ID работы: 11132018

Однажды на диком западе.

Гет
PG-13
Завершён
37
автор
AliK_55 соавтор
Cuivel бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
46 страниц, 15 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
37 Нравится 4 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава 3. Лагерь охотников.

Настройки текста
      Проснулась я от яркого солнечного света, всё же пробивающегося через покрытые толстым слоем пыли окна. Поднявшись с кровати, я огляделась. Артура нигде не было. Может, вышел подышать? Внутри и правда было слишком душно, к тому же чем-то воняло. Не раздумывая, я вышла на улицу. А вот и он. Сидит около костра и жарит мясо. И кого он уже успел подстрелить? Тут он заметил меня.       — Проснулась? Сядь, поешь, — безэмоционально, но забота вновь проскользнула будто между строк.       — Ты приготовил для меня кролика?       — Ешь молча, и быстро. Нам скоро выдвигаться.       Я накинулась на этого кролика, как голодный шакал. Еще бы! Ведь я не ела почти сутки. Но я все не могла выбросить из головы тот факт, что Артур обо мне позаботился. Было странно и непривычно. Неужели и в нём есть что-то хорошее? Может, он вовсе не такой, каким показался мне изначально? Кто знает…       Мы продолжили путь. Какое-то время мы ехали верхом, после спешились, ведь, по словам Артура, лошади тоже надо отдохнуть. По началу я думала, что хуже быть не может, а потом Артур закурил. Поскольку я шла прямо за ним, весь дым от сигареты летел на меня, заставляя морщиться и кашлять, и в какой-то момент мне это надоело.       — Ты мог бы не курить? — нервно спросила я.       — Нет, — ответил он.       — Но весь дым летит на меня!       — Это твои проблемы.       — Я же вежливо попросила…       — А я вполне вежливо ответил.       — Артур, прошу, выброси сигарету, — я постаралась придать голосу максимальную вежливость, чтобы это не выглядело грубо.       Он недовольно вздохнул, но все же выполнил просьбу.       — Довольна?       — Да, благодарю, — процедила я.       Какой же он всё-таки упрямый! Просто невыносимо! Хотя ещё утром он был совсем другим. Эти перемены в его настроении меня до истерики доведут… С другой стороны, он выбросил сигарету. Это уже прогресс, правда?        Спустя какое-то время у меня появилась новая проблема. Мы идём уже довольно давно, и я очень устала. Артур-то похоже привык к такому, а вот я нет. Уже практически не чувствую ног, готова упасть прямо здесь.       — Артур, я устала.       Однако он промолчал.       — Ты меня слышишь? Ты так и будешь молчать?.. Ну конечно, теперь ты меня просто игнорируешь. Знаешь, а я не удивлена. Именно такими я вас и представляла. Все бандиты злые, грязные ублюдки! И к тому же думаете всегда только о себе!       Тут он резко остановился и обернулся ко мне.       — Значит так! Слушай меня, принцесса! Мне плевать, что ты думаешь обо мне или о ком-либо ещё, мне наплевать, кто ты такая, наплевать на то, что тебе что-то не нравится. Единственное, что заставляет меня тебя терпеть, — так это деньги. И они же — единственное, что отделяет тебя от пули!       Я просто стояла и смотрела на него, не зная, что сказать. Впервые за то время, что я провела с ним, он меня так напугал. И зачем я открыла рот? Он просто развернулся и пошёл дальше, а я, простояв пару секунд, отходя от шока, поплелась вслед за ним. Страх так и не уходил. Я прокручивала в голове его слова, не в силах ничего с этим поделать. Спустя какое-то время молчания Артур снова резко остановился. Я, погруженная в свои мысли, сначала не заметила этого, а потому врезалась ему в спину, на что он не обратил внимания.       — Почему мы остановились?       Ничего не ответил. Он просто подошёл к лошади, открыл сумку, висящую на ней, и достал бинокль.       — Что случилось? — спросила я, что Артур также проигнорировал. Он немного отошел от лошади и начал что-то рассматривать в бинокль. Я не понимала, на что он смотрит, но спустя мгновение на горизонте увидела дым. После чего услышала, как Артур начал что-то бубнить себе под нос. Тут я поняла, что это мой шанс. Оглянувшись по сторонам, я заметила увесистую палку. Пока внимание Артура было сосредоточено на этом дыме, я подняла палку и тихонько к нему приблизилась. В тот момент я точно знала, что мне надо делать. Еще немного обдумав ситуацию, смогла наконец принять решение. Я смотрела на то, как Артур медленно опускает бинокль. Счёт пошел на доли секунды. Если он повернется и увидит в моих руках палку, у меня будут большие проблемы. И тут он поворачивается.       — Ага. Как я и думал. Эй, принцесса, надо идти другой доро… — я оборвала его фразу резким ударом по голове. После чего кинула палку и вскочила на его лошадь, погнав её в сторону дыма. К моему счастью, это оказался лагерь. Наконец-то. Они мне помогут. Подскочив поближе, я спешилась, не успела лошадь до конца остановиться, и бросилась к первому попавшемуся мне на глаза мужчине.       — Помогите! — прокричала я, чтобы привлечь внимание. Мужчина обернулся и заметил меня. Когда я подбежала к нему поближе, он спросил:       — Эй, эй. Что случилось, мисс?       — Прошу, помогите мне. Меня похитили.       — Успокойтесь, мисс. Присядьте. — Он усадил меня у костра. — Всё в порядке? Вам что-нибудь нужно?       На вид он был весьма неприятен. Щуплый, грязный, одетый только в штаны с подтяжками. Но это моя последняя надежда.       — Можно мне воды? — попросила я, на что он начал вертеть головой из стороны в сторону, а его глаза подозрительно нервно забегали.       — О, воды? Конечно можно, мисс. Эй, Билли! Тащи сюда свою жирную задницу, ублюдок.       Из палатки донесся низкий неприятный голос.       — Какого хрена тебе надо, Клей?       — Вываливайся из палатки, боров.       Наконец вышел более неприятный мужчина.       — Чего тебе?       — У нас гости, Билли. Принеси этой леди кружку воды.       — Ладно, сейчас принесу.       — Поживее давай! Вы уж простите нас, мисс, — обратился ко мне Клей. — Это мой брат — Билли. Он всегда такой.       Я молча наблюдала за их поведением. Честно говоря, мне стало как-то не по себе. Может, я зря убежала от Артура? Тут подошел Билли с кружкой.       — Вот Ваша вода, миледи.       — Спасибо, — тихо ответила я, взяв кружку из его рук.       — Ну рассказывайте, мисс, — снова заговорил Клей. — Что случилось? Как Вы здесь оказались?       Я начала рассказывать обо всем, что произошло. Как только я закончила, Клей принялся реагировать на мой рассказ и выглядело это как-то слишком саркастично. Может быть даже наигранно.       — Оу... О, какой ужас, мэм. Какая трагичная история. Правда, Билли?       — Это очень печально, мисс. — добавил Билли. — Очень печально.       — Но не беспокойтесь. — продолжил Клей. — Вы теперь в безопасности.       Сидя у костра, я почувствовала, как мне становиться легче. Хотя легкое чувство тревоги не отпускало. Я начала оглядываться и заметила, как к лагерю приближаются еще двое мужчин.       — Эти двое с вами? — обратилась я к Клею. Оглянувшись, Клей ответил:       — А, эти. Да, они с нами. Это наши братья. Нас здесь четверо. Мы здесь заняты семейным бизнесом. Охотой. Наш отец был охотником.       — На кого охотитесь?       На что Клей, глядя на меня грязным, похотливым взглядом, ответил:       — На животных.       Мне стало не по себе. В какой-то момент я начала оглядываться по сторонам. Стало меньше вериться, что они охотники. Вокруг не было никакого охотничьего снаряжения. Тут мой взгляд упал на палатку. Я сначала не поверила своим глазам, но потом, приглядевшись, увидела то, что повергло меня в шок. Из палатки торчала окровавленная рука. По размеру рука напоминала женщину или ребенка. Тогда я поняла, что все эти люди не те, за кого себя выдают. До меня дошло, что я нахожусь в окружении каких-то головорезов. Я сама в это не верю, но, кажется, хочу назад к Артуру. Одно я знала точно — надо уходить. Стараясь сохранять спокойствие, я встала и сказала:       — Что ж, пожалуй мне пора.       — Вы что, уже уходите, мисс? — спросил Клей. — Вы же только пришли. Вы устали. Тем более в лесу по вечерам опасно.       Но я понимала, что единственная опасность, которая сейчас грозит мне — оставаться в этом лагере.       — Нет-нет, что вы. Мне уже правда пора.       — А я сказал останьтесь, мисс, — грубо ответил тот.       Я поняла, что мне нужно поскорее убираться от сюда.       — Нет! Я ухожу, сэр, — твердо сказала я.       — У-у, а она с огоньком, да, Билли?       На что Билли ехидно посмеялся.       — Ну что ж, идите, мисс. Мы вас не держим, — сказал Клей, как будто что-то задумал.       Однако как только я развернулась, увидела перед собой высокого человека. А рядом с ним еще одного.       — Пропустите меня, сер, — решительно сказала я.       На что они рассмеялись. И тут я услышала крик.       — Хватайте ее, парни!       Эти двое схватили меня за руки и поволокли к костру.       — Пустите меня! — я начала кричать.       Они швырнули меня на землю. Я начала сопротивляться. На меня сверху накинулся Клей. Я стала отбиваться руками.       — Держите ее руки, парни.       Но одна из рук вырвалась и я начала царапать лицо Клею. После чего он вытащил нож и приставил к моему лицу.       — Не рыпайся! Иначе глаз выколю, сука! Держите ее сильнее.       Они держали меня настолько крепко, что я даже не могла пошевелиться, а Клей тем же ножом принялся резать шнуровку на моем корсете. Когда он задрал мне юбку, я начала громко визжать, но мой визг перебивал громкий смех. Я думала, что все потеряно и что этой участи не избежать. Я зажмурилась и была готова ко всему. Но в один момент громкий хохот перебил низкий прокуренный голос.       — А ну слезь с нее! Грязный ублюдок.       Я повернулась в сторону голоса и увидела запыхавшегося с окровавленным лицом Артура.       — Ты кто, мать твою, такой? — спросил Клей.       — Я твой ночной кошмар, мразь! Отойдите от девушки. Дважды повторять не буду.       Все четверо поднялись, но один из них все еще держал меня.       — Слушай, парень, ты бы шел куда подальше от сюда, — заявил Клей.       — Отдай мне девушку и мы уйдем, — ответил Артур.       — Боюсь, ничего не выйдет, ковбой.       — Отдай мне девушку.       — Ты что глухой, мать твою? Вали от сюда!       — Лучше пересмотри свои приоритеты, приятель. — Артур потянулся к кобуре с револьвером. — Даю последний шанс. Отпустите ее и тогда будете целы.       — А силенок хватит, пастушок?       — Более чем, говнюк!       Я стояла с широко открытыми глазами и наблюдала за этой словесной дуэлью. Я видела, что трое человек находились с оружием наготове, а Артур был всего один. В один момент повисла гробовая тишина. Не было слышно даже колыхания листвы. И в тот самый миг я увидела, как Артур выхватывает револьвер. Я зажмурилась и услышала выстрелы. Когда открыла глаза, трое из четырех лежали на земле с простреленными головами. Оставалась лишь я, Артур и человек, что держал меня настолько крепко, что я даже задыхалась. Он стал кричать дрожащим голосом:       — Отпусти меня, или… или я ее убью… — он держал нож у моего горла.       — Я тебе верю.       И тут выстрел. Руки, державшие меня до этого, разжались, и мужчина отпустил меня, упав замертво. Ко мне подошел Артур и начал что-то спрашивать, но я не слышала ничего, кроме звона в ушах. В этот момент я поняла, что вот-вот потеряю сознание. Ладонями я потянулась к Артуру, чувствуя, как перед глазами всё стремительно погружается в темноту…
37 Нравится 4 Отзывы 7 В сборник Скачать
Отзывы (4)
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.