ID работы: 11110929

𝕮𝖗𝖞𝖘𝖙𝖆𝖑 𝕮𝖍𝖆𝖔𝖘

Гет
NC-17
Заморожен
1757
автор
Lutial соавтор
Dreamy_Witch соавтор
Размер:
63 страницы, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1757 Нравится 207 Отзывы 215 В сборник Скачать

5 𝕬𝖓𝖙𝖎𝖖𝖚𝖆 𝖊𝖘𝖙 𝖓𝖔𝖇𝖎𝖘

Настройки текста
Примечания:
      — Что Грейнджер, тебе нет дела до своего крестника? — спросил Малфой невозмутимым тоном. — Беспокоишься только о своей ненаглядной Розе?       — Кто бы говорил Малфой, у тебя пропал сын, а ты ведешь себя как ледяная, ничего не выражающая статуя. Что ты вообще здесь забыл? — со злостью спросила Гермиона.       — Что я тут делаю и как себя веду... тебя не касается... Грейнджер. Но раз уж тебе так интересно, то я прибыл сюда забрать сына, так как его мать лежит в Мунго, и ей стало хуже, — безразлично сообщил Драко.       — Я Уизли, Малфой!       — Скорее рак на горе свистнет, чем я назову тебя… Уизли…       — А что случилось с Асторией?       — Тебе на урок не пора? — ответил он вопросом на вопрос, смотря в её карие глаза.       Гермиона лишь нахмурила брови и немного прищурилась. Он не хотел отвечать, да и не её это дело, но слова сами собой начали слетать с губ:       — Всё началось полгода назад. Она начала терять контроль над магией, — его тон был слишком холодным и безразличным, — заклинание выходило то слишком сильным, то, наоборот, слишком слабым. При длительном колдовстве Астория стала быстро уставать. А потом и вовсе начала терять сознание при самых простых заклятиях. Колдомедики из Святого Мунго лишь разводили руками. Через некоторое время она вовсе слегла, проводила дни в постели. На коже начали появляться чёрные пятна. Они стремительно разошлись по коже рук, лицу, спине и при прикосновениях причиняли нестерпимую боль, кровоточили. Поэтому было принято решение доставить её в Мунго. Несчастные родственники, точнее сказать её родители, начали искать причины, подняли фамильные хроники... — аристократ рассказывал так, будто бы шла светская беседа о погоде. — Они нашли упоминание, что некий предок был наказан за нечеловеческий поступок, зарубил какую-то семью топором… ну, не так важно... этот несчастный был проклят, как и весь его род. Кара приходилась на каждую восьмую дочь семьи, и… собственно… — он развёл руками, мол, ничего не поделаешь, умрёт.       — И ей стало хуже, поэтому ты хотел забрать сегодня Скорпиуса? — сочувствующим тоном спросила Уизли, но через несколько секунд её тон сменился на негодующий. — Почему ты говоришь о таком несчастье так безразлично? Она же твоя жена! Нужно найти способ снять проклятие!       — Между нами никогда не было любви, — Драко закатил глаза, напряжённо выдохнув, — это был брак по договоренности, выгодный обеим семьям.       — Какая разница, какой брак. У вас ребёнок, столько лет вместе, бок о бок…       — Грейнджер, слишком много на себя берёшь. Не лезь не в своё дело. Удачного урока.       Малфой обошёл Гермиону стороной и вышел вон из кабинета. Как только дверь в аудиторию распахнулась, ученики смолкли и с любопытством уставились на проносящегося мимо мужчину. Ледяной взгляд, поджатые губы — сама серьёзность. Он исчез так же быстро, как появился.       Спустя несколько секунд в класс вошла и Гермиона. Делая вид, что ничего не произошло, она начала занятие.       Некоторое время они стояли молча. Драко думал о том, с чего начать поиск сына, а Гермиона о только что узнанной информации. Вдруг девушка вспомнила недавний разговор с директрисой, и она поинтересовалась, что нужно ему от школы. Но на лицо Малфоя вновь вернулась ледяная маска аристократа, и, ответив что это не её дело, он направился в сектор контроля за учениками. А профессор Уизли отправилась обратно в класс.

***

      Сектор контроля встрепенулся. Ответственные за безопасность учеников работники сразу же закопошились. В первую очередь оповестили Макгонагалл.       Занятия были приостановлены. Старосты сопроводили учеников в общежития, также им было поручено проследить, чтобы никто не выходил в коридоры.       В пятом часу вечера преподаватели и весь персонал были собраны в общем зале. Директор со встревоженным видом появилась в дверях и направилась к стойке, намереваясь выступить с объявлением перед собравшимися.       — Спешу сообщить, коллеги, что пятеро первокурсников Слизерина, — её голос дрогнул. Откашлявшись, она продолжила, — вчера они покинули общую комнату общежития, очевидцы говорят, что они направились в мужской туалет. Но никто из них так и не вернулся. Кровати заправлены, видно, что они не ночевали в комнатах. — Да, директор, не ночевали, — в дверях появился Драко и захлопал в ладоши. — Браво, как точно вы подметили детали!       — Мистер Малфой, немедленно покиньте помещение. Вы родитель, а это внутреннее собрание. Поэтому прошу вас уйти… сейчас же… — отчеканила Минерва, хмуря лоб.       — Я так и знал, что не стоит отдавать Скорпиуса в эту школу. Жизнь ничему меня не научила. Хотя жизненный опыт прекрасно мне дал понять, что Хогвартс… небезопасен! Уже вечер, а детей по-прежнему нет! Почему вы не сообщаете в вышестоящие инстанции об этом. Нужно прочесать лес, осмотреть подвалы...       — Всё будет сделано! — директор грубо перебила его. — Но пока мы не будем сообщать никому, а бросим внутренние силы Хогвартса на поиски…       — Но правила гласят, что если пропавший ученик в течение трёх часов не появляется… — начал кто-то из преподавателей, но Макгонагалл вновь перебила.       — Подождём сутки, а затем сообщим. Хогвартс не устоит, если об этом узнают. Наши дела и так плохи.       Гермиона тихо стояла в углу и искренне удивлялась словам директора. Она пребывала в состоянии замешательства и негодования. Для Макгонагалл всегда безопасность учеников была превыше любых проблем. А сейчас она отказывается сообщать в Министерство о произошедшем, хотя с момента пропажи прошло очень много времени. Она понимала, что Малфой прав. Нужно прочесать Зачарованный лес, а обычным преподавателям это не под силу. Это опасно! Нужен специализированный отряд.       — Макгонагалл, что же случилось? С каких пор вы боитесь Министерства? — Драко будто бы прочитал мысли Гермионы и озвучил их вслух. — Вы директор, вы должны быть опорой и защитой! А сейчас вы дрожите, словно лист, боясь последствий! Что с вами?!       Глаза Минервы шокировано распахнулись. Она потеряла дар речи. Но правда была за Драко. Пожилая женщина действительно боялась сообщить о произошедшем, боялась, что это непростительно сильно ударит по школе.       — Я сам найду сына! А вы и дальше устраивайте бесполезные собрания, на которых кроме пустого трепа больше ничего не происходит!       Малфой поспешил покинуть зал. Он настолько громко хлопнул дверью, что стены задрожали. Гермиона тихо вышла из помещения через другую дверь, что находилась около неё. Она поспешила догнать блондина.       — Тебе нужна помощь?       — Обойдусь! — выплюнул аристократ, даже не обернувшись.

***

      Руки Фишера сами собой потянулись и сорвали один такой цветок. А затем, на свой страх и риск, он открыл рот, выпуская весь воздух, и проглотил светящийся шарик.       Спустя мгновение мальчик открыл глаза, не понимая, когда успел их закрыть. Он начал рассматривать пространство вокруг себя. Спустя секунд двадцать до него, наконец, дошёл тот факт, что он может дышать.       «Чем я думал? Как я мог решиться на такое… — задумался Фрей, часто моргая, смотря на светящиеся цветы перед собой, — будто бы какая-то невидимая сила завладела разумом...»       Фишер решил вернуться к месту встречи, надеясь, что Скорпиус ожидает его там. Сорвав несколько цветов, он спешно поплыл к пузырю. Оказавшись там, мальчик не увидел Малфоя-младшего.       «Ну, где ты, Скорпиус? — Фишер осмотрелся по сторонам. Глаза стянуло от частого открытия глаз. — Ладно, может, он слишком далеко ушёл, а сейчас возвращается назад. Поплыву навстречу!»       Мальчик поплыл по маршруту Малфоя. Он удивлялся огромному количеству пузырей, встречающихся на пути. Внезапно впереди него появилась воронка, которая закручивала воду в себя с огромной скоростью. Фишер не успел среагировать — его затянуло в водоворот и уволокло в скважину, которая была на дне.       Его буквально выплюнуло на мягкий мокрый песок. Придя в себя и отдышавшись, он огляделся. Пещера встретила его своей мрачностью и сыростью. Мальцу было страшно, но набравшись смелости, он решил идти вперёд.       Десяток проходов, множество поворотов и развилок — но он шёл, стиснув зубы. Его вёл внутренний голос, хотя он сомневался, его ли это голос…       Спустя несколько коридоров Фишер увидел знакомую блондинистую макушку.       — Скорпиус! — он сразу подлетел к другу и накинулся на него с объятиями.       — О! — глаза Малфоя засверкали счастьем. — Как я рад тебя видеть! — он обнял в ответ.       — Слушай, я не знаю, что здесь происходит. Но у меня такое ощущение, будто бы кто-то или что-то нашёптывает на ухо…       — И я ощущаю присутствие чего-то странного...       Рассказав друг другу, что с ними произошло, они лишь уверились в присутствии странной силы. Скорпиус предлагает ориентироваться по странному мху, который имеет сизый цвет. Парень поделился наблюдением, что он растёт не во всех коридорах.       — Я проверил свою теорию, — молвил Малфой, — блуждая по коридорам, делая множественные повороты, я заметил, что в одном направлении мох перестаёт расти, а в другом, наоборот, продолжает. Я не говорю, что он приведёт нас к чему-то хорошему, но… это лучше, чем ничего…       — Согласен, — Фрей кивнул.       Слизеринцы продолжили путь, ориентируясь на причудливый сизый мох.

***

      Колби от страха потерял равновесие и упал. Поджав под себя ноги и выставив вперед сложенные ладони, он начал шептать молитву. Крейг офигел вдвойне. С одной стороны на них надвигался огромный чёрных дракон, а с другой — его друг окончательно отчаялся и решил просить помощи у бога. Абсурд.       — О, Мерлин! Что ты там бормочешь себе под нос? — саркастически произнёс Боукер-младший. — Я, конечно, слышал, что члены семьи Фрей являются ярыми поклонниками православной веры... Но не при людях же... Но ты продолжай, быть может, нас это спасёт…       Он не был смельчаком, но он прекрасно понимал, что они бессильны против дракона. Заклинания не действуют, вокруг болота — спасения нет. Так что лучше принять истину и спокойно встретить смерть.       — Что, что происходит? — хрипя, прошептал Альбус, чем привлёк к себе внимание. Что Крейг, что Колби — оба обернулись на него.       — Поттер, зря пришёл в себя, тут… как бы… дракон летит… — усмехнувшись, подметил Броукер, указывая в небо, — так что можешь ещё полежать.       Альбус еле-еле принял сидячее положение и посмотрел вверх.       — О… глазам не верю! — сорвалось с бледных запачканных кровью губ.       — А ты поверь, — стоящий рядом Крейг закатил глаза.       Дракон был чернее ночи и страшнее самого страха. Мгновение, которые казались необычайно долгими. Рёв, такой ужасный, пробирающий до костей. Слизеринцы встрепенулись, их лица исказились. Животный страх.       «Не бойся, — приятный женский голос пронзил сознание Альбуса, — я помогу».       Младший из сыновей знаменитого Гарри Поттера узнал этот голос, именно он кричал, скручивал всё внутри, разрывал мысли и плоть, приказывая коснуться сферы. Ярко-зелёные глаза мальчика широко распахнулись, он приготовился к новой волне боли, ведь ничего хорошего этот голос не предвещал.       «Nigra procella! Impenetrable tenebras! Ego ut tibi, accipere nos hinc!»*       [Нигра процэлля! Импэнэтрабле тэнэбрас! Эго ут тиби, акципэрэ нос гинк!]       Альбус решил рискнуть. Он прокричал все эти слова на непонятном ему языке, боясь, что, если не подчинится, будет хуже. Да и терять было нечего. Раскат грома. По острову ударила молния. Яркая вспышка забрала с собой и троих мальчишек.       …       …       Открыв глаза и хорошенько проморгавшись, так как свет был очень ярким и ослепляющим, троица посмотрела друг на друга. Точнее Колби и Крейг с опаской и шоком уставились на Альбуса.       — Поттер, что, чёрт возьми, ты проорал? — Боукер-младший недоверчиво сощурил глаза.       — Сам не знаю, — парень опустил глаза, выдыхая. — Голос сказал, что поможет и начал нашёптывать это… заклинание…       — Голос тот же, что был в лесу? — Колби сделал шаг вперёд и похлопал сокурсника по плечу. — Ты вообще как? Нормально?       — Пойдёт, — Альбус слегка улыбнулся. — Тошнит правда… и голова кругом.       Колби сразу отшатнулся и скривил лицо, боясь, что Поттер, не дай бог, сейчас сделает неприятное дело на него. Крейг лишь в очередной раз усмехнулся — король иронии и сарказма.       — И где мы, собственно? — Боукер поправил волосы и сверкнул глазами, изучая местность.       Перед детьми находилось небольшое каменное здание, очень похоже на склеп. Холодок пробежал по коже каждого, а немой вопрос «где мы?» по-прежнему был актуален. Вокруг было пустынно и мрачно. Голые деревья без листьев, холодная земля под ногами и бесконечное синее безоблачное небо. Пения птиц, другие звуки живых — ничего не было слышно. Лишь звенящая тишина.       — Сначала неизвестный голос твердит тебе коснуться этого светящегося шара, потом мы просыпаемся на клочке земли… — рассуждал Крейг. — Почему нас сразу не перенесли сюда? Моральная игра?       — Эта штука, — Колби указал на каменную постройку, — здесь явно чья-то могила… Может, не пойдём?       — А мы не заметили! — вновь сарказм со стороны тёмноволосого слизеринца.       — Если рассуждать, здесь везде могилы, — внезапно начал Альбус со серьёзным видом, — вон надгробная плита, и вон там тоже… и там… — указательный палец не переставал указывать на надгробия.       — Ну, тут, — Броукер посмотрел на склеп, — явно кто-то посерьёзнее лежит.       — Предлагаю стоять и не двигаться, — Колби слегка улыбнулся, — так безопаснее. Мы ведь не пойдём туда, верно?       — Конечно, нет, — Крейг раскинул руки в стороны, но его действия походили на иронию. — Будем стоять здесь и ждать дракона… Неужели ты, Колби, ещё не понял, что этот голос играет с нами в игру, он хочет, чтобы мы пошли… Верно, Поттер?       — Логично, — Альбус согласно кивнул. — Где остальные?       — Ушли плавать…       — Крейг, я серьёзно!       — И я серьёзно, — парень злостно усмехнулся. — Помнишь тот клочок земли и бесконечное болото вокруг? Так вот, они решили отправиться на подводную разведку.       — И?..       — Не вернулись они! Не всплыли! — взорвался Крейг, вытаращив глаза на Альбуса. — Не тупи, Поттер, и не переспрашивай!       — Напомню тебе, что я говорил, что не стоит отправляться на эту авантюру. Где-то необычное дерево, мы так и не нашли его! Ты же по часам сверялся, маршрут выстроил. И где?       — Не было никакого дерева! Соврал!       — Что? — Колби удивлённо уставился на Боукера-младшего. — А как же отдел тайн? Дела отца?       — Не было ничего! Придумал! — Крейг сверкал глазами, жестикулируя. Он был зол и взвинчен. Правда вырвалась сама собой. Эмоции били ключом. — Хотелось приключений, опасности, я и не думал, что мы действительно что-то найдём. Я рассчитывал на простую ночную прогулку. Ясно?       — Что? — один из братьев-близнецов шокировано приоткрыл рот. — Ты втянул нас в такое… ради ночных приключений…       — Крейг, ты задумал такую паршивую игру, из-за которой мы по уши…       — Я не думал, что всё настолько закрутится, — на выдохе сказал Крейг, а затем повернулся спиной к ребятам, замолчав.       — Было бы весело, если бы не было так грустно, — подметил Колби. — Ты о нас не подумал... А если бы Альбус умер? А если мы не выберемся отсюда? А если…       — Оставь его, — вмешался Альбус, прерывая речь товарища, — нам нужно держаться вместе. Ссоры до добра не доведут.       — Двоих с нами нет…       — Знаю, Колби, — Поттер пытался подбодрить друга. — Всё хорошо. Уверен, они в порядке. Просто это место играет с ними точно так же, как и с нами…       Сейчас Альбус вёл себя как истинный лидер. А Крейг в свою очередь не издавал ни единого звука, предпочёл отмолчаться, дабы не провоцировать сокурсников. Он облажался, причём конкретно, и корил себя за это. Детская игра превратилась в смертельную ловушку.

***

      Потолок пещеры постепенно начал подниматься, а сам коридор — расширяться. Скорпиус и Фишер одновременно ахнули от удивления, когда поняли, что находятся в сокровищнице. Множество драгоценностей, начиная от золотых тарелок и заканчивая огромными рубинами. В потолке было множество маленьких отверстий, через которые в помещение проникали солнечные лучи. Всё сверкало и переливалось радугой.       — Вот это да… — разинув рот, прошептал Фишер.       — Как ты думаешь, если мы сделаем ещё несколько шагов, нам не оторвёт конечности? — Скорпиус вопросительно посмотрел на друга, а тот в свою очередь уставился на него явным непониманием. Тогда блондин решил пояснить: — Ну, ловушки…       — Ааа… — карие глаза одного из братьев Фрей стали чуть шире, — даже не знаю, есть они тут или нет, хотя… было бы странно если бы тут их не было.       — Согласен. Давай проверим.       Малфой-младший присел на корточки и достал из кармана небольшой стеклянный круглый шарик, а затем толкнул его вперёд. Парни перестали моргать. Они неотрывно следили за тем, как он катится в середину зала. Наконец, шарик врезался в ближайший приоткрытый сундук, наполненный до краёв золотыми монетами.       — Что-то прям не верится, — пробубнил Фишер с явным недоверием. — В таком то месте… да нет ловушек…       — Может, ловушки активируются, если коснуться сокровища?       — Любишь приключенческие книги?       — Ну, да, — Скорпиус согласно кивнул. — Западня должна быть, сто процентов.       — Да всё это место одна большая западня. Может, это вообще иллюзия, и мы сейчас лежим в лесу без сознания и ловим галлюцинации. А огромные пауки Акромантулы уже выдвинулись по нашу душу. 5 сладких молодых тел… очень заманчиво…       — Фишер, не гони гипогриффа, — блондин нахмурил брови. — Что будем делать?       — Предлагаю придерживаться плана, то есть идти вперёд и ориентироваться по мху.       — Хорошо. Тогда пошли.       Как бы не чесались руки, они ничего не трогали. Аккуратно обходили драгоценности стороной. Сокровищница была наполнена с лихвой. Скорпиус остановился около сундука и слегка наклонился, изучая монеты. Фишер остановился рядом и непонимающе наблюдал за действиями друга.       — Знаешь, я увлекаюсь историей, причём как волшебной, так и маггловской. Я нигде не видел таких монет. Нигде.       — К чему ты клонишь?       — Возможно, ты прав… это всё иллюзия… — блондин задумчиво выдохнул. — Некая сила играет с нами, вводит в заблуждение. Но зачем?       — Альбус слышал какой-то голос, который говорил ему коснуться, — серьёзно начал Фишер, — но при этом он настолько его размотал физически, что Поттер при всём желании самостоятельно бы не коснулся, просто не смог бы банально дойти…       — Верно, расчёт был, что коснётся кто-то другой из-за страха за его жизнь.       — Неведомая дрянь, выпусти нас отсюда! — неожиданно для собеседника закричал Фрей и яростно столкнул небольшую гору монет.       Золото коснулось пола со звонким оглушающим звуком. Мальчики схватились за головы, закрывая уши ладонями. Вибрация была очень сильной и болезненной. Стоять на ногах уже было невозможно, первым сдался Скорпиус. Колени дрогнули, и он упал на колени. Фишер держался, но не долго, а затем, потеряв равновесие, приземлился на пятую точку.       — Выпусти! — вновь завопил Фишер, скаля зубы и хмуря лоб от гнева и боли. — Я больше ни единого шагу не сделаю!       Звук прекратил разрывать головы. Наступила зловещая тишина. Солнечные лучи перестали проникать в зал. Стало ощутимо темнее и страшнее. Драгоценности больше не сверкали, они стали выглядеть блекло и искусственно.       — Меня услышали?       Скорпиус, дрожа всем телом, осмотрелся, а затем, когда глаза адаптировались к полумраку, он завопил во весь голос:       — Вода!       Было слышно, как вода ударяется о потолок с внешней стороны и стремится разрушить его, прорваться внутрь. А также со стороны своеобразного входа шли странные шорохи, будто бы вода стремительно мчится по трубам.       — Бежим!       Мальчики шустро поднялись на ноги и рванули вперёд. Земля начала дрожать под ногами, как при землетрясении. Стены ходили ходуном. Но завывающей сирены не было слышно.       — Эта дрянь хочет, чтобы мы бежали в эту сторону, почему?       — Узнаем!       Бежали они недолго. Тупик. Они развернулись, намереваясь немного вернуться назад и поискать другой вариант отступления, ведь поворотов было много. Но резкий звук от столкновения каменных плит заставил их застыть на месте.       — Мы в ловушке, — тихо произнёс Скорпиус. Его зрачки нервно пульсировали. А губы дрожали. — Что… что делать?       — Смотри, — Фишер указал на свечение в углу помещения.       Яркая вспышка. А затем на каменный пол упало кольцо с большим красным рубином. Фрей усмехнулся, понимая, что от них хотят неведомые силы. Скорпиус напряжённо выдохнул, также осознавая весь расклад дел.       — Мы должны взять кольцо? — поинтересовался вслух Фишер.       Кольцо несколько раз оторвалось от земли, а затем вновь упало на землю.       — Ответ утвердительный, — Скорпиус качнул головой. — А если мы откажемся?       Камень опасно вспыхнул, пугая своим кроваво-красным огнём.       — Ясно-понятно-спасибо, — Фишер в очередной раз грустно улыбнулся. — Давай на камень-ножницы-бумага рассчитаемся, проигравший возьмёт.       — Ладно.       Скорпиус проиграл. Парень без лишних слов подошёл к кольцу и потянулся за ним:       — Верни нас к остальным…       Как только его пальцы соприкоснулись с холодным металлом. Тёмная энергия вырвалась из камня и окутала мальчиков. Через несколько мгновений они исчезли. А вслед за ними всё вокруг превратилось в пузырьки, горящие синим огоньком внутри, и сравнялось с морской пучиной.       …       …       — Брат! — радостно завопил Фишер накидываясь на брата с объятиями. — Живой!       — А вот и наши пловцы… — Крейг выдавил из себя кривую улыбку. Хотя в души он был искренне рад, что всё хорошо.       — Всё вокруг игра, — начал Альбус, но Скорпиус его прервал.       — Знаем, — блондин приподнял брови, выдыхая, — с нами сыграли в интересную игру, в конце которой нас ожидало вот это, — он вытянул ладонь и раскрыл кулак.       — Нехилый камень, — Колби присвистнул.       — Как вы выбрались с острова? — поинтересовался Скорпиус, смотря на ребят.       — Всё тот же голос нашептал нашему Поттеру странное заклинание, благодаря которому мы оказались здесь. Как странно, видимо этой силе приглянулся наш золотой мальчик…       — Крейг, может, расскажешь о своих подвигах? — Альбус сощурил глаза, будто бросая вызов.       — В смысле? — Фишер приподнял бровь, ожидая пояснения со стороны сокурсника.       Крейг лишь насупился и опустил голову. Было понятно, что говорить он не намерен. Тогда Альбус решил рассказать всё за него:       — Никакого волшебного дерева не было, как и волшебной зоны. Но, волей не волей, какой-то разлом с непонятным миром мы нашли. Он хотел ночных приключений.       — Да ладно... — Фишер резко выдохнул, вытянув губы в трубочку. Уголки губ приподнялись. Он то ли улыбнулся, то ли усмехнулся. — Мы чуть не захлебнулись!       — Голос женский, следовательно, мы имеем дело с какой-то женщиной, скорее всего… колдуньей… — Поттер прислонил кулак к подбородку и слегка надавил, анализируя ситуацию. — Она перенесла нас сюда, к усыпальнице. Значит, мы должны идти туда, — он посмотрел на вход в постройку. — Наверное, в конце пути мы также обнаружим какой-то предмет.       — Тогда вперёд, — Скорпиус согласно кивнул.       Малфой-младший уверенно шагнул вперёд. Альбус и Фишер последовали следом. Колби и Крейг переглянулись. Выбора не было, нужно было идти. Жизнь всё переиграла: в начале пути Альбус был позади, сомневаясь идти или нет, а теперь Боукер-младший плетётся хвостом за всеми.       — Поттер, попроси свою женщину, чтобы она не водила нас тёмными коридорами, а уже показала, что ей нужно…       — Сам попроси, Крейг, — Альбус даже не обернулся.       Мрачные коридоры сменяли друг друга. Лестница, затем ещё одна, и все они вели вниз, прямо под землю. На первый вид небольшая каменная усыпальница оказалась лишь верхушкой айсберга, тая под собой огромное подземелье с множеством хитроумных поворотов.       — Почему она общается только с тобой, Альбус? — Фишер задумался. — Может, это змеиный язык? Ты же сын своего отца, весьма возможно.       — Или просто так вышло, — Колби развёл руками, — методом тыка, так сказать.       — А если она… это дракон… — предположил Крейг. — Драконы относятся к змеям?       — Дракон был самым обычным, — Поттер шумно выдохнул, — на змеевидного похож не был… да и бред это, вряд ли... вряд ли способность отца мне передалась…       — Интересно, сколько нас уже нет в нашем мире?       — Лучше подумай о том, сколько времени мы здесь…       — Вот это я понимаю, братский разговор, — Скорпиус улыбнулся, смотря на близнецов. — Я заметил, что вы часто отвечаете друг другу вопросом на вопрос.       — Есть такое, — Колби хохотнул, смотря на брата.       — Да, — Фишер подмигнул.

***

      В Хогвартсе наступил новый день. Занятия возобновились. Директор Макгонагалл рассудила, что ученикам лучше вернуться к учёбе, дабы не думать о глупостях и не строить догадок относительно произошедшего. Небольшая группа работников, незадействованных в преподавательском процессе, отправилась на поиски детей.       Учебное заведение было осмотрено полностью, от подвалов до башен. Когда очередь дошла до Зачарованного леса, группа работников обыскала только ближайшие безопасные территории, вглубь они так и не осмелились заглянуть.       Драко Малфой наблюдал за этим цирком со стороны и лишь злостно улыбался. Ему было грустно и весело одновременно. Ситуация была абсурдной и нелепой. Он не понимал, почему Макгонагалл медлит и не сообщает в надлежащие органы контроля. Министерство сто процентов направило бы поисковые отряды.       «Старуха явно что-то скрывает… это совсем на неё не похоже...», — рассуждал блондин про себя. Но его размышления были нарушены внезапно появившейся перед ним Гермионой. Запах её сладкий духов сразу ударил в нос Драко, от чего он поморщился.       — Я весь во внимании…       — Ты говорил, что сам найдёшь детей?       — И?       — Как продвигаются поиски? Возможно, тебе нужна помощь…       — Нет, не нужна…       «Хорошо поговорили, — Гермиона усмехнулась про себя, хотя выражение её лица говорило само за себя. — Впрочем… как всегда...»       — Твои духи… они просто ужасны…       Гермиона вспомнила один из множества моментов, когда Малфой называл её вонючей грязнокровкой в школьные годы. Она опустила глаза и заметно помрачнела. Уголки её глаз дрогнули. Сердце кольнуло. Грусть, ей стало очень грустно и неприятно. Нет, она давно всё отпустила, но некоторые вещи до сих пор отзывались неприятными воспоминаниями. К сожалению, детские травмы имеют свойство напоминать о себе и тормошить душу внутри.       — Очень скоро... обо всём станет известно, Грейнджер, — задумчиво молвил Драко, не обращая внимания на стоящую рядом женщину. — Хогвартсу… особенно Макгонагалл… не поздоровится... А ты теперь у нас преподаватель, — он, наконец, одарил её взглядом своих серых глаз, — уверен, с тебя тоже спросят…       — А я то тут причём?       — Никто не будет разбираться. Виноваты будут все.       — Ты слишком спокоен для человека, у которого пропал сын, Малфой… да ещё и жена при смерти…       Драко ничего ей не ответил. Посмотрев последний раз в её карие глаза, он поспешил уйти прочь.       …       …       Малфой использовал несколько древних и очень сложных поисковых заклинаний, основанных на кровном родстве. Он смог увидеть всё то, что видел Скорпиус в тот день. Но после яркой вспышки, когда сфера поглотила всех пятерых ребят, контакт был потерян. Мужчина больше не мог наблюдать за произошедшим от лица сына и чувствовать происходящее с ним. И это означало одно — Скорпиус и остальные дети находятся в другом измерении.       Когда стемнело, Драко аппарировал в Хогвартс. Под покровом ночи он направился по тому же маршруту, по которому шли дети в тот день. Гермиона случайно увидела его через окно и поспешила вдогонку. Она шла следом очень тихо, словно мышка, но запах её духов донёсся до носа блондина.       Он резко остановился. Постояв на месте несколько секунд он обернулся, а затем возмущенно произнёс на выдохе:       — Грейнджер…       Гермиона встрепенулась, услышав свою девичью фамилию, но виду не подала. Она не собиралась себя рассекречивать.       — Если ты не выйдешь сама, то я тебя выволоку силой…       И вновь ничего. Она не реагировала на его угрозы.       «Сама напросилась...», — рассудил Драко, направляясь в сторону женщины, он буквально шёл по запаху.       Гермиона часто заморгала, наблюдая, как блондин приближается к ней. Волшебница не могла понять, как же он понял, что она идёт за ним. «Я была на миллион процентов осторожна. Как же так?»       — Ладно-ладно, — женщина вышла из своего укрытия и замахала руками перед собой, так как Драко подошёл слишком близко, и прятаться больше не было смысла.       — Что-то я не помню, что приглашал тебя в свою компанию, Грейнджер…       — Я Уизли…       — Ты повторяешь эту фразу, словно болванчик, при каждой нашей встречи. Не надоело?       — Я не виновата, что ты не можешь вдолбить простую истину в свою аристократическую голову.        — Давай-ка, Грейнджер, возвращайся назад в Хогвартс и ложись спать. Завтра рабочий день, не забыла?       — Я… иду… с тобой… — отчеканила Гермиона, настойчиво смотря в холодные глаза мужчины. — Точка.       Драко закатил глаза, а затем, развернувшись на пятках и шумно вздохнув, направился дальше. На самом деле внутри него всё переворачивалось, он был готов взорваться. Гермиона ощущала негативную энергетику, веющую от него. Но она решила идти тихо и лишний раз не провоцировать взвинченного аристократа.       Малфой нашёл место, где находилась сфера. Именно здесь исчезли дети.       — И… что… тут? — поинтересовалась Гермиона, стреляя глазами.       — Я не знаю, что они делали в лесу. Но здесь была сфера, которая их поглотила, — сухо пояснил блондин, — думаю, тут был магический разлом. Сейчас он дремлет, но я ощущаю его магию.       — Я ничего не ощущаю. Возможно, ты ошибаешься…       — Я никогда не ошибаюсь!       — Раз так… тогда нужно сообщить в Министерство. Нам не справится с этим делом в одиночку.       — Грейнджер, ты многие годы работала в Министерстве. Неужели ты не знакома с правилом, что любая неизвестная магическая зона остаётся без изучения. Её запечатывают. Навсегда. И всё! — он повысил голос. — Конец! Если сообщим, я никогда не увижу сына!       — В этой ситуации такого не случится, — возразила Гермиона, нахмурив брови, — речь идёт о детях. Я уверена, Министерство поможет. Я вернусь в Хогвартс и сообщу Макгонагалл.       Гермиона уже развернулась и намеревалась уйти, но Драко схватил её руку, грубо сжимая запястье.       — Отпусти, мне больно!       — Никуда ты не пойдёшь, — его голос был холодным, словно сталь.       В следующую секунду он притянул её к себе и прошептал несколько слов на неизвестном Гермионе языке.       — Ego potest sentire te! Accipere nos!*       [Эго потэст сэнтирэ тэ! Акципэрэ нос!]
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.