ID работы: 11099713

Подарок судьбы

Гет
NC-17
Завершён
1903
_Dmitry_ бета
Размер:
266 страниц, 29 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1903 Нравится 441 Отзывы 751 В сборник Скачать

Глава 25

Настройки текста
      Приготовление зелья, необходимого для помощи в ритуале по извлечению крестража из лба Гарри, отнимало у Лили и Северуса очень много времени. Они дежурили у него по очереди уже в течение почти двух месяцев, следя за своевременным добавлением ингредиентов, температурой огня под котлом и помешиванием зелья в нужную сторону, дабы ничего не испортить, и не начинать всё заново.              О событиях в мире они, в основном, узнавали от Сириуса. Тот почти каждый день присутствовал на новых заседаниях Визенгамота, посвящённых происходящим в магическом мире изменениям, а также судебным тяжбам бывших магглорожденных волшебников с Министерством.              Согласно появившемуся ещё в семнадцатом веке указу, сейф исчезнувшего рода мог быть отписан в пользу Министерства, если в течение ста лет не объявится представитель этой фамилии, подтвердивший свое право на наследование с помощью проверки у гоблинов. За коротышками из Гринготтса закрепилась обязанность проводить ритуал определения родства, и если волшебный свиток подтверждал принадлежность роду, то деньги оставались в сейфе, и новый владелец мог распоряжаться ими по своему усмотрению.              Сейчас, в свете открывшихся обстоятельств, перед сильными мира сего вставала проблема финансирования аврората, больницы святого Мунго и прочих государственных учреждений, существование которых полностью зависело от поступаемых из Гринготтса средств. Предлагались разные варианты, даже маггловский способ сбора налогов с каждого гражданина, но они то и дело отклонялись, грозя затянуть обсуждение на долгие месяцы, а то и годы.              Мир, ставший в одночасье совсем другим, преподносил всё новые и новые сюрпризы. После проверки в Хогвартсе и выявления среди учащихся представителей древних семейств, многие взрослые маги тоже рискнули проверить свои родословные, вернув в волшебный мир ещё парочку исчезнувших родов.              Следя за зельем, Лили думала о том, что в ТОЙ жизни Гарри она умерла больше десяти лет назад. А значит, ТАМ в её жизни не было ни Ориона и Рега, ни близняшек, ни жизнерадостного, смешливого Сириуса и безграничного, всеобъемлющего пресловутого женского счастья.              Впрочем, в который раз за эти годы она размышляла и о судьбе своего старшего сына. Он так и не рассказал, как ему жилось у Петунии, но, зная сестру, Лили не сомневалась, что хорошего в жизни Гарри было мало. Туни ненавидела всё, что было связано с волшебством, как и её боров муж.              За все эти годы после смерти родителей Лили виделась с сестрой от силы раз пять-шесть, да и то лишь в первое время после смерти Джеймса. Потом, когда они с Сириусом поженились, связь совсем прервалась. Блэка Туни не переваривала категорически, и в их последнюю встречу сказала, что больше никогда не желает видеть их в своем доме.              - Ты совсем не следишь за зельем, Лили, – послышался голос Северуса, и миссис Блэк вздрогнула.              - Да… задумалась о нашей жизни после переноса Гарри и его друзей из будущего, – ответила она, вздохнув. – Мне просто не верится, что я могла быть мертва много лет. За все эти годы так и не сумела к этому привыкнуть. Не было бы ни детей, ни моей жизни с Сириусом… А Гарри… Ты же знаешь Петунию, она… я уверена…              - Не забивай себе голову тем, чего уже никогда не случится, Лили, – сказал Северус. – Мы получили право на счастливую жизнь благодаря мистеру Лонгботтому, и должны воспользоваться им на полную катушку.              - Ты прав, но я как подумаю, что…              - Забудь и живи, Лили, – Снейп усмехнулся. – Знаешь, а я ведь любил тебя, долго… но…              - Сев, ты… – отшатнулась в ужасе леди Блэк, но успокоилась, когда он покачал головой.              - Это была юношеская влюбленность, Лили, и она прошла, – Северус мягко улыбнулся. – Не волнуйся, сейчас я испытываю к тебе лишь дружеские чувства, не более того.              - Слава Мерлину! – Лили чувствовала себя неуютно под взглядом его чёрных глаз. – Ладно, я пошла отдыхать. Приготовление этого зелья ужасно выматывает, не думаю, что сумела бы его сварить без твоей помощи.              - Никто не смог бы. Преклоняюсь перед гением лорда Слизерина, – в голосе Северуса слышалось искреннее восхищение. – Чтобы придумать этот рецепт, ему понадобилось десять лет.              Лили кивнула. Они все были благодарны основателям за возможность избавить Гарри от крестража, и особенно Салазару Слизерину. Что случилось бы, не пройди сын проверку Тайной комнаты, миссис Блэк даже не хотела представлять.       

* * *

      Виолетта уже какую неделю смотрела на несчастного слизеринца, и его вид напоминал девочке бездомного пёсика, подобранного ею как-то раз на помойке недалеко от их приюта. Да ещё и подруги все уши прожужжали о якобы неземной любви Крэбба к ней.              Девочка поморщилась. Не стань она Блэк, он бы наверняка продолжал делать вид, что ничего не происходит. Конечно, теперь она принадлежит к древнейшему и благороднейшему роду, почему бы и не поиграть в любовь?              - Тебе не жалко беднягу? – спросил Гарри, улыбаясь, кивком головы указав на Крэбба.              - Нет, не жалко, – нахмурившись, ответила сестра. – Уверена, считайся я до сих пор магглорожденной, он бы и шагу не сделал в мою сторону.              - Согласен, но всё же, если он тебе хоть чуточку нравится…              - Нет, Гарри, – покачала головой Виолетта и не испытала никаких угрызений совести. – Ни внешне, ни внутренне. Горилла с одной извилиной.              Они говорили шепотом, чтобы никто не услышал.              - Ясно, ладно, тогда просто не обращай на него внимания, – Гарри тепло улыбнулся. – Сириус не даст тебя в обиду, и ты выберешь себе мужа сама, когда придёт время. Наслаждайся жизнью и ни о чём не думай, у тебя есть наша полная поддержка!              - Я знаю, Гарри, – девочка кивнула, обратив свой взор куда-то в сторону. – Спасибо!              - Не за что, сестричка, – улыбнулся он.              Всё же, ей чертовски повезло с семьёй.       

* * *

      Дамблдор не знал, что ему делать. Смысл жизни исчез, и теперь он стал просто старым, никому не нужным волшебником, о которого вытирали ноги все, кому не лень. Изгнание из Хогвартса поставило жирный крест на его репутации. Теперь там всем заправляла Минерва под руководством Основателей, и в каждом уголке магической Британии обсуждали и их неожиданное появление, и улучшение качества образования, сильно сдавшего за годы его управления.              Альбус сидел в своём кабинете в старом родительском доме и с силой сжимал кулаки, не в силах повернуть время вспять и бросить в Лили Поттер Аваду, направив тем самым историю в нужное ему русло. Столько усилий, столько планов и действий, узнав о которых, его приговорили бы к Поцелую Дементора безо всяких раздумий!              Столько людей подкуплено, столько Обливиэйтов и Империусов… всё зря.              - Альбус, ты дома? – послышался голос Аберфорта.              - Зачем пришел? – холодным и злым голосом спросил бывший директор Хогвартса, взяв в руки палочку.              - Поговорить, – брат, не спрашивая разрешения, уселся в кресло напротив и посмотрел на него, слегка приподняв бровь.              - Поговорить или позлорадствовать?              - Поговорить.              - О чём мы можем с тобой беседовать? Ты едва не проклял меня тогда, много лет назад, устроил эту дурацкую драку на виду у всех! Превратил нашу семью в посмешище!              - Это я виноват? Я?! Из-за тебя погибла наша сестра!              - Я тут не при чём!              - Ты виноват в её смерти! Ты и твой дружок Геллерт! – Аберфорт вскочил на ноги, доставая палочку. – Вы… два грязных, мерзких…              - Ну давай, говори уже, – в голосе Альбуса слышался арктический холод. – Ты идиот, если поверил этим гнусным слухам о нас с Геллертом.              - Слухам?! Вот как? – в голосе старшего брата слышалась надежда.              - Я знаю, ЧТО о нас говорят, – Альбуса передёрнуло даже от самой мысли о таком непотребстве. – Мы с Геллертом были дружны и ничего более.              - Но почему ты так и не женился? Да и слухов о твоем романе ни с одной ведьмой не появлялось.              Растерянность брата можно было прочитать невооруженным глазом. Аберфорт наполнил два стакана отменным виски, принесённым с собой, и протянул один ему. Альбус был удивлен таким странным поведением брата, поскольку знал, что тот не сильно любит этот напиток. Впрочем, они не виделись много лет, возможно, что его вкусы со временем изменились.              - А ты? Ты ведь тоже не женат, – отзеркалил вопрос Альбус, нахмурившись.              - Со мной другое дело, – Аберфорт вновь сел в кресло, и вздохнул. – Я был влюблен в одну ведьму, но она вышла замуж за другого. Родители нашли ей подходящего мужа, и у неё не хватило дерзости и смелости бежать со мной на другой континент, как я и предлагал сделать незадолго до её свадьбы. Так что…              - А я не хотел… просто не хотел, – Дамблдор нахмурился. Признаваться брату в своих преступлениях он, конечно, не собирался. Заводить семью и детей с его планами мести было равносильно самоубийству. Аберфорт не поймёт его желания покарать всех, кто отвернулся от них во время той истории с Арианой. Нет… Почти все обидчики мертвы, и пусть теперь ему не стать победителем второго Тёмного Лорда, но свою миссию Альбус почти выполнил.              Лестрейнджи, Кэрроу, Флинты и Хоксвеллы ушли за грань. Их Рода прервались, и Альбус чувствовал неимоверное облегчение. Поттеры и Блэки смогли выкрутиться… пока. Он будет ждать. В школу прибудет другое поколение, и он сделает всё, чтобы протянуть ещё два-три десятка лет для мести.              - Я полагал, ты одумался, Дамблдор, – послышался вдруг голос Аластора Грюма, и Альбус, не успев среагировать, оказался привязанным к креслу, без возможности говорить. На месте брата сидел его бывший друг. – Поттеры не одобрили бы моих сегодняшних действий, но кто им скажет?              Глаза Альбуса стали размером с галлеон.              - Ты думал, что никто ничего не понял, Альбус? – спросил Грюм, поигрывая палочкой. – Твои попытки уничтожить Гарри не прошли мимо нас. Вопрос только – зачем? Неужели только ради того, чтобы стать единственным победителем Тёмного Лорда?              Думать было тяжело. Странная тяжесть разливалась в груди, и с каждым вздохом Альбус чувствовал, что дышать становится всё труднее и труднее.              - Через минуту ты умрешь, Альбус, – со злорадством сообщил Аластор. – Никто ничего не обнаружит. Скончался от обширного инфаркта. Иногда довольно удобно иметь в далёких родственниках Медичи, не так ли? Прощай, Дамблдор!              Грюм аппарировал к тому месту, где оставил Аберфорта, и, приведя того в чувство, спустя секунду оказался в запущенном доме, откуда ушёл пешком, дабы сбить со следа возможную погоню. Вряд ли кто-то найдёт остатки яда в крови у Альбуса, но бережёного, как говорят магглы, Бог бережёт.              Альбус ответил за свою беспечность. Все эти годы к нему было не подступиться. Осторожный, зараза. Грюма позабавило то обстоятельство, что цифра тринадцать оказалась для него счастливой. Двенадцать попыток устранить Альбуса провалились, а вот сейчас… Да, всё получилось.              Теперь мелкий Поттер точно в безопасности.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.