ID работы: 11149383

Soul of Yokai: the Last of the Onigen

Джен
R
В процессе
36
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 473 страницы, 43 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
36 Нравится 82 Отзывы 10 В сборник Скачать

Глава 4. Закрытые воспоминания.

Настройки текста
Примечания:
Я проснулась от шумных порывов ветра за окном.В комнате было прохладно и только слабый огонь ирори* согревал помещение. — С добрым утром, соня, — услышала я голос своего любимого, когда он вошёл в комнату, — Вставай, хватит уже дрыхнуть. Я потянулась и поприветствовала его ещё сонной улыбкой. Как хорошо, что я попросила его приходить будить меня, а то до полудня бы глаз не открыла! Так рада его, наконец, видеть! — Доброе утро, Хаято. Моё пробуждение сопроводилось длинным зевком.Я встала с постели и первым же делом принялась складывать свое спальное место.Хаято продолжал стоять за моей спиной, облокотившись на комнатный комод. — Чем планируешь заняться сегодня? — спросил он, и я немного задумалась. — Ну…даже не знаю.Последние два дня я прошерстила все библиотеки, но способа открыть ту книгу я так и не нашла… — Кстати, я вот о чем подумал… — вдумчиво потёр подбородок Хаято, — Здесь в городе есть книжный магазин.Мы однажды были там, помнишь? — Да, конечно. — Так вот… Его владелица не только продавщица в магазине, она ещё и перекупщица старинных и антикварных книг.Я уверен в ее архивах можно много чего интересного найти. Надо же… Я и не знала. — Попроси ее помочь, — продолжил Хаято, — Но если вдруг что, можешь обратиться от моего имени.Тогда она не сможет отказать. Его идея заметно меня приободрила. — Спасибо за подсказку, Хаято. — Хах, будешь должна, — с ноткой флирта усмехнулся он, — Я бы хотел пойти с тобой, но… Хаято вдруг замолк и неловко почесал затылок. — Я должен помочь Каве на стройке.У нас остался последний дом. — Я понимаю. О́ни продемонстрировал спокойную и милую улыбку, а после подошёл ко мне.Его широкая и шершавая ладонь пригладила мою нежно-розовую макушку. — Увидимся вечером, красавица, — промолвил он, заставив меня покраснеть.Но мне было немного грустно, что он уходит. — Да… До вечера. Вскоре Хаято покинул мой номер, а я решила не терять время и отправилась к женщине-ёкаю в книжный магазин. Надеюсь, мне удастся что-нибудь обнаружить. Я быстро расчесала свои локоны, что отросли почти до самой поясницы, переоделась в укороченное платье-кимоно тёмно-зелёного цвета и вышла из гостиницы. Магазин находился в центре города, и как только я дошла туда, улицы заметно стали оживлённее. Городская суета не могла меня не радовать, ведь я успела увидеть это место и в худшие времена. Как замечательно, что ёкаи теперь могут жить спокойно. Через некоторое время я наконец достигла деревянного здания.За стеклянными витринами стояли различного рода книги и статуэтки кошек.Окна были украшены картинками, а над ними висели журавлики в технике оригами, сделанные из пёстрой и узорчатой бумаги.Я очень сильно была удивлена, ведь в последний раз магазин выглядел куда иначе. Вывеска «Книжная лавка Акира» не оставила сомнений, что это нужное место, и я зашла со звоном колокольчика. Внутри было несколько посетителей, которые осматривали полки, собираясь купить какую-нибудь книжку.Я также заметила несколько рядом стоящих полок с произведениями из мира людей.Там были не только стихи, но и проза, что очень приятно меня поразило.Да и сам магазинчик подлежал хорошему косметическому ремонту, что теперь и узнать невозможно. Когда продавщица-ёкай заметила меня, то поспешила поскорее встретить.Пожилая леди-нэко была одета в китайском стиле красную рубашку и темные брюки, что было довольно необычно.На ещё не поседевших темных волосах был симпатичный пучок с палочками.Она выглядела очень статно, и по ней смело можно было сказать, что она владеет этим заведением. — Ах, госпожа Ари, рада вас приветствовать в моем магазине, — улыбнулась она. — Здравствуйте! Честно говоря, до сих пор не могу привыкнуть, что меня называют «госпожой».Да, я нахожусь в тесных отношениях с их сувереном, но всё равно как-то неудобно, ведь я даже не правительница… — Ваш магазин просто не узнать! Какое прекрасное место! — восхищённо промолвила я. — Ох, я так счастлива это слышать! С тех пор, как Хаято-сама взошел на пост правителя, я смогла поставить магазин на ноги.Так что вы, как близкий его друг здесь желанный гость. — Спасибо большое за ваше гостеприимство.Я очень рада, что дела у вас стали идти лучше! Женщина дружелюбно кивнула, улыбаясь мне. — Я могу вам чем-нибудь помочь? — Да… Я слышала у вас есть архив с древними книгами… — О, вы про мою коллекцию? — загорелись глаза у владелицы, но по ее лицу было видно, что она не до конца понимает, чего я от нее хочу. — Да, именно.На самом деле, недавно я нашла одну книгу… И она не открывается, — объяснила я ей ситуацию, почему то с немного застенчивой паузой, — Может быть среди книг вашего архива я могла бы найти способ, чтобы её открыть. — Хм… — задумалась дама, а мне стало ещё сильнее неловко от того, что я вторгаюсь в ее личное пространство. — Прошу вас, — склонилась я в поклоне, — Я буду очень признательна за ваше великодушие. — Что ж, — хлопнула в ладоши женщина после долгих раздумий, а затем подошла ближе и тихо заговорила, — Ладно.Обычно я никому не показываю свою коллекцию.Но чтобы отплатить господину Хаято за его помощь, я сделаю для вас исключение. Её слова очень сильно меня ободрили и заставили склонится ещё ниже. — Большое вам спасибо! — Тише-тише, дорогая, — махнула она ладонью, а я покраснела, — Следуй за мной. Женщина-нэко дала указания своей напарнице, молодой девушке о́ни с рыжими волосами, что сидела за стойкой, и отправилась вглубь магазина.Я последовала за ней, но перед этим смогла разглядеть во взгляде той кидзе* злобный отблеск.Она готова была сожрать меня своими огненными глазенками. Я решила не зацикливать на этом свое внимание и просто пошла за госпожой Акира. В глубине магазина находилась одинокая дверь.Женщина открыла замок своим нагрудным ключом и взяла лампу.Отворив дверцу, мы спустились вниз по лестнице в ещё одну комнату.Она была не очень большой но достаточно вместительной для всех стоящих внутри полок с книгами и свитками. — Вон там в дальнем углу есть столик, — промолвила женщина и проводила меня туда. Позже она зажгла остальные лампы, развешанные по всей комнате, и она тотчас стала намного светлее. — Итак, вы говорили о некой книге, верно? — с интересом обратилась ко мне пожилая леди. — Да.Она довольно старая, но как бы я не старалась я не могу ее открыть.Вы можете знать почему? Женщина глубоко задумалась. — Обычно некоторые ёкаи накладывают заклинание на свой дневник или какую-нибудь важную кладесь с документами, чтобы никто посторонний не смог прочесть содержимое.Это может быть запечатывающая магия. — Вот как… У вас есть в книгах что-нибудь, что помогло бы мне взломать этот замок? — Так-так, давайте посмотрим… Женщина поставила лампу на столик и принялась просматривать разные книжицы на полках.Через несколько минут она набрала высокую стопку и поставила ее на стол. — Вот.Здесь вы возможно сможете что-нибудь найти.Однако, госпожа Ари, даже если вы найдёте нужное заклинание, вам необходима будет помощь ёкая-мага. — Думаю, это не проблема. — Хорошо, госпожа, — кивнула она, — Но если что, моя сотрудница Момои с радостью вам поможет.Она очень талантлива в магии. Эта та девица, которая пару минут назад в меня молнии взглядом метала? Нет уж, спасибо… — Я приму к сведению, — улыбнулась я, ставя лампу немного подальше от книг.Женщина-ёкай подошла к столику и положила маленькие складные часы. — Вот, пожалуйста.Воспользуйтесь ими, если будет необходимо узнать время. — Большое вам спасибо, слегка поклонилась я и женщина по-доброму улыбнулась. — Будьте аккуратны с этими книгами, пожалуйста.Они — моя жизнь. — Разумеется, госпожа Акира.Я буду очень осторожна. Напоследок леди-нэко кивнула мне и поднялась обратно по лестнице.Я же не стала томить и приступила к делу. Стопка состояла из шести книг, и в первой же из них я заметила массу запечатываюших техник и способов их распечатывания.От самых простых, по типу заклинания неприкосновенности к предмету, до самых сложных. Запечатывание здания, чтобы никто не мог туда войти, даже такие заклятья, которые могли бы заточить в месте или предмете живое существо. Как много всего… — Запечатывающий кристалл… — вполголоса прочла я. Это, конечно, было не то, что нужно, но я всё равно решила прочитать чисто из своего любопытства. Сведения были написаны устаревшим языком, поэтому некоторые кандзи* было тяжело прочесть.Но я всё же смогла. Спасибо Котори-сенсею за уроки по древнему японскому в колледже… А ведь я считала их бесполезными, хах… «Запечатывающий кристал — божественное заклятье, которое заключает тело человека или ёкая в твердом красном кристалле, что способно много времени впитывать жизненную или мистическую силу запертого, однако поглотить его душу оно не имеет возможности.Когда заклинатель запечатывает тело в кристалл, душа заключённого, может свободно бродить и зачастую может связываться с родственниками посредством связующего предмета. Способ разрушить кристалл есть только один: не зависимо от уровня мастерства заклинателя кристалл утратит свою прочность и рассыпится, если на него упадут лучи кровавой луны…» Жуть какая… Я перелестнула страницу, а за ней ещё одну и ещё… Я просидела в архиве госпожи Акира около пяти часов, и мне удалось найти только пару-тройку, заклинаний, способных открыть ту книгу, которую мы нашли в поселении Онияма. Из всего прочитанного, я узнала, что книги могут быть закрыты разными способами.Следовательно и распечатывающая магия должна быть соответствующая и индивидуальная. Так что не факт, что мы сможем ее открыть.И это ещё не учитывая того, что на обложке были демонические письмена. Спустя долгое время, последняя книга наконец-то была закончена, и я довольная потянула свои руки к верху.Моя спина и ноги жутко затекли, но стоило мне немного размяться, как приток крови разнёс по теле приятные ощущения. Я огляделась.На самом деле все эти книги выглядели для меня такими манящими своей диковинностью. Вдруг я заметила в одном из углов пьедестал, на котором лежала стеклянная витрина.Она находилась там, где не светили лампы, и лишь разожгли во мне интерес. Я взяла светильник, и пошла туда.Внутри стеклянного короба был красный отделанный золотом свиток, завязанный алой нитью.Я смогла прочесть название на витрине. — Былина о бесконечной войне. Хм… Интересно, что же там может быть написано. Если это былина, то история скорее всего основана на реальных событиях.Возможно она о истории мира ёкаев. Во мне разгорелось жуткое желание его посмотреть, но в то же время мне было немного неудобно брать этот свиток без спроса. Ох, и прилетит же мне за это… Наверное. Хотя, госпожа Акира разрешила мне воспользоваться ее архивом.Думаю, она не будет против, если я взгляну одним глазком. Я с крайней осторожностью достала свиток из витрины и медленно опустила его на стол, по пути не осмеливаясь даже дышать. Аккуратно развязав верёвочку, я трепетно раскрыла свиток состоящий преимущественно из голого текста. От нетерпения я сразу же начала читать. Повествование началось с древнего мифа, когда богиня Изанами умерла и попала в Подземное царство. Я читала об этом в школе… Первые боги, что создали мир: Изанаги и Изанами. Она отвергла своего мужа, бога Изанаги, который ослушался ее и вошёл в загробный мир, чтобы вернуть свою любимую.Согласно легендам, с того момента богиня Изанами стала олицетворять смерть. «И пролила богиня Изанами черную слезу от тоски по любимому супругу, и восстало из этой слезы существо с девятью рогами и черными крылами, имя ему было Дзигоку. Породил бессмертный Дзигоку множество себе подобных, дал силу каждому, и нарёк свой род демонов а́кума…» Это…история возникновения а́кума! *** Я продолжила читать. «Пустила богиня Изанами свою смертоносную силу в людской и духовный мир* и решила она задушить всех живых.Но бог Изанаги каждый день строил тысячу пятьсот домов для рожениц.Рассердилась богиня смерти Изанами и приказала своему сыну Дзигоку утопить всех в пороках и грехах. И начали из-под земли являться а́кума, и совращать людей и народ духовный.Не мог бог Изанаги пустить тех людей в небесное царство, и стала богиня Изанами затаскивать своими когтями их души под землю, где страдают и горят они до скончания времён. Много а́кума ходили по живой земле и склоняли людей и духов ко злу.И решил бог Изанаги положить конец силам тьмы, и вступился он со своими детьми и детьми их детей за души живых.И началась между светом и тьмой война. Боролись боги и демоны трижды тридцать раз по тридцать лет и тридцать раз по три года**.И ни одна сторона не могла одержать верх над другой. И наполнилось за эти годы небо алой кровью.Разразилась суша пламенем, и города многие были стёрты.Много растений и всякой скотины умерло, и бежали люди на север…» Ах! Перед моими глазами вдруг возникла картинка того самого кошмара, который снится мне каждую ночь. Неужели это было видение о той войне? Мне стало очень тревожно от воспоминаний о том сне.Но все же я решила дочитать. «Устал от войны бог Изанаги и богиня смерти Изанами и отошли они от дел своих, но дети их не послушали наказа родителей и продолжили свою битву, и продолжалось это ещё три столетия. Явился среди Ками сильный бог.Искусен он был в битвах, и вел он божью армию за собой.Назвали его собратья богом войны, и имя ему было Тамэн…» Что?! Т-тамэн?! Это же не тот Тамэн, которого я знаю? Он был богом войны? Я жадно продолжила вглядываться в текст, не обращая внимания, что свет в лампах становится слабее. «Противостояла Тамэну дева-а́кума.Было на счету ее много победных битв, но возвращал коварной демонице бог войны с лихвой.Имя ей было Кагеро…» Кагеро… Я помню это имя.Тамэн произнёс его мне, когда я была охвачена демонической силой.Так вот кто она такая… «И сражались они…» — Как ваши дела, госпожа Ари? — вдруг послышался голос владелицы, и я вздрогнула от неожиданности, — Простите, что напугала.Мне пора закрывать магазин, поэтому я хотела проверить, как вы. — Ох, все хорошо, госпожа… — состроила я глупую улыбку. Чёрт, мне конец! Женщина подошла ближе и заметила свиток в моих руках. — Ах! Вы нашли «Былину о бесконечной войне»? Я поспешила осторожно свернуть свиток, и завязать его обратно верёвочкой, стараясь все сделать все так как было. — Д-да… Госпожа Акира, я прошу прощения.Я-я… Мне так сильно стало интересно, и я не смогла себя сдержать.Ради Бога простите меня. Я свернула свиток и протянула его женщине двумя своими ладонями, не забывая при этом должным образом поклониться. — Ох, я думаю ничего страшного, раз вам было настолько любопытно.К тому же это я разрешила вам пользоваться архивами.Так что, не извиняйтесь. Женщина-нэко взяла свиток и вскоре опустила его обратно в витрину. — Я обожаю эту повесть.У меня даже есть несколько древних гравюр.Хотите взглянуть? — Мне можно? Правда? Мои глаза загорелись, как у любопытного маленького ребенка, а пожилая нэко лишь улыбкой дала положительный ответ. Она достала из шкафа тяжёлую на вид коробку.Я помогла ей вытащить ее, и внутри находилось множество паспарту́ из высококачественного картона. Она аккуратно начала складывать ненужные картинки в отдельную стопочку до тех пор пока ей на глаза не попалась одна. — Вот.Конечно, картина ужасающая, но всё же стоит внимания. Она показала мне гравюру, в багровых тонах.Кошмарный антиутопический пейзаж с красным небом, чёрной землёй, развалинами и телами мёртвых животных и даже людей. От увиденного я прикрыла рот, мне стало ужасно не по себе от того, что эта картина являлась точной копией моего сна. — У меня есть ещё одна… Главные герои этой былины…— проговорила владелица, доставая ещё один картонный свёрток.Когда она развернула его я увидела ещё одно полотно.На них были изображены двое войнов, что скрестили свои орудия в смертоносной дуэли.Один из них — мужчина, объятый светом.Нарисовано, конечно, было так себе, по-старому.Но знакомый оттенок волос и оленьи рога украшенные лентами говорили о том, что на гравюре был изображён Тамэн.Бог войны. Однако на картине была ещё одна.Женщина в темных доспехах, чьи крылья, подобные летучей мыши, даже на не столь широкой картине, выглядели огромными.Чёрные высокие рога смотрелись такими устрашающими.Когда я увидела ее я застыла.От шока.От ужаса.От того, что это мне напомнило.Точнее кого… — Надо же, — вдруг промолвила госпожа Акира, — Она немного напоминает вас внешностью. Да… У женщины-а́кума на гравюре… Были волосы цвета сакуры.Такие же, как и у меня. — Ах… — громко вдохнула я, отводя от картины свое лицо, — Очень странная картина.Извините, мне она не очень нравится. Женщина-нэко заметила моё беспокойство и поспешила сложить гравюры обратно в коробку. — Прошу меня простить, если я сказала, что-то не так.Я не хотела вас обидеть, должно быть это просто совпадение… Я вздохнула, тем самым показывая, что госпоже Акире не о чем волноваться.Но это было только для вида.На самом деле, внутри меня всё было не так.Былина о бесконечной войне и эта гравюра не на шутку смутили меня.А легенда о розовласом демоне, которую рассказал старик из деревни Тацуми лишь подлила масла в огонь. Все, что я узнала за это время само по себе не давало мне покоя, а теперь все эти чувства стали ещё тяжелее. — Ничего, все нормально.Но скажите, пожалуйста, чем эта былина закончилась? Женщина выдержала небольшую паузу и только потом заговорила: — Война между светом и тьмой сопровождалась колоссальными потерями обеих сторон.Да настолько, что боги и демоны были на грани того, чтобы истребить друг друга исчезнуть, так как ками просто-напросто не могли победить а́кума, а а́кума не могли одолеть ками.Они заключили договор о ненападении и ушли каждый в свои миры. — Ушли? — Да… Они перестали оказывать сильное влияние на мир людей и ёкаев, дали нам свободу выбора.Однако вера в богов укрепилась, а а́кума с давних времён все боялись.Появился своего рода баланс, где каждый получил себе выгоду. Но тем не менее, со временем люди стали считать демонами нас, ëкаев, хотя это далеко не так. Поэтому спустя века, акума стали лишь образами из древних сказок, которые со временем стëрлись из людской истории. — Теперь я понимаю почему не слышала об акума раньше… Госпожа Акира с пониманием мне кивнула, не прекращая восхищаться былиной. — Но если посудить логически, — начала рассуждать я, — Боги подпитываются людскими молитвами, так? Женщина положительно кивнула. — Раз люди забыли об акума и стали причислять ëкаев к демонам, то разве они не должны были исчезнуть? — Как и сказано в былине, акума были созданы из слезы богини Изанами, — начала говорить женщина-нэко, — Они появились на земле, чтобы совратить ëкаев и людей. Грех и порок — это их пища. Именно она и поддерживает род акума и делает их высшими и особенными существами. А как вы знаете, всё мы не без грехов: и ëкаи и люди, а некоторые и вообще ходят по земле и живут с прогнившей душой… Я молча с ней согласилась. Теперь, благодаря архивам господи Акиры, мне многое стало ясно. — Если учесть, что Тамэн стал падшим богом много веков назад, то должно быть эта война происходила очень давно… — Оу, война между светом и тьмой закончилась целое тысячелетие назад! Если, конечно, я не ошибаюсь… Внезапно нас привлёк свет лампы, который начал мигать и вскоре погас.Для меня и госпожи Акиры это было своего рода напоминание о том, что пора бы уже закругляться. — О, боженьки, наверное уже очень поздно, — взглянула на часы дама. — Пожалуй, — ответила я, и прихватив записи с распечатывающими заклинаниями поспешила поблагодарить госпожу Акиру. — Большое вам спасибо за вашу помощь. — Ой будет вам тоже, — улыбнулась пожилая нэко, скромно махнув ладонью, — Я всего лишь позволила вам попользоваться моей коллекцией. — Все равно я очень вам благодарна. — Вы слишком добры, миледи. Я улыбнулась, и госпожа Акира проводила меня обратно к выходу из магазина.Перед тем как попрощаться с ней я ещё раз выразила ей свою признательность и отправилась по улице.Я зашла в переулок, который вел к закусочной лавке. Я так сильно проголодалась за это время, что слона готова съесть! — Эй, ты! — вдруг окликнул меня девчачий писклявый голос.Я обернулась и увидела рыжую кидзё, которая сидела за кассой в магазине.Она выглядела очень женственной и довольно привлекательной.Длинные медного оттенка волосы и огненные глаза прекрасно сочетались с телесного цвета рожками.Она была одета в кимоно оранжевого цвета с узорами из белых цветов сакуры.На ее шее висели крысные бусы, да и вообще по своему виду она была похожа на солнечную нимфу, нежели на обычную девушку-ёкая.Однако я почувствовала враждебные нотки, которые исходили от её элегантного образа. — Ты Момои-сан? Госпожа Акира про тебя расск… Я замолкла на конце фразы, когда она высокомерно начала подходить ко мне. — …рассказывала… Она двигалась прямо на меня, что в конечном итоге заставило моё тело упереться в стену.Она замахнулась рукой и хлопнула ладонью по деревянному зданию в паре сантиметров от моего лица.А после начала разглядывать меня, как шарпея на выставке. — Хм… — высокомерно фыркнула она, — Ну и стремная же ты.И как только глаза Хаято-сама упали на такую немощь.Смотреть тошно. Ч-чего-чего? — Что за… Ты кто вообще такая? — Тебе слова не давали… — презрительно цыкнула она, — И я тебе не подружка, чтобы «тыкать». Девушка-о́ни отошла от меня, но продолжала смотреть на меня свысока. — Я скажу прямо.Ты не достойна господина Хаято, соплячка! Что ж… Я поняла к чему клонит эта «милая особа». Я нахмурились и начала переводить ее поведение на нее же.Поначалу я немного растерялась из-за ее сварливого тона, но постепенно меня охватила волна негодования. — Извините, уважаемая, но я не помню, чтобы у Хаято была такая знакомая.Так что это не ваше дело.Понятно? В ответ девушка усмехнулась. — Я — первая красавица в деревне О́ни.Ты и вровень со мной не стоишь! — проговорила она и склонилась ближе, — Господин Хаято заслуживает такую как я, милочка.Миру ёкаев нужна такая первая леди, которая будет подчёркивать такого сильного и красивого мужчину, как Хаято-сама.По сравнению с ним ты просто нелепа.Так что отойди в сторонку и не позорься, иначе я тебя в розовую жабу превращу.Уяснила? Я уже не могла сдерживать наплыв своего гнева и просто сорвалась от такой неслыханной наглости, слегка отталкивая эту самовлюблённую девицу от себя подальше. — Отойди от меня.Не знаю чего ты добиваешься, но не вздумай мне угрожать.Если тебе завидно, так завидуй молча! — Я не завидую дорогая, я лишь говорю так как есть.Вряд ли для Хаято-сама ты представляешь перспективы и ценность. — Нахалка! Откуда ты вообще взялась? — сжала я руки в кулаки, просверливая ее своим взглядом, — Хаято любит меня, а я его.Так что не смей говорить такие вещи! — Любит? Он? Тебя? — захохотала она, — Смешно.Если мужчина-ёкай любит женщину, неважно даже если это человек, то он сразу же предлагает ей руку и сердце.Как думаешь, почему господин Хаято не делает это для тебя? А? — Что ты имеешь ввиду? — Пораскинь своими мозгами.Ты для него та, с кем всего лишь не скучно.Девушка, с которой можно не строить серьезные отношения.Дошло? Подобные слова с ее стороны заставили моё сердце неприятно колоть.Однако она считает меня совсем глупой, если думает, что я приму ее роскозни за чистую монету. Да как она может такое болтать вот так просто?! Эта девушка неимоверно взбесила меня.Я в ту же секунду быстро подошла к ней и ухватила за ворот кимоно, впиваясь в её глаза своим пронзительным взглядом. — А теперь будь добра и послушай меня.Можешь превратить меня в кого хочешь, но не смей так отзываться о Хаято. — Я глубоко уважаю господина Хаято! И мне больно смотреть как он тратит с тобой свое время. Я впала в неистовую ярость от подобного заявления. Она ни черта не знает ни обо мне, ни о Хаято! Эта девица выводит меня из себя.Клянусь Богом, ещё одно слово, и я сейчас вдарю по её борзой смазливой морде! — Он заслуживает лучшую девушку.Так что пойди найди себе другого, — отмахнулась она, как от грязи, клацая своими шикарными коготками. Ну все… Эта сучка меня выбесила! Я замахнулась на нее кулаком, уже себя не помня от ярости.У нее же было такое лицо, как будто она этого и ждала. «Из-за предрассудков люди порой бывают глупы…» Я замерла.Знакомые слова моего покойного отца в мгновение остановили порыв моей необдуманной злости, и моя рука остановилась в паре сантиметров от её лица. Да, Тензен.Ты прав.Она просто глупая.Она всего-навсего не понимает что делает, и не осознаёт, что поступает неправильно.Скорее всего в будущем эта девушка будет сожалеть об этом, когда в её жизни произойдет переломный момент.Я чуть было не совершила страшную ошибку… Это осознание помогло мне немного остыть, а ведь мои руки были готовы ударить по наглой физиономии этой особы. Но размахивать кулаками из-за невесть кого? Я не стану этого делать и буду выше и мудрее всего этого.К тому же, я явно ей проиграю, если захочу сделать нечто подобное. С этой мыслью я отпустила ее одежды.Моя голова рухнула вниз. — И? Куда подевалась твоя злость? Давай же, покажи мне, что я не права, или струсила? — вякнула девушка. — Хочешь, чтобы я тебя ударила и ты бы побежала жаловаться Хаято? Планируешь выставить себя жертвой перед тем, кого желаешь, да? Не дождешься, — проговорила я ей в лицо, а после посмотрела ей в глаза взглядом, полным жалости, — Не надо так. С этой фразой я развернулась, и потопала ногами вперёд. — Куда пошла, я с тобой не закончила! Я не стала обращать внимание на ее мерзкий зов, и лишь пошла своей дорогой. Я брела по улице, небо над которым было залито теплым осенним закатом.Вскоре я дошла до закусочной и взяла себе чай и несколько шариков такояки*.Я купила не только на себя, но и для Хаято, ведь тот наверняка будет ужасно голоден, после тяжёлого дня. Однако, после встречи с Момои, и нашего последующего неприятного знакомства, осадок на душе, конечно, остался. Я подумала о Хаято.Да, он как может пытается мне помочь с моими воспоминаниями, спрашивая у знакомых и даже высокопоставленных ёкаев о моем недуге, и плевать, что тщетно.Но с того момента, как мы вернулись из Саппоро, мы стали проводить вместе меньше времени.Он постоянно занят, и я не могу ему предъявлять за это.Конечно, Хаято приходит ко мне по утрам ненадолго и говорит каждый день «До вечера», как и сегодня.Но на этом все.Эти мимолётные минуты, когда я вижу его за последнее время стали роскошью. Но постоянно у него возникали какие-то неотложные дела, о которых он даже не считал нужным мне рассказывать, и встречи всё откладывались и откладывались… Я очень надеюсь, что хотя бы сегодня он сдержит свое слово и придет ко мне.И мы побудем только вдвоем… Но я могу все это понять.Он — правитель, и несёт ответственность за каждого жителя.При таком важном статусе любому будет тяжело поддерживать любовные отношения. Если бы… Если бы я могла ему хоть как-то помогать с его обязанностями, чтобы у Хаято было больше времени для меня.Но присутствовать на встречах с ёкаями или читать и подписывать какие-либо бумажки я просто не имею права. Я сжала пальцами чашку чая, и задумалась о том, что если бы мы с Хаято были обручены, то я могла бы воплотить эту идею в жизнь.Ведь мы уже долго встречаемся, но если подумать, то дальше этого мы так и не зашли. Проклятье! Похоже, слова той дурочки начинают на меня плохо влиять! Надо заняться чем-нибудь, иначе я с ума сойду от этих мыслей! После скудного ужина, я взяла мешочек с такояки для Хаято и отправилась к ратуше города ёкаев.Обычно после стройки он сидит там и занимается бумажной волокитой.Он отдает работе всего себя. Но всё же… Будь я правительницей, могла бы помогать ему с этим.Да даже секретаршей меня взять чёрт возьми, что мешает? Всяко лучше, чем он один будет пропадать на работе, и я не буду его видеть целыми днями. Но что если, он не хочет этого? Не хочет, чтобы я ему помогала… Я сама себе помотала головой, стараясь выкинуть эту ересь из моей головы.Но как назло они все лезли и лезли, и с каждой секундой мучительнее отзывались в моей душе. Эта овца из книжного магазина даже без своего присутствия начинает ломать меня изнутри! Когда я пришла в ратушу, к моему удивлению, Хаято там не оказалось.Я спросила у некоторых служащих, что работали там, но они сказали, что сегодня он не приходил.Мне стало немного не по себе, ведь он обычно не возвращается домой раньше захода солнца.Я также насторожилась. Может он все ещё с Кавой? Я направилась к месту стройки и увидела там каппу, который прибирал рабочее место.Увидев меня, мне показалось будто бы он удивился.Скорее всего он не ожидал меня увидеть здесь. — Ари-сан… — окликнул он меня, держа с руках коробку с инструментами. — Здравствуй, Кава! Извини, пожалуйста, ты не знаешь где Хаято? — Эм.Мы работали, но вдруг появился гонец-юрэй.Его вызвали в западный город ёкаев.Он сказал, что его не будет в городе до завтрашнего вечера. Рассказ Кавы ввел меня в ступор. Почему… Почему он не сказал мне, что уезжает? — Вот оно что… — расстроенно проговорила я. Мысль о том, что мне снова придётся остаться без своего любимого болью откликнулась в моем сердце.Мне стало очень грустно и одиноко от того, что Хаято скрыл от меня информацию о своей командировке. А ведь он мог предупредить меня, отправив орла с сообщением, да даже гонца-юрэя Тейджи прислать! Он же ему подчиняется теперь, так почему?! Внутри меня затаилась некая обида, и Кава всё это время смотрел на меня. — Ари-сан? Я глубоко вздохнула и посмотрела на каппу, стараясь скрыть свое негодование. — Что ж, раз Хаято ушел, тогда я побуду вместо него и помогу тебе здесь прибраться! От моих слов уставший каппа оживился, и на его лице засияла светлая улыбка: — Спасибо, Ари-сан! Буду очень признателен, — довольно промолвил Кава, и мы принялись за работу. Я помогла ему подмести с земли опилки и отнести инструменты в небольшой амбар, где хранились не только они, но и некоторые стройматериалы.Закончив уборку, парнишка-ёкай с вымотанным вздохом уселся на стопку накрытых непромокаемой скатертью досок. От его живота послышался предательский гул, который заставил его от меня отвернуться и покраснеть. Бедняжка, он так устал и очень сильно проголодался. — Вот, — проговорила я и протянула ему мешочек с такояки внутри, — Ты наверное очень голоден.Возьми.Заодно братьев и сестёр своих угостишь. Каппа немного заколебался: — Но это же ваши кушанья, Ари-сан. — Не переживай насчет этого, Кава.Я купила их для Хаято, но раз он отсутствует, то ты можешь взять их себе. Я улыбнулась Каве во все свои 32 зуба и протянула ему угощения.Каппа хоть и нерешительно, но всё же взял их. — Спасибо, вы очень милая. Я ласково улыбнулась ему, а затем он помахал мне на прощание и отправился домой. Проводив его взглядом, я пошла своей дорогой с мыслями о Хаято. Я вернулась в гостиницу с четким пониманием, что мне предстоит ещё одна одинокая ночь. Усталость целого дня накрыла меня с головой.Я уснула едва увалившись на футон. Мне снился тот самый сон… Про разрушенный мир.Демоница из чёрного дыма всё взывала и взывала ко мне.Всё повторялось в точности как в прошлые разы, и так же я проснулась в холодном поту и с криком. — Снова этот кошмар… — прошептала, я глядя на свои холодные руки.За окном уже было утро. Бесконечная война… Этот сон словно каждую ночь переносит меня в те страшные времена, когда земля готова была испепелиться.Однако я не понимала, какой знак таится в этом сновидении. Ещё та женщина из чёрно-синего пламени.Она словно преследует меня. Моя голова в ту же секунду разболелась.Резь отдавалась в моих висках, и начинать новый день уже не было никакого настроения. Я решила не терзать себя и поспешила встать с постели.Приведя себя в порядок и попросив у хозяина Кицунэ обезболивающее, я отправилась в город.На стройке как обычно был Кава.Он сильно обрадовался, когда узнал, что я пришла помочь.Нам нужно было починить крышу на одном из домов, и поэтому до полудня мы легко отделались.Завтра останется пара дел с этим домом, и он будет полностью отстроен. Я отправилась на тренировку к Сакуя пораньше.Несколько упражнений на выносливость и реакцию, пара спаррингов, и я уже без сил.Однако несмотря на усталость, я осталась довольна проведённым временем, ведь сегодня Сакуя ни разу не удалось сбить меня с ног.Это большое достижение и я бы хотела поделиться своей радостью с Карасу и Юкио.Мы не виделись с того времени, как пришли из мира людей, и я очень сильно по ним соскучилась. Когда после тренировки я вернулась в деревню, то зашла в первый попавшийся ларёк и купила себе данго с кружкой горячего восхитительного кофе.Его стали делать в этом заведении совсем недавно. Спустя месяц становится заметно, что некоторые вещи из мира людей просачиваются сюда. Немного перекусив, я отправилась на деревянный мост недалеко от входа в город ёкаев.Именно здесь произошла наша первая встреча с ребятами. Именно с этого места всё началось… Мои чувства волной накрылись тёплой ностальгией.Я вспоминала всё то, что мы вместе прошли.Столько приключений уже осталось за нашими спинами.У нас были как радостные, так и грустные моменты.И несмотря на боль, что мы когда-то пережили, мы двигались вперёд, шаг за шагом стоновясь сильнее и, постепенно открываясь друг другу.Именно так мы стали верными и близкими друзьями. Как здорово иметь, такие тёплые и любимые сердцем, воспоминания… И как жаль, что некоторые фрагменты моей жизни были утерянны. Я невольно задаюсь вопросом, что же могло послужить причиной? Наши предположения о существовании культа розовласого демона, или короче говоря, культа Кагеро, в моем родном поселении, и то, что я узнала вчера в книжном магазине напрочь заполонили меня всю. Я и Кагеро… Почему мы так похожи внешне? Неужели тогда в древнем Киото, я встретила именно ее? Но у неё не было ни рогов ни крыльев, как на гравюре.Она выглядела как обычный человек. Я запуталась, во всех этих мыслях, что даже не понимала за что зацепиться. Мой дар предвидения и демоническая сила, что сокрыта во мне.Неужели все это результат деятельности того культа? Всё было бы слишком просто, если бы не было так, сложно. Но я понимаю, что моё прошлое не может быть таким очевидным, ведь кто-то оставил меня в деревне Тацуми, когда жители исчезли, и дал мне этот кристалл… Я сжала в руке своё ожерелье и зажмурила глаза: — Ну же, Ари! Давай! Вспоминай!.. Вспоминай же! Моё сознание начало рыться в недрах моей памяти, отчаянно пытаясь ухватиться хоть за что-нибудь стоящее, что помогло бы мне пролить свет на все эти вопросы, но, увы, безрезультатно.Как и всегда… Я продолжала вглядываться в пурпурный камень своего ожерелья, не заметив подошедших ко мне двух фигур. — Пытаешься вспомнить, принцесса? — послышался голос знакомого мне ёкая.Я перевела взгляд на источник голоса и увидела, что рядом со скамьёй стояли юкиотоко и тэнгу. — Юкио! Карасу! — Привет, принцесса, давно не виделись! — поприветствовал меня юкиотоко, а Карасу стоящий рядом с ним кивнул и тепло улыбнулся: — Мы так скучали… как твои дела? — Ну… Бывало и лучше. — Что-то стряслось? — тут же последовал вопрос от тэнгу, и я поспешила его успокоить. — Нет-нет, ничего серьезного.Просто без вас мне было очень скучно.Я так рада вас видеть! Ребята смягчились в лице.Юкио озарил меня своим светлым взглядом и ослепительно улыбнулся. — Удалось вспомнить что-нибудь, Ари? — поинтересовался тэнгу.Я лишь помотала головой и вновь опустила взгляд на свой кулон. — Увы, нет.Как бы я не пыталась, у меня ничего не выходит… Глаза парней на мгновение погрустнели, кажется им очень жаль, что у меня не получается ничего вспомнить о себе. Карасу подошёл ко мне и положил свою руку мне на плечо. — Не расстраивайся, Ари.К чему-нибудь да придем… И прости, что нас так долго не было. В ответ на его слова я улыбнулась: — Ничего, ребята.Кстати, Юкио, — обратилась я к юкиотоко, — Я нашла несколько заклинаний, которые помогли бы мне открыть ту книгу.Ты же маг-ёкай.Не мог бы ты мне с этим помочь, пожалуйста. — Н-ну, — робко отвёл взгляд Юкио, потирая пальцем свою щеку — Да, конечно я таковым являюсь, но мне подвластна только снежная магия.В твоём случае нужен универсальный маг. От его слов мои надежды в пух и прах разбились, а кроме Юкио я не знала кого попросить. Ну вот уж нет.Просить об этом Момои, ту девицу кидзё, я точно не собираюсь! — И что же делать? — сама у себя спросила я с досадой, и ребята задумались. — О! — вдруг воскликнул Юкио.Его что-то осенило, и он вздёрнул вверх указательный палец, — Принцесса, почему бы тебе не сходить к Макура-гаэси? — Ах, и правда.Насколько я помню тот предсказатель является тем самым универсальным магом.Он вдобавок может возвращать воспоминания через сны, — добавил Карасу. Точно! Лавка сновидений! Я про это совсем забыла! В прошлый раз Макура-гаэси помог вспомнить мне нашу первую встречу с Юкио. Может и в этот раз он тоже мне поможет… От предложения Юкио и Карасу, я будто засветилась.Я резко поднялась со скамейки и крепко-крепко обняла их, улыбаясь во весь рот.Юкио от такого порыва нежности с моей стороны весело засмеялся, а Карасу стеснительно отвёл взгляд и покраснел. — Отличная идея, ребята! Я сейчас же туда отправлюсь! — Ты не против, если мы пойдём с тобой, дорогая? — спросил Юкио. Они действительно хотят помочь мне и желают разделить со мной важный момент.Меня это очень сильно радует! Жалко только, что Хаято нет рядом… — Да… Конечно не против! Пойдемте скорее! Я ухватила их за руки и мы быстрым шагом побежали в сторону, где находилась лавка сновидений.По пути, я вернулась в свой номер, чтобы взять книгу и заметки с заклинаниями. Надеюсь Макура-гаэси не узнает на обложке демонические надписи.Мне бы не хотелось его напугать… Пройдя сквозь несколько улочек и переулков перед нами наконец открылось маленькое здание, с висячими над дверью фиолетовыми шторками, что блестели на солнце.Когда мы вошли, нас поприветствовал владелец магазина, мастер сладких снов и местный провидец — господин Макура-гаэси.Он очень обрадовался нашему визиту, и улыбаясь, отвесил почтительный поклон. — Приветствую вас! Чем Макура-гаэси может порадовать вас сегодня? — Здравствуйте, нам очень нужна ваша помощь! Я слышала про ваши магические способности… — Да, госпожа, это так.С какой проблемой вы пожаловали? Макура-гаэси слушает вас. Я коротко объяснила ему ситуацию с книгой, и провидец с удовольствием решил взяться за это дело.Я также протянула ему листки с заклинаниями, что мне удалось добыть в архиве госпожи Акиры. — Думаю, они мне пригодятся, — потёр свой двойной подбородок предсказатель, — Прошу вас, дайте мне книгу, и Макура-гаэси попробует её открыть! Я потянулась к сумке, чтобы достать оттуда загадочный закрытый фолиант.Но когда я взглянула на обложку, я оцепенела и как вкопанная вытаращилась глазами на книжку. Письмена Бездны… Они исчезли! — Госпожа? — позвал меня владелец лавки, снов, и я вздрогнула. — А…Да… Вот, возьмите. Я протянула ему книгу, и похоже Юкио и Карасу тоже заметили отсутствие этих символов.Их тоже это удивило. Как будто бы сама книга имеет разум и не хочет, чтобы посторонние видели эти буквы. Макура-гаэси попросил нас подождать, а сам отправился в другую комнату. Все это время оттуда то и дело были слышны хлопки, звуки разбитого стекла и даже маленькие взрывы. Предсказатель работал над книгой в течение полутора часов, и вскоре вышел из комнаты, протирая свои пухлые щёки, от сажи.Однако книга в его руках была абсолютно целой. — Прошу меня извинить, — немного виновато промолвил Макура-гаэси, — Все заклинания мира ёкаев, которые я применил, к сожалению, не подошли к этой книге.Вероятно, что это искусство запечатывания было наложено магом не этого мира. Почему-то этого я и ожидала… Но всё равно досадно. — Вот как… Похоже, только члены культа Кагеро смогут распечатать эту книгу, что уже является невозможным.Однако есть ещё одно дело… — Простите, что так нагружаю вас, но у меня есть ещё одна просьба, — промолвила я, и Карасу с Юкио напряглись, уже понимая, о чём я собираюсь попросить. — Слушаю вас, мадам. — Эм… Мне бы хотелось вернуть свои воспоминания о прошлом.Можно ли такое сделать? — Конечно.Вы хотите вспомнить какое-то конкретное событие? — Не совсем.Понимаете… я потеряла память ещё в юном возрасте.Поэтому я хотела бы знать, что произошло. Я точно помню, что когда Тензен нашёл меня мне было двенадцать.Но уже тогда я ничего о себе не помнила. Не могла же я до 12 лет быть в состоянии «детской амнезии». Это было бы противоестественно… — Хмм… У вас совсем нет никаких воспоминаний того времени? — Эх, нет… Провидец ненадолго замолчал и призадумался: — Это будет сложновато, но мы можем попробовать. Я немного оживилась.Макура-гаэси пригласил меня пройти в отдельную комнату и я уже было хотела войти туда, как вдруг меня остановил Карасу, ухватив меня за плечо. — Что такое, Карасу? — Ари… Там может быть что-угодно… Ты уверена, что хочешь всё знать? На мгноевение Карасу заставил меня подумать.Его слова могут быть чистой правдой, ведь нет гарантий, что те воспоминания будут счастливыми. Если я действительно жила среди оккультистов, то так оно и будет… — Я всё равно сделаю это.И даже, если мои воспоминания окажутся не такими уж красочными, но…это всяко лучше, чем жить в неведении, совершенно ничего не зная о себе. Я замечаю, как взгляд Карасу наполнен тревогой.Он не хочет, чтобы я снова испытывала боль и страдала.И я понимаю его чувства и знаю, что он сильно переживает за меня. Я подошла и взяла его за руку, стараясь приободрить. — Не волнуйся, Карасу, — проговорила я смотря тэнгу прямиком в его алые глаза, а затем перевела взгляд и на юкиотоко, — И ты тоже Юкио.Я понимаю ваше волнение, но мне не страшно.Потому что вы со мной.Когда вы рядом, я просто не могу не быть храброй. Я подмигнула им и ласково улыбнулась.Затем я отпустила руку Карасу, и услышав от него пожелание удачи, зашла в комнату для сновидений. Я прилегла на кушетку и расслабилась. — Так как вы ничего не помните о тех событиях, я сам лично проберусь в ваше сознание, — проговорил Макура-гаэси, — С какого времени вы перестали о себе помнить? И где мне вас найти? Я кивнула ему в ответ: — Я уверена, что потеряла память, в месте, где располагалось поселение у горы Онияма.Оно находится на севере Хоккайдо.Это произошло 10 лет назад… — Хорошо.Эта информация упростит мне задачу.А теперь, закройте глаза и ни о чём не думайте. Я сделала так, как мне повелел Макура-гаэси: вытянулась на кушетке и закрыла глаза.Через несколько секунд, я погрузилась в глубокий сон. Но я ничего не видела.Вокруг меня было лишь тёмное пространство.Меня накрыло мёртвым холодом, как в том кошмаре, что снится мне уже не первую ночь.Я не могла собраться и сложить все свои мысли воедино.Будто находясь в каком-то трансе, я блуждала по этой пустоте, в надежде найти хоть что-то.Но вокруг лишь тьма.Я даже не могу понять в какую сторону я направляюсь.Кажется, будто мои ноги двигаются вперед, но в то же время скаладывается ощущение, что я иду назад. Этот сон совершенно ни на крупицу не похож на тот, что я видела здесь в первый раз, когда пыталась вспомнить Юкио.Тогда передо мной сразу возникла картинка и я видела как себя и маленького юкиотоко, а сейчас — ничего… Я долгое время шла по тёмному измерению своего сознания, но вдруг моё внимание привлёк лиловый отблеск.Я пригляделась и увидела светящийся круг.На нём были изображены различные спирали, завитушки и какие, то странные символы, очень похожие на те, что были на обложке книги. Значит и буквы на этом круге тоже принадлежат Бездне.Что это такое? Эта лиловая окружность вызвала во мне интерес и в то же время боязнь. Внезапно свет от символов начал сиять очень ярко, что у меня заболели глаза.Я зажмурилась, и в это мгновение в моей голове раздался звук, похожий на тихий плач. А затем я расслышала прерывистый от слёз женский голос, что зазвучал в этом беззвучном пространстве с тоскливой горечью. » …Если я вдруг исчезну… если меня вдруг не станет, я обещаю, что буду рядом… всегда, где бы ты не была…» Кто это? Неужели кто-то сказал мне эти слова перед тем, как я потеряла память? Упавший голос раздавался эхом в моих ушах так уныло, горько и печально, что я сама была готова заплакать.Он казался мне знакомым, и я готова была поклясться, что недавно где-то его слышала. Точно… После битвы с Тамэном… Когда я отключилась, я видела девушку… Блондинку.Она нежно звала меня по имени.Эти голоса похожи… и принадлежат одному и тому же человеку… Но кому? И почему она так горько плачет? «Прости… Прости меня… » «Ари…» «Живи.» Это последнее слово, что произнёс голос из пустоты, мгновенно пронзил мои виски резкой болью.Я ухватилась за голову и в эту же секунду открыла глаза.Я поднялась.Немного придя в себя, я переключила взгляд на Макура-гаэси.Он дышал так глубоко и быстро, будто пробежал целый марафон.По его круглому лицу стекали капельки пота. — Ох-ох… — Макура-гаэси-сан, что с вами?! — обеспокоенно спросила я, соскочив с кушетки и подбежав к предсказателю. Услышав мой громкий и взволнованный возглас в комнату сновидений ворвались Юкио и Карасу. — Что случилось?! — Макура-гаэси-сан, Принцесса, вы в порядке?! На их лицах прочитался испуг и тревога. — Принесите ему воды, — попросила я ребят, продолжая сжимать морщинистую руку мастера сновидений, что продолжал судорожно вдыхать кислород. — Ох, с-со мной всё хорошо.Мне просто нужно отдохнуть малость, — промолвил предсказатель, ласково, но слабо улыбаясь мне, — Давненько я так не путешествовал… Через несколько минут, когда владелец лавки снов отдышался и выпил стакан воды, мы с трепетом ждали когда же он заговорит. — Извините, что я настаиваю, но вам удалось что-нибудь узнать? — задала я вопрос предсказателю, не отпуская его ладони. Глядя в моё лицо, полное волнения, Макура-гаэси слегка сжал мою руку и виновато опустил взгляд: — Простите…я снова не смог.В-впервые в моей практике, мне попался такой сложный клиент. — Ничего страшного, главное, чтобы вам полегчало, — тихо промолвила я. Если честно вся это ситуация полностью вывела меня из колеи, но сейчас было важнее, чтобы Макура-гаэси-сан оправился от тяжёлого путешествия в глубины моего сознания. — Спасибо вам, за беспокойство.Однако с пустыми руками я всё же не пришёл… — сказал екай-провидец, привлекая к себе всё наше внимание.Его лицо стало как никогда серьёзным, и это заставило меня напрячься, — Я нашёл вас в тот момент когда вы потеряли память.Картинка была очень мутной, и я смог разглядеть только ваши волосы и лес, в котором вы находились тогда… Лес? Должно быть он про ту чащу, что окружает поселение… — Я попытался пройти дальше, на день назад, но мне вдруг преградила путь невидимая стена, — продолжил Макура-гаэси с серьезным лицом, — Те воспоминания были закрыты. — Закрыты? Макура-гаэси кивнул: — Да.Я начал её исследовать и вскоре я понял, почему вы своими силами не могли ничего вспомнить, миледи. Я оторопела. Что же он понял? Судя по его виду, он увидел нечто очень необычное в той стене… Я терпеливо ждала пока Макура-гаэси вновь заговорит.Он сделал ещё пару глубоких вдохов и отхлебнул последний глоток воды из стакана.То что, он сказал далее потрясло меня, Юкио и Карасу: — Ари-сан…на вас наложено… Заклятье забвения…
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.