот о чём думал в этот момент Рэнмару. Все эти мысли бурным потоком метались в его юной, но расчётливой головушке. — Какие нафиг две тысячи?! — вдруг громко завозмущался камаитачи, — Откуда мне знать, что это не простая заколдованная стекляшка? Ну-ка, парни, выставите-ка этого тупицу за дверь! Камаитачи кивнул двум своим собратьям, похожим на бандюганов, но они вдруг остановились, когда в ломбард влетел Рэнмару. — Эй, старик! — ткнул пальцем Рэнмару на абуру-сумаши, — Этот клинок, а ну говори, где ты его взял?! Дай сюда! Старик прижал к себе клинок и закряхтел: — Не дам! Это моё! Я его нашёл! Я обменяю его на деньги и засажу ещё один гектар чайным кустом! — Да ты хоть знаешь, что это, чёрт ты садовый? Ах, ладно… Рэнмару начал стремительно рыться в своих карманах, и нащупав там десять золотых, вручил его старику. — На держи. Это всё, что у меня есть, но я знаю того, кто даст больше! Давай клинок сюда, а остальное я тебе занесу, обещаю! — Что?! — опешил от такой легкомысленности старик, — И не мечтай, мелкий мошенник, я ни за что его не отдам! Пять тысяч золотых не меньше! Сказать, что Рэнмару выпал от такого заявления — ничего не сказать, ведь минуту назад, старик просил всего две тысячи. От такой жадности, мальчик будто взорвался и начал неистого орать на старика в своей шумной манере: — Да как ты можешь выставлять за деньги Теневой Клинок, как какой-то сувенир, а?! Между прочим этим оружием сестричка сражалась с Тамэном, чтобы защитить такого идиота, как ты! — Что ты сказал, шкет? — вмешался в спор камаитачи, — Тамэн? Тот падший Бог? Ты случайно не о той человеческой девчонке, которая победила его? Это её оружие? — Именно это я и говорю! Скажи ему, чтоб отдал! Ласка удивлённо похлопал глазами, затем обезоруживающе выставил лапы: — Хорошо-хорошо, ладно… Камаитачи вышел из-за стойки и подошёл к старику. Его косы исчезли и появились привычные конечности. Абура-сумаши ещё сильнее вжался в клинок, не собираясь его отдавать. В следующую секунду, камаитачи стукнул его ногой по коленке, отчего старик пошатнулся и выронил орудие прямо в лапы ласки. — Эй, ну не так же грубо! — с осуждением взглянул на него Рэнмару и потянулся руками к клинку, — Ну, спасибо… Как только Рэнмару приблизился, чтобы забрать оружие, камаичачи коварно ухмыльнулся, а затем с силой пнул мальчика в живот своей нижней лапой. Рэнмару отбросило в угол, и от такой неожиданной атаки мальчик выпал в осадок. — Вот ещё! Теперь эта штука моя! — жадно проговорил ёкай. Камаитачи довольно покрутил в лапах клинок, алчно поблёскивая своими глазёнками: — При таком раскладе, этот клинок можно продать гора-а-аздо дороже! — Ах, ты! — прошипел в его сторону Рэнмару, — Шельма проклятый! Ласка подло засмеялся, но в тот момент, когда он отвлёкся, предвкушая несметные богатства, Рэнмару быстро поднялся на ноги и знатно вдарил негодяю промеж ног. — На! — А-а-а-а-а!!! С-сукин с-сын-н! Камаитачи начал придерживаться одной лапой за причинное место, и Рэнмару отнял у него клинок. Мальчик отбежал в сторону, однако к нему уже тянулись ручонки абура-сумаши. — Отдай! — Ни за что! Это не твоё, а сестрёнкино! Камаитачи быстро отправился от удара и поднялся с колен. Ёкай был в бешенстве: — Ах, ты… Хана те, шкет! Тихо ойкнув про себя, Рэнмару быстро сделал ноги из ломбарда. Ёкай камаитачи и старик абура-сумаши поскакали вслед за ним, чтобы вернуть себе ценность. — Вор! Вернись сейчас же! — на бегу кряхтел старик. Для своего телосложения он передвигался довольно быстро. Мальчик молнеиностно побежал обратно в город, с мыслью поскорее добежать до Хаято. Он-то уж точно прогонит этих двух негодяев! Рэнмару несся по дороге, словно ошпаренный, поднимая за собой дорожку из миниатюрной метели. Преследователи в лице абура-сумаши и камаитачи не отставали и кричали бранные слова ему вслед. — Догоняют, падлы… Дорогу, граждане, дорогу-у! — кричал мальчик прохожим, не сбавляя при этом темпа ни на толику. У него было лицо, будто он пытается спастись от стаи бешеных собак, и если пешком Рэнмару шёл долго, то сейчас óни достиг города за пять минут, а то и меньше, и единствнной надеждой для него было быстрее вернуться к Хаято. Быстрее к Хаято! И вот наконец ворота города в виде массивной тории были достигнуты и сразу же остались позади.

***

Хаято вышел из здания ратуши с крайне угрюмым видом. Доделать планировки новых зданий ему не дало обещание посетить поселение Ониген и оценить как идёт работа над его восстановлением. Хаято морально пытался приготовить себя к унылым мыслям, которые будут преследовать его голову весь путь. Спускаясь по лестнице óни вдруг задумчиво остановился, так и не достигнув земли. Тоска не давала ему и шанса на спокойствие, и вот, она охватила его всего, как только парень получил минутку свободного времени. Внезапно Хаято отвлёк шум топота где-то вдали. Он сопровождался отборными приглушёнными руганиями и когда óни пригляделся, то увидел быстро приближающуюся к нему точку, а вслед за этим и знакомый крик, принадлежащий Рэнмару. — Б-б-б-братиш Хаято-о-о!!! П-п-помоги-и! Поначалу Хаято слегка удивился. Увидеть Рэнмару в таком виде, да ещё и убегающего от разъярённых ёкаев, да ещё и при том, как они расстались было странно. Конечно, случаи, когда Рэнмару от кого-то удирал были нередко, ведь у мальчишки крикливый характер и язык без костей. Однако… Когда Рэнмару приблизился, и Хаято увидел в его руках один из Теневых Клинков, он ошеломлённо замер. То, что принадлежало Ари для него настоящее сокровище, и вот сводный брат нашёл ещё одно такое сокровище для него. Так же он увидел двух ёкаев, приследовавших его: камаитачи и абура-сумаши. — Хая-я-я-ято-о-о! — до звона в ушах закричал Рэнмару уже находясь от Хаято в нескольких метрах. В попытке остановиться мальчик споткнулся о собственную ногу и полетел лицом вперёд. Однако при этом он успел поднять клинок как можно выше, ведь и для самого мальчика это было сокровище, которое даёт гораздо большее — надежду. Рэнмару не добежал до Хаято, а долетел. Из-за большой скорости, мальчик буквально проехался лицом по дороге, но своей цели он всё-таки достиг. Он принёс клинок прямо к ногам Хаято. С застывшим удивлением, блестнувшем в янтарных глазах, Хаято трепетно взял орудие в свои руки. Оно выглядело как и тогда. Так же сияет и переливается загадочными лазурными оттенками, словно полярное сияние, запечатанное в его лезвии. — Откуда? — единственное что сорвалось с губ Хаято. Рэнмару поднялся и серьёзно взглянул ему в глаза с расшибленным носом, но сказать мальчик ничего не успел. Камаитачи и абура-сумаши подбежали к ратуше, но заметив правителя, они остановились и застыли. — Х-хаято-сама? Хаято нахмурил свой прекрасный взгляд и грозно обернулся в их сторону. Ёкаи тут же заробели и затряслись перед своим сувереном. — Э-эм, — задрожал старик в соломенном плащике, затем он взъерошился и обвинительно ткнул в Рэнмару пальцем, — Хаято-сама, этот наглый мальчишка стащил у меня мою прелесть! Прикажите ему чтоб отдал! — Не правда! — возмущённо начал спорить Рэнмару, — Это не твоё! Ты вообще его заложить хотел! — Не смей врать, мошенник! — Между прочим это вы его у меня украли! — встрял камаитачи, — Я отдал этому старику деньги, а он не захотел оставлять залог! А этот мальчишка влетел в ломбард и нагло отнял клинок у меня! Хаято-сама я требую, чтоб… Не успел ёкай-ласка договорить, как вдруг встретился с устрашающим взглядом Хаято. Óни смотрел на него сверху вниз. Глаза парня налились яростью, и казалось от такого сурового взгляда можно рассыпаться в пепел. — Исчезните с глаз моих. Оба. Ёкаи напуганно задрожали от суровой ауры правителя, а затем выкрикнули невнятные извинения и умчались сверкая пятками. Устрашающий образ Хаято исчез и вновь вернулся к своему обычному угрюмому виду. Парень молча и задумчиво смотрел на клинок. — Где ты его нашёл? — спросил он. — Я шёл мимо ломбарда в пригороде, — немного робко начал разъяснять Рэнмару, — Этот старик сказал что оно упало с неба. — Ясно… — Братиш, — сразу же обратился к нему мальчик, — Если клинок унесло в пригород, то может и… — Хватит. — оборвал его фразу Хаято. Надежда в его глазах погасла так же быстро, как и разожглась, когда парень увидел клинок, — Это ничего не меняет… Малиновый глазик мальчика нервно задёргался. Он собрался снова накричать на брата, в попытке образумить и заставить прислушаться к его чувствам, однако их прервали. — Господин Хаято! Господин Хаято! Макура-гаэси торопливо шагал со скрученной бумажкой в руках. Ёкай-провидец мчался, превозмогая усталость. Он выглядел обеспокоенным и чем-то вбудораженным. Хаято сразу понял по его виду, что у старика есть интересные новости. Янтарные глаза парня заискрились своим завораживающим оттенком, а уныние с его красивого лица спало. Макура-гаэси вместе с горной ведьмой и ёкаем Нурарихёном, который считается мудрейшим аякаши во всех землях, изучали печати, которые появились на телах, некогда похищенных Тамэном ребят, включая Юкио и Рэнмару. Двое óни не скрывая своего любопытства и удивления смотрели на ёкая и ждали пока он подойдёт. — Господин Хаято у меня новость! — наконец примчал Макура-гаэси. Он тяжело дышал, хваьаясь за грудь. Хаято строго кивнул и сосредоточенно взглянул на него: — Говори. Ёкай-провидец немного отдышался, а затем с неким воодушевлением принялся рассказывать: — Мы полностью изучили природу этих печатей. Это очень сильная форма привязки души к телу, и мы выяснили, что она связана напрямую с Ари-сан! — Точно! — воскликнул Рэнмару, — Я чувствовал нечто подобное! — Это было итак понятно, — с недоверием сомкнул брови Хаято, — И что? Это всё, что вы узнали за месяц? — Не спешите ругаться, господин Хаято, вы не дослушали, — уважительно сложил ручки ёкай, — Я хотел объяснить, что печать не может стать нерушимой сразу же после её сотворения. Чтобы эффект от печати оставался навсегда и позволял ёкаям мирно проживать отведённые им годы, он должен подпитываться силой заклинателя как минимум пять лет! Слова Макура-гаэси заставили двух óни застыть. Глаза Рэнмару заблестели радостью, а Хаято удивлённо стоял с полуоткрытым ртом, не смея пошевелиться. — То есть получается, что наши печати всё ещё подпитываются силой сестрёнки? — с надеждой спросил Рэнмару. Макура-гаэси кивнул, не скрывая своего счастья: — Да! Если бы Ари-сан погибла сразу после битвы, то печати моментально развеялись бы, но если они до сих пор целые, это значит, что она всё ещё жива! — Аха! Да! Я знал! Знал! Рэнмару бросился старику в объятия. Они на пару начали радостно плакать и обнимать друг друга. — Да! Да! Я знал, что сестрёнка жива! Я знал! А мне никто не верил! — с ликованием заверещал мальчик, но когда он отпустил Макура-гаэси из объятий, то начал задумчиво тереть подбородок, — Но почему тогда Ари ещё не вернулась? — Я не знаю, — ответил ёкай-провидец, — Пока я помогал с изучением, я слышал разные слухи. Говорят кометы от того взрыва достигли аж Восточного города! Возможно сила и энергия после убийства Ками унесла девушку очень и очень далеко, но куда именно мы не знаем. Белая Гладь скрывает все энергетические следы… — Братиш! — оглянулся на него Рэнмару и осёкся. Хаято молча, с замиранием сердца слушал их разговор. Он стоял, как будто превратился в камень, и только янтарные глаза парня начали гореть и переливаться золотом. В них начала течь новая жизнь и надежда, которую Хаято утратил. — Это… — тихо заговорил óни, привлекая к себе внимание провидца, — Это точная информация? — Несомненно! Ари-сан жива! Даю все сто процентов! Óни издал рваный вздох. После этих слов, сердце Хаято забилось в бешеном ритме. Его побледневшее от усталости лицо мгновенно зарумянилось. Его веки дрожали и казалось, будто парень сейчас заплачет, но слёз радости не было. Пустить их ему не дало чистое удивление. Удивление от того, что судьба подарила второй шанс. Оживила погибшую надежду. В этот момент Хаято вновь уверовал в Богов. — Господин Нурарихён просил вам передать… — вдруг обратился к Хаято провидец. Глаза старика сияли от радости, — Девушку нужно найти в целости и сохранности. Это наш долг. Он попросил вас заняться этим лично. Хаято молчал ещё несколько секунд, чтобы переварить всю информацию и усмирить своё частое сердцебиение. Парень на секунду зажмурился, а затем выдал ту яркую улыбку, которую никто уже не надеялся увидеть. Радость наконец-то достигла его, и теперь óни бодро смеялся. — Конечно, чёрт побери! Хаято хлопнул в ладоши пару раз, и из воздуха появился гонец-юрэй. — Слушаю вас, господин, — поприветствовал его Тейджи, и Хаято тут же дал ему указания. — Тейджи, собери старейшин и глав кланов как можно быстрее, кого сможешь! Сакуя тоже пригласи. Я должен буду покинуть город на неопределённый срок. — Слушаюсь, господин, — промолвил призрак и тотчас расстворился в воздухе. Теперь Хаято обратился к Макура-гаэси: — Твоё послание принято. Передай ведьме и старику, что я отблагодарю их позже. Расскажи всему городу, что наша спасительница жива! Я хочу, чтобы каждый услышал эту новость! — Хорошо, я сделаю, как вы сказали! — воодушевлённо ответил старик и убежал. Глядя на брата у Рэнмару заметно поднялось настроение. Все обиды и недопонимания моментально забылись навсегда. Мальчик счастливо улыбался, видя, что Хаято снова стал самим собой. — Рэнмару… — вдруг позвал мальчика Хаято. Он наклонился к нему и по-братски похлопал его по плечу, — Спасибо тебе. И… прости, что не прислушался к тебе сразу, — вдруг выдал Хаято, отчего у мальчика замерло сердце. Он ещё никогда не слышал таких тёплых слов и извинений от Хаято. Его, конечно, никогда это не обижало, ведь такова была натура Хаято, однако с появлением в его жизни Ари и становление правителем дало мальчику заметить, что брат стал более чутким и понимающим. Его это радовало. — Да ладно тебе, братиш! — задорно похлопал его плечо в ответ Рэнмару, — Наконец-то ты снял с себя эту унылую рожу! — Ха? Унылая рожа? — забурчал Хаято, на что Рэнмару только рассмеялся. — Хватит болтать! Надо подумать где нам искать сестрёнку! Говори, что делать, правитель! Хаято по-доброму улыбнулся и поднялся на ноги: — Нам нужно больше информации. Сейчас в город приехало много ёкаев из других городов. Поспрашивай, кому что известно, и кто что слышал о кометах после взрыва, пособирай слухи. — Есть! — отдал честь Рэнмару и собрался идти выполнять приказ. — И ещё кое-что… — вдруг добавил Хаято, — Для начала найди Юкио и сообщи ему новость. Постарайтесь найти способ связаться и с Карасу тоже. — А если не найдём? — Когда Юкио узнает, что Ари жива, он сто процентов пойдёт искать Карасу, если не сможет связаться с ним. Скажи ему, что я разрешаю ему отправится в Северные Горы. — Хорошо! Преисполненный энтузиазмом поскорее сообщить друзьям радостную весть, Рэнмару потопал вперёд. — Про Сенри тоже не забудь! — крикнул ему вслед Хаято. Мальчик в ответ высоко поднял руку и продемонстрировал поднятый вверх палец. Рэнмару не стал терять и секунды времени и побежал в поместье Юкионна. Юкио как раз вернулся из мира людей и едва пепеступил порог своего дома. — Рэнмару-кун? Что случилось? — вопросительно взглянул на него Юкио. Мальчик отдышался с минутку и затем ликующе громко воскликнул: — Братишка Юкио! Ари… Ари жива! Она жива! Рэнмару радостно начал прыгать и скакать вокруг него. На лице Юкио отразилось то же самое удивление, что и у Хаято вначале, но затем по бледным щекам парня потекли тёплые слёзы. — Принцесса…как… От переполняющих его чувств Юкио заплакал, закрываясь ладонями. Рэнмару пересказал ему слова Макура-гаэси. — Почему же… — сквозь слёзы зашептал Юкио, — Почему же я не почувствовал этого раньше, о боги, какой же я… — Всё нормально, братец Юкио! Не надо себя винить! Самое главное, что теперь всё подтвердилось! Теперь осталось рассказать Карасу-сану! — Ты прав… — вытер слёзы Юкио. Парень немного успокоился, понимая, что тратить время на слёзы больше нельзя. Важнее как можно быстрее найти девушку, вернуть её домой и провести ритуал очищения. — Хаято сказал, что разрешает тебе отправится за Карасу-саном… — Братец должен знать, что принцесса жива, но послание отправить я не смогу, потому что не знаю, где он конкретно… Но я также должен помочь искать принцессу, что же делать? — Хаято уже думает как начать поиски. Нужно прскорее обрадовать Сенри-сан и идти собирать информацию! — Хорошо! — со всей собранностью кивнул ему Юкио. От слёз теперь не осталось и следа. Юкио повелел служанке собрать ему вещи, если вдруг придётся отправится в Северные Горы. Затем он решил помочь Рэнмару с поиском информации, чем они и занялись. Когда их задание дошло до деревни Тэнгу, они решили не упускать возможности нагрянуть в дом к Сакуя. После битвы он и Сенри сблизились и негласно поженились. Сакуя разрешили вновь ступать на землю деревни тэнгу и ёкаев. Его репутация была восстановлена, обвинения сняты, однако Сакуя на стал переезжать из своего горного домика. Он остался там жить вместе с Сенри, и они помогали друг другу превозмогать боль и скорбь. Когда Сенри на пороге дома услышала новость об Ари от Рэнмару и Юкио, её колени медленно опустились, и от этого облегчения девушка начала громко плакать. Постепенно день в городе ёкаев начал подходить к концу. В здании ратуши собралось несколько глав кланов, а именно: тэнгу — в лице отца Карасу, господина Угуису; юкионна — в лице Юкины, которая стала временным главой вместо матери. Главой клана Хеби, после смерти Ороти, стала его вдова, обладательница печати — Хебионна. Также в зале находились Сакуя и главные старейшины. Хаято рассказал им новости и передал слова господина Нурарихёна о просьбе как можно скорее найти девушку. Среди собравшихся встал вопрос об отлучке Хаято на неопределёнеый срок. — Я поставлю временного правителя мне на замену, пока не вернусь. — упираясь руками о стол проговорил Хаято. — Вступление временного правителя это слишком долгий бюрократический процесс, — заговорил один из старейшин, — Прежде чем вас отпустить, нужно дождаться одобрения богини Аматэрасу. — Я не собираюсь ждать! — возразил Хаято, — С этим вы и без меня прекрасно разберётесь. — Ты уже выбрал кандидата на своё место? — вальяжно спросила Юкина. Хаято кивнул и его взгляд упал на Сакуя. — Окажешь мне эту честь, друг? Я уверен ты прекрасно справишься с этой задачей. После этих слов Сакуя сильно удивился в лице на коротенькое мгновение, но затем снова обрёл серьёзность: — Я с удовольствием исполню твою просьбу, но ты уверен, что народ примет бывшего преступника как правителя? — Деревня тэнгу не против, — сказал как отрезал отец Сакуя. — Юкионна тоже. — добавила Юкина, — Я считаю, что Сакуя исправился и ему можно доверять, — заговорила она своим уверенным дворянским голосом. Сакуя никак не изменился в лице, хотя такой оценивающий тон этой девицы его немного раздражал. — Мы вс-се её должники, — по-змеиному промолвила Хебионна, — Будет нес-справедливо не отпус-стить Хаято на её поис-ски. — Как видете, уважаемые старейшины, никто не против, — уверенно проговорил Хаято, затем устремлся взглядом к самому старшему во всей свите, — Прошу вас. Я должен найти Ари. Проклятье Ониген всё ещё опасно для ее жизни, и я… Хаято ненадолго опустил голову и с болью зажмурися, днмонстрируя себя с более чувствительной стороны: — Я люблю её всем своим сердцем. Если эта надежда вновь умрёт, я не вынесу этого… Откровение со стороны Хаято удивило всех присутствующих. Они все увидели своего правителя с более чувственной и ранимой стороны, и конечно никто не мог остаться равнодушным. Даже те, кто живёт в этом мире очень долгое время. — Я вижу в ваших глазах искренность, — заговорил самый древний из старейшин. Хаято с мольбой поднял на него свои глаза и в этот момент старик с одобрением вздохнул, — Иди. Верни свою любимую домой. Бюрократические издержки оставь Сакуя. — Спасибо вам! — со всей искренностью поклонился Хаято. Обычно эти старики постоянно вредничали, чем часто раздражали Хаято, но сейчас он был от всего сердца им благодарен. На лицах присутствующих отражались довольные лёгкие улыбки. Как будто бы они его остановили? Конечно, нет. Хаято собрал всех и спросил по-хорошему лишь потому, что хотел делать всё правильно. Он был рад, что терпение и труд отплатились ему сполна. В зал зашли Юкио и Рэнмару, не забывая поклониться старейшинам. Они пришли с информацией. Некоторые ёкаи, прибывшие издалека рассказали, что над их городами месяц назад пролетали странные кометы. Это касалось северного города Кита, южного Минами и самого густонаселённого и богатого пригородами и деревнями восточного Акита. Было решено собрать несколько отрядов и отправить их в разные точки. Рэнмару решил отправится в Минами, чтобы посетить свой родной дом и попутно искать девушку. Юкио отправился на север. Сначала в Северные Горы за Карасу, затем весь северный округ. Хаято со своим отрядом решил оставить себе самое сложное — восток. Место, о котором слухов было больше всего. Мир Ёкаев сам по себе огромен, и поэтому поиски Ари могут занять месяцы, но время мало кого волновало. Надежда есть, а это самое главное. И теперь ничто не сможет остановить их, и не важно сколько это займёт. Каждый дал себе обещание найти Ари и вернуть домой, что бы ни произошло. С такой же клятвой Хаято вошёл в свой кабинет, забрал кулог с пустой оправой, затем подошёл к витрине с крылом и нежно пригладил её. Его глаза отражались в стекле словно огоньки, полные жизни. — Любовь моя… Прошу тебя… Дождись меня. Только дождись!..
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.