ID работы: 11113697

Ты водишь.

Гет
NC-17
В процессе
26
автор
Doanna Magrita бета
Размер:
планируется Миди, написано 22 страницы, 6 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
26 Нравится 20 Отзывы 8 В сборник Скачать

III. Маньяк в Эверлейне

Настройки текста
Примечания:
— Когда я рассказал Фло о призраке, с которым нам предстоит встретиться и о районе, в котором находится тот дом, она пообещала что поделится со мной интересной информацией как только я помогу провернуть ей одно дельце. — Дельце? — переспросила Холли. — Джордж, тебе не показалось что её предложение звучало подозрительно? Джордж пожал плечами. — Неа, у старьевщиков ведь всегда есть интересная информация. — А дальше? — Дальше мы сели на метро и отправились в тот район, и вы не поверите! Источник, который я должен был помочь ей достать, находился всего в нескольких минутах ходьбы от того дома, куда мы должны были поехать! Это показалось мне подозрительным совпадением и ещё более странным было то, что тело, которое мы нашли пока Фло рылась в земле, так же как и Гостья нашего клиента, была одета в свадебное платье! Я даже подумал, не может ли это быть тем самым Источником? — Ты сказал, что Источник, который вы откапывали, находился в нескольких минутах ходьбы от нужного нам дома, — прервал его Локвуд. — Насколько мне известно, призрак не может перемещаться так далеко, если только его источник не переносили. — Эй, если вы прекратите меня перебивать, я смогу объяснить вам всё. — Да-да, прости Джордж, продолжай. Джордж немного прокашлялся и глотнул чая. Мы все внимательно смотрели на него. — Я думал о том, может ли этот Источник принадлежать тому самому призраку, но времени на дальнейшие рассуждения у меня не было, потому что Фло закончила выкапывать источник, — Джордж снял свои очки и принялся их тереть о край футболки. — К моему удивлению, источником были не кости, а совсем недавно умертвлённое тело, ещё не успевшое разложиться. Фло тоже была удивленна, она сказала, что не станет забирать тело, фактически если бы она его забрала, это значило бы, что в случае если эту девушку будут искать и выяснится что её тело у Фло, Фло могли бы обвинить в убийстве, — Джордж перестал тереть очки и вернул их на переносицу. — Я предложил вызвать полицию, но кто-то уже сделал это за нас. — Джордж ухмыльнулся. — Видимо жители того района очень наблюдательные, потому что спустя 20 минут мы уже сидели в отделении местного шерифа, или кто он там. Я рассказал, что работаю у тебя и сегодня у нас в этом районе дело, а Фло помогала мне осмотреться здесь, пока мы не приступим к работе. Я сказал, что свежий бугорок земли показался мне подозрительным и мы начали копать, в результате чего наткнулись на труп. Совсем свежий труп. Казалось, Джордж сейчас в не меньшем замешательстве чем мы. — Это дело, — сказал Локвуд. — становится всё интересней и интересней. Ну что, Люси? Это уже получше чем Тень в парке на Кенсл-стрит? — Если ты имеешь в виду поопасней, то да, — вздохнула я. — Эй, я всё ещё не закончил, — вмешался Джордж. — Всё ещё нет? — раздражённо спросил Кипс. — Тогда тебе лучше поторопиться. — Итак, — игнорируя замечания Квилла, продолжил Джордж. — Полицейские рассказали нам, что в Эверлейне (оказывается, этот район так называется) за последний месяц пропало 14 девушек возрастом от 19 до 24. Это поселение не такое уж и большое, около 7 тысяч человек, поэтому общественность очень забеспокоилась. Девушку, которую мы нашли, быстро опознали. Её звали Ванесса Андерсон, ей было 21. Моя голова шла кругом от все тех цифр, которыми нас сейчас осыпал Джордж. Судя по всему, в Эверлейне орудует серийный маньяк, убивающий молодых девушек. Но почему наш клиент умолчал об этом? Разве это не кажется подозрительным? — Ребята, — начала я. — А вам не кажется странным, что наш клиент не упомянул ни слова об этом маньяке? Если слова его внука были правдой, то призрак может принадлежать одной из пропавших девушек. — Может, этот призрак склоняется там давно, — возразил Квилл. — Но почему же мистер Беркер тогда обратился к нам только сейчас? — подхватил Локвуд. — Если девушки стали пропадать только месяц назад, значит, теоретически мистер Беркер не может не знать о трупе в его доме… — Почему вы думаете, что источник это труп? — вмешалась Холли. — Вдруг кто-то по неосмотрительности принёс в дом… ну, например, браслет умершей девушки… — Но если это браслет или какая-то другая вещь одной из пропавших девушек, значит кто-то, имевший отношение к Гостье, должен был прийти в дом нашего клиента и оставить там Источник, — сказал Джордж. — Если только наш клиент не принёс его туда сам, — заметила я. Локвуд отпил немного чая и стряхнув с рук крошки сказал: — Мы можем и дальше строить догадки, — улыбнулся он. — А можем сегодня же вечером отправиться в Эверлейн. Что ж, как вы могли догадаться, на том мы и порешали. Этим же утром Холли позвонила мистеру Беркеру (так вот как его звали!), извинилась за то, что мы не смогли приехать прошлым вечером и заверила его, что сегодня-то мы уж точно к нему попадём. Наш клиент оказался довольно добродушным и лишь сказал «ничего страшного». Сказать честно, такая доброта и тот факт, что он решил умолчать о ряде похищений в их небольшом поселении очень и очень настораживает. Не хочу делать поспешных выводов, но кажется, наш клиент может каким-то образом быть причастным ко всему этому. Во время завтрака, после того как Джордж поделился с нами всеми подробностями дела, я высказала ребятам свои догадки, но энтузиазма особого не заметила. Квилл был абсолютно полярного мнения, Локвуда я не сильно убедила, а Холли и Джордж вообще отмалчивались. Да уж, такой себе настрой. В любом случае, снаряжение было готово ещё со вчерашнего вечера, единственное, что нам пришлось собирать — это дополнительные мешочки с солью и железными опилками. Холли на этот раз тоже поедет.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.