ID работы: 11099713

Подарок судьбы

Гет
NC-17
Завершён
1903
_Dmitry_ бета
Размер:
266 страниц, 29 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1903 Нравится 441 Отзывы 751 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
      Гермиона сидела в гостиной факультета, пытаясь сосредоточиться на учёбе, но в голову ничего путного не лезло. Она вновь вспоминала лицо Рона за обедом, его пустые глаза и презрительную усмешку, когда он заметил её взгляд. Это было странно. С ним что-то произошло, иначе девочка никак не могла логически объяснить такое отношение бывшего друга к себе и Гарри. Ладно, только к Гарри и Невиллу. Здесь Рон с ней никогда не дружил, да и в прошлой жизни, если бы не случай с троллем, Гермиона так и осталась бы для него обычной заучкой.              — Гермиона, что случилось? — подсел к ней Гарри на диване в общей гостиной. — О чём задумалась?              — Не знаю, как тебе объяснить, но меня настораживает поведение Рона в последнее время.              — Он просто дуется на нас, вот и всё.              — Нет, Гарри. Он не дуется, он ненавидит, а это не одно и тоже.              — Глупости. Я разговаривал с Перси, и он сказал, что Рону здорово досталось на каникулах от старших братьев и отца. Вполне возможно, рыжий просто в очередной раз винит нас в своих проблемах. Его мать всегда в разговорах ставит всех нас в пример, этого я наслушался сполна на каникулах, вот Рон и бесится. К тому же, после вчерашнего проигрыша Гриффиндора он тоже здорово разозлился.              — Не знаю, может быть, ты и прав, — Гермиона, поразмыслив немного, пришла к выводу, что зерно истины в словах Гарри присутствует, если знать характер рыжика. У Рона в его проблемах был виноват кто угодно, только не он.              — Конечно, я прав, Герми, — мальчик смотрел на подругу с улыбкой.              — Нападение, нападение на ученика! — в гостиную ворвался третьекурсник, который весь дрожал как осиновый лист. В глазах плескался страх.              — Роджер, успокойся, — к нему тут же подлетел староста, усадил в кресло и мягким тихим голосом начал задавать вопросы о случившемся. — Что за нападение?              — Нападение, чудовище! — зубы мальчишки стучали от страха. Его всего колотило, так что старшекурсницы достали из своих запасов успокоительное зелье и почти силком влили его парнишке в рот.              Гарри с Гермионой тревожно переглянулись. Вывод напрашивался сам собой: василиск. Невилл уже был рядом с ними, а спустя ещё некоторое время присоединился и Малфой. К этому времени в гостиной находились директор и профессор Флитвик, которые пытались успокоить студентов и призвать всех к порядку.              — Всем оставаться на своих местах и никуда не выходить. Старосты, посмотрите, кто отсутствует, и доложите декану, — директор был собранным, ни одной эмоции не проскользнуло на его лице, кроме заботы и участия. — Я предупрежу остальных учителей.              Он ушел, старосты пересчитывали детей, а Гарри с друзьями сели в самый дальний уголок и зашептались так, чтобы их никто не мог услышать.              — Думаете, это то, с чем мы столкнулись на втором курсе? — спросила Гермиона.              — Не знаю. Это был второй курс. И Джинни, — к удивлению девушки, Гарри бросил взгляд на внезапно побледневшего Малфоя и ободряюще улыбнулся. — Джинни нет, какие ещё будут кандидатуры на роль жертвы Волдика?              — Рон. Я тебе говорила об этом ещё пятнадцать минут назад. В прошлой жизни он бы уже давно пришел к нам мириться.              — Согласен с Грейнджер, и версия эта наиболее правдоподобна, учитывая, что в прошлый раз это оказалась его сестра.              — А как нам достать дневник, Гарри? Если бы мы учились на Гриффиндоре, тогда сделать это было бы проще простого.              — Просто так раздобыть его не получится, придется следить за Тайной комнатой и сражаться с василиском.              — Сражаться!? От его взгляда вообще-то умирают, Поттер, — возмутился Драко, став от страха больше похожим на зелёную лягушку, чем на наследника аристократического рода.              — Вам и не придется ничего делать. Я ведь змееуст, если ты забыл, а взгляд василиска для таких людей не страшен.              — И что, предлагаешь прямо сейчас с ним сразиться? — сарказма в голосе Малфоя значительно прибавилось, когда он узнал, что этот сумасшедший пойдёт разбираться с чудовищем сам, а их оставит на стрёме.              — Нет, конечно. Сначала выясним, нет ли в округе петухов. Если их уничтожили, как и в прошлый раз, придется что-то придумать, пока у нас не появились новые жертвы. Гермиона, никаких походов по Хогвартсу в одиночку, ты меня поняла?              Его начинало колотить, когда он вспоминал о беззащитной окаменевшей девочке на больничной койке. Нельзя этого допустить, нельзя позволить ей снова пролежать несколько месяцев, обездвиженной монстром, которого в прошлый раз им удалось уничтожить слишком поздно.              — Хорошо, Гарри. Только ты тоже будь осторожен, ладно? — девочка взяла его за руку, и мальчишка внезапно покраснел. Гермиона увидела его смущение и отдёрнула руку, заметив, как усмехнулся при этом Малфой. Что вообще с ними происходит?              — Я буду осторожен, но и ты без нас не ходи одна, договорились?              — Договорились. Идёмте к профессору Флитвику, а то мы сидим тут одни, вон как старшекурсники косятся, — кивнул Гарри на старосту Равенкло, которая смотрела на них, нахмурив брови и о чём-то напряженно размышляя.              Пострадавшим учеником оказался магглорожденный студент Равенкло. Профессор Флитвик с самого утра вызвал родителей мальчика в школу. На следующее утро в общий зал прилетела почта, и Гарри получил тревожное письмо от матери с вопросом, что случилось и почему в Совете Попечителей такой переполох. Ответ он послал почти сразу, не упоминая при этом про василиска, просто рассказав историю о некоем чудовище, которое напало на второкурсника с Равенкло.              — Когда будем устраивать охоту на Уизли? — спросил Малфой, когда они после занятий вчетвером уселись в самом дальнем конце библиотеки и установили заглушающее заклятье. — Нам ведь лучше всего будет отобрать и уничтожить этот дневник.              — Чтобы уничтожить дневник, нужен клык василиска или адский огонь. Вызывать огонь слишком опасно, а достать клык василиска негде, если только сразу с ним не сразиться, как это было в прошлый раз. Только придёт ли теперь нам на помощь Фоукс?              — Насколько я помню, у нас дома есть клык василиска, — Малфой задумался. — Я могу попросить отца прислать его мне, хотя он почти сразу может обо всем догадаться.              — Не прокатит. Ты не забыл, что в прошлый раз исключили из...              — Поттер, не будь идиотом! — разозлился Малфой. — По-моему, я уже тебе говорил, что мой отец тут ни при чём!              — А как же объяснить поведение Добби? — иронично поинтересовался Невилл. — Домовик, который...              — Не мог мой отец подложить дневник Джинни, я тебе ещё раз повторяю! — Драко был зол. Ему было неприятно, что друзья подозревают его семью в подобной жестокости, но только как оправдаться, если все улики указывают на Малфоя-старшего? Даже этот чертов домовик, и тот идеально вписывается в картину. В прошлый раз отца ведь исключили из попечительского совета. Только вот теперь не было ссоры с мистером Уизли, на которую все ссылались в той жизни.              — Успокойся, Малфой. Если не твой отец зачинщик, тогда кто? Ведь не мог Добби услышать о предстоящем кошмаре в другом доме, но при этом делать вид...              — Постой! Постой! — глаза Драко при упоминании другого дома вдруг засверкали от радости. — Как я сам об этом не догадался!              — Что случилось? С чего вдруг такое веселье? — подозрительно прищурившись, спросил Невилл.              — Я теперь знаю, ЧТО в прошлый раз произошло. Отец и в самом деле поддерживал в то время связь с некоторыми Пожирателями, и даже участвовал в собраниях, которые проходили в доме у Гойлов.              — А почему не в Малфой-мэноре?              — По кочану, Грейнджер. Гойлы хоть и чистокровные, дом у них поменьше, и защита послабее, чем Малфой-мэнор. Чтобы проводить подобные собрания в нашем доме, отцу необходимо было снимать с него специальную защиту, а на это уходило довольно много времени, и в итоге все решили, что лучше всего собираться там, где защита немного слабее. Это потом, когда... когда Тёмный Лорд сделал наш дом своей... А, ладно, что вспоминать, — махнул рукой Драко. — Другими словами, встречи до ревоплощения Лорда мы проводили в доме у Гойлов.              — Я всё равно ничего не понимаю. Каким боком там оказался Добби?              — Каким боком? Любовным, Поттер. Сох наш милый домовичок по одной из служанок Гойлов, вот и наведывался иногда в гости.              — А ты откуда знаешь?              — От верблюда, Лонгботтом! — засмеялся Драко. — Он у моего отца спрашивал разрешения завести семью с этой малышкой.              — То есть, ты хочешь сказать, что он просто услышал разговор и только поэтому решил меня предупредить?              — Скорее всего. Он довольно своеобразный домовик, если ты помнишь, — Драко поморщился. — Согласен, что отец иногда перегибал палку в обращении с ним, и думаю, только поэтому Добби решился на это безумие.              — Если бы мы могли поговорить с родителями и посоветоваться с ними, тогда бы всё было гораздо проще. Нам ведь важно, чтобы никто не узнал, что именно мы уничтожили чудовище. А ещё лучше, если бы это сделали за нас взрослые, тот же Дамблдор, к примеру.              — Постой, а ведь это идея! — глаза Гермионы сверкнули в предвкушении мести директору. — Мы просто прикинемся бедными овечками и всю грязную работу предоставим выполнять ему и преподавателям. Зачем нам снова лезть в бой без поддержки, сломя голову?              — Вот, давно бы так, — пробурчал Малфой. — Только безрассудства гриффиндорцев нам и не хватало для полного счастья.              Далее девочка объяснила, как можно провернуть это дело так, чтобы василиском занимались те, у кого и знаний и силёнок будет побольше, чем у первогодок, пусть и с душами взрослых людей.              — Гермиона, ты — гений! — восхищенно сказал Гарри.              — Да.... Мой отец, судя по всему, был прав относительно вливания свежей крови в нашу семью, — в очередной раз сморозил глупость Драко. — Не смотри на меня такими удивленными глазами, Грейнджер. Я не планирую с тобой слива... эй, Поттер, я не специально, само вырвалось!              Получив от Гарри нехилый пинок, Малфой усмехнулся.              — Грейнджер, не думай, что я планирую на тебе жениться. Это не входит в мои планы, так что закрой, наконец, свой рот, а то муха влетит.              — Это что, шутка?              — Нет, мой папаша, если я вдруг загорюсь к тебе пылкой страстью, отнюдь не будет против нашего с тобой брака. Я не шучу.              — Не дождешься, Малфой! — пришла в себя Гермиона, хотя чувствовала, что щеки пылают румянцем от смущения и стыда. — Твой отец, наверное, сошел с ума! К тому же, даже если вдруг в Запретном лесу вымрет вся живность, и ты внезапно загоришься ко мне пылкой страстью, то я уж точно не соглашусь на такую аферу!              — Что? Тебе не хочется быть миссис Малфой? — притворившись обиженным, спросил Драко. — Другие на твоем месте просто прыгали бы от радости.              — Другие, но не я. Надеюсь, у меня к тому времени будет более достойное предложение, — она повернулась и решительно зашагала к выходу.              — Да, Поттер, не повезло тебе с будущей супругой! — усмехнулся Драко, глядя на ошарашенного подобным высказыванием своей возлюбленной Гарри.              — Малфой, не каркай! В смысле, не сглазь.              — Ладно, я тоже, пожалуй, пойду. План у нас есть, можно передохнуть, к тому же...              — Мерлин, она же одна ушла! Я за ней!              Гарри по-быстрому собрал книги и помчался вслед за Гермионой, надеясь догнать её за ближайшим поворотом. Он не мог допустить, чтобы его подруга вновь попала на больничную койку, а сейчас было слишком опасно позволять таким студентам, как Гермиона, разгуливать по Хогвартсу в одиночестве.       

* * *

      Со дня первого нападения прошло две недели. Ученики и учителя уже успокоились, так что не за горами была очередная вылазка василиска Салазара Слизерина, а там, глядишь, и развязка всей истории наступит. План вот-вот вступит в действие, осталось только дать Поттеру необходимые подсказки, и всё пойдет так, как надо. Дамблдор, сидя в своем кабинете, уже предвкушал победу над мальчишкой, когда в кабинет ворвалась МакГонагалл (да-да, эта степенная дама почти рывком отворила дверь его кабинета) и закричала:       — Директор, ещё одно нападение!              — Что? Когда? — он постарался выглядеть взволнованным.              — Только что в коридоре обнаружено окаменевшее тело магглорожденного студента Хаффлпаффа Эрика Скримса. Мерлин, директор, история повторяется! Вы же понимаете, что снова открыта «Тайная комната», как тогда, когда Миртл...              — Идёмте быстрее. Надо успокоить студентов и преподавателей, Минерва. И никаких тайных комнат!              — Но, директор...              Больше ничего сказать она не успела, поскольку в кабинет ворвалась ненавистная ему четвёрка лидеров школы во главе с профессором Флитвиком.              — Профессор МакГонагалл, директор, у нас для вас есть очень любопытные новости, — начал декан Равенкло, но Дамблдор попытался его перебить.              — У нас новое нападение, мне надо спешить!              — Как раз по этому поводу мы и пришли. Мои студенты, — кивок в сторону четвёрки, — видели нападавшего и знают, кто за этим стоит.              Такого удара директор не ожидал. Чего угодно, только не этого! Мерлин, да что же это такое! Снова весь план коту под хвост!              — В самом деле? — Он постарался не выдать своего истинного отношения к этой новости.              — Да. Они видели василиска рядом с Роном Уизли. Этот молодой человек одержим Волдемортом!              — Глупости, быть такого не может! У нас же самое безопасное...              — Но директор, — с самым искренним возмущением воскликнул Гарри, — мы сами видели, как он открывал какую-то дверь в туалете плаксы Миртл и спускался туда вслед за чудовищем!              — Вы сами это видели? Как вы могли так рисковать собой! — возмутилась Минерва. — Вы хотя бы знаете, КАК опасен взгляд василиска, если он смотрит вам прямо в глаза?              — Знаем, профессор, но мы были очень осторожны. Быстро позвать на помощь не вышло, поэтому пришлось самим за ним проследить. Мы шли за Роном почти до конца, а потом он что-то прошептал на странном шипящем языке и...              — Рон Уизли говорит на парселтанге?              — Ну... не думаю, — Гарри слегка помялся. — Понимаете, в его руках была какая-то странная тетрадь, и говорил наш друг не своим голосом, а совсем другим.              — Другим голосом? — голос МакГонагалл вздрогнул.              — Да. Мы очень сильно испугались и тут же побежали к профессору Флитвику, а он уже привел нас к вам.              — Директор, мы должны изъять эту тетрадь и уничтожить как можно скорее. Вы же понимаете, что медлить нельзя! Неизвестно, что ещё может вытворить это чудовище, — возмущенно сказал Флитвик, глядя на ошарашенного директора.              — Изъять тетрадь прямо сейчас у вас не получится, — заметил Малфой. — Рон Уизли остался в той комнате, и мы можем вам показать, где он исчез.              — Ладно, — скрепя сердце согласился Дамблдор, понимая, что уничтожать василиска и изгонять из Рона Уизли призрак Волдеморта придется именно ему, — показывайте!              Спустя двадцать минут они уже были на месте, и профессор Флитвик отправил первокурсников в свои комнаты, предварительно прихватив обоих старост Равенкло и поручив им позаботиться о том, чтобы дети добрались до места назначения в целости и сохранности.       

* * *

      — Нет, вы видели лицо директора? — смеялся Гарри, когда они с Невиллом и Драко зашли в свою комнату. — Наверняка он не ожидал, что уничтожать василиска и Волдеморта на сей раз придётся нашим многоуважаемым профессорам.              — Мне кажется, Поттер, пока он не уничтожит тебя, то не успокоится, — с самым серьезным видом сказал Малфой. — Ты для него сейчас самый главный конкурент, даже важнее Тёмного Лорда. Тот сейчас неизвестно где, а ты тут, рядышком, только руку протяни.              — Да я и сам все прекрасно понимаю, — поморщившись, ответил Гарри. — Это слишком очевидно. Надеюсь, он хотя бы сейчас от нас отстанет, и даст пожить спокойно оставшееся до летних каникул время.              — Я бы на твоём месте не расслаблялся, Гарри, — добавил Невилл. — Мало ли что ещё придёт в голову нашему многоуважаемому директору. О Квирелле и василиске мы всё знали, но ведь можно придумать ещё что-нибудь такое, о чём мы ни сном ни духом. До конца учебного года осталось два месяца, возможно, он не станет затевать ничего, хотя.... с твоим везением, Гарри, и способностью вечно вляпываться в неприятности...              — Давай всё-таки надеяться на лучшее, Невилл. Ты не представляешь, как меня всё достало. И Волдеморт, и директор. Неужели я даже в этой жизни не могу пожить нормально, как все остальные дети?              — Пока будут живы тот и другой, Поттер, — проницательно заметил Малфой, — спокойной жизни тебе не видать как своих ушей.              И Гарри был согласен с этим на все сто процентов. Если повезёт, и до конца года с ними ничего не случится, то они смогут рассказать всё взрослым, и тогда у них будет настоящая, реальная помощь, на которую можно рассчитывать в случае грозящей опасности.       

* * *

      — Э-э-э... ребята, привет, — сказал Рон, подойдя к их столу в первый же день после своего возвращения из больничного крыла. — Я хотел... хотел извиниться. Гарри, Невилл, я был настоящим ослом.              Лицо рыжика покраснело, когда он посмотрел на Гермиону.              — И ты прости, что я вёл себя как последний дурак.              — Ладно, Рон, забыли. Я рада, что всё закончилось, и никто серьёзно не пострадал.              — Я хотел попросить... ну... вы же лучшие на курсе... может, позанимаетесь со мной?              — Позаниматься с тобой чем?              — Ну... я же самый отстающий... и... в общем... я могу сидеть с вами, когда вы занимаетесь? — слова давались Рону с трудом. — Подскажете мне, если я чего-нибудь не буду знать.              — Мы тебе поможем, но с условием, что свои эссе ты пишешь сам, а мы будем только проверять, — тут же выдвинула ультиматум Гермиона. — Если рассчитываешь просто списывать, то можешь сразу уходить.              — Я согласен.              — Отлично, Рон. Я рад, что ты решил взяться за ум, — улыбнулся Гарри, заметив смущение рыжего. — Мы с удовольствием поможем тебе подтянуть учёбу, но тебе надо не лениться и делать всё самому. Твои братья будут только рады, а о миссис Уизли я вообще молчу.              — Я понял. Спасибо, — он покосился на Малфоя, хотел ещё что-то сказать, но решил пока не разрушать тот хрупкий мостик, который удалось сейчас восстановить после всех сделанных им гадостей. — Ну, я пойду.              — Пока, увидимся в библиотеке!              — Договорились.              — Неужели Уизел взялся за ум? — спросил Малфой, когда Рон дошёл до своего стола и сел рядом с Перси.              — Видно, миссис Уизли его вконец достала своими причитаниями.              — Я думаю, скорее всего, старшие братья поучили его уму-разуму на каникулах, — улыбнувшись, сказала Гермиона. — Это как раз в их духе. Всыпали ему по первое число, вот он и взялся за ум.              — Полностью поддерживаю Грейнджер, сам Уизел никогда бы не додумался просить нас о помощи. Точнее, — смутился он, глядя на подмигнувшего ему Гарри, — вас.              Никто и не думал возражать, так как о воспитательных процессах в семье Уизли они были знакомы не понаслышке.       

* * *

      Рон занимался с друзьями с неохотой, скрипя зубами. Другого выхода у него не было, поэтому приходилось всё свободное время сидеть в библиотеке, вместо того, чтобы делать то, что, по мнению Рона, важнее всего. Конечно, имелся в виду квиддич. Уизли с нетерпением ждал следующего года, когда можно будет пробоваться в команду, но пока что он мог только об этом мечтать и с головой погружаться в бесконечные эссе, которыми его нагружала Гермиона по пройденному ранее материалу.              Учиться было лень, но угрозы старших братьев заставили слегка поднапрячься, чего Рон, будь на то его воля, никогда бы не делал. Он уже решил, что после школы станет профессиональным игроком в квиддич, а там хорошие оценки по зельям, а тем более по трансфигурации никому не были нужны. Зачем, в таком случае, тратить своё время на изучение этих предметов?              Присланное недавно от матери письмо, в котором та хвалила внезапное рвение младшего сына, слегка усыпило бдительность братьев, так что иногда Рон урывками, но читал журналы о квиддиче, стараясь, чтобы никто об этом его маленьком секрете не узнал.       

* * *

      Учебный год закончился победой Равенкло. Впервые за несколько десятков лет и только лишь благодаря тому, что Гарри в решающем матче со Слизерином поймал снитч. Игра закончилась со счетом 250:80, и Гарри Поттер был провозглашен самым лучшим ловцом за несколько сотен лет, обойдя в этом даже своего знаменитого отца. Лили с Сириусом гордились его успехами. По итогам учебного года Гарри признали самым лучшим учеником среди первогодок, что слегка расстроило Гермиону, занявшую второе место, и уж тем более не привело в восторг Малфоя, которому пришлось довольствоваться третьим. Лишь Невилл остался доволен своим четвёртым. Впрочем, такие результаты были вполне ожидаемыми. Никто не удивился их лидерству.              Слизерин из факультетов шёл вторым. Профессор Снейп оказался несколько расстроен тем, что впервые за семь лет Кубок Школы перешел к Равенкло, но радовало, что это не Гриффиндор. Факультет Минервы Северус ненавидел всеми фибрами своей души.              За последние месяцы Снейп по просьбе Лили и Сириуса потихоньку наблюдал за этой четвёркой и согласился с ними в том, что дети явно скрывают какую-то тайну. Северус попытался их подслушать, позорно прячась за стеллажами в библиотеке, но, к большому удивлению Снейпа, они очень умело наложили заглушающее заклятье, причем такое, что даже он не смог его разрушить. Это обстоятельство еще больше укрепило профессора зельеварения во мнении, что этих четверых объединяет какой-то чрезвычайно важный секрет. Только вот какой?              Теперь он был частым гостем в доме Лили и Сириуса, и они очень много говорили о детях, пытаясь разгадать эту загадку самостоятельно. Вот и сегодня он с удовольствием находился в компании Блэков, заметив, что уже не так сильно реагирует на близость Лили, любовь к которой сменилась на обычное восхищение красивой женщиной. Может быть, все эти годы он любил совсем другую девушку — не её саму, а тот образ, который сам для себя создал? Лили Блэк совсем не походила на ту девчонку, которую Северус знал много лет назад. Разобраться в своих чувствах мужчине так и не удавалось. Главное, что сердце уже не так сильно кричало о боли, когда он видел рядом с ней Блэка.              — Я боюсь, что директор тоже может о чём-то догадаться, — сказала она, держа на руках маленького Регулуса.              — Не думаю, что Дамблдор сумеет узнать об их настоящих возможностях, Лили, — возразил Снейп. — Они очень осторожны, когда дело касается нашего главного носителя Света.              Последние слова он произнёс с явной издевкой. И добавил:       — Я бы даже сказал, слишком осторожны.              — Думаешь, они что-то о нём знают?              — Не удивлюсь, если так оно и есть. В последнее время директор ведёт себя очень странно, а уж эти истории с Квиреллом и василиском... Что-то слишком много проблем свалилось на школу с появлением Гарри.              — Думаешь, всё это делалось, чтобы устранить нашего сына? — Сириус прижал к себе Лили, чувствуя, как она задрожала, когда услышала эту фразу.              — Не знаю.              — Мы надеемся, что Гарри с друзьями поделится с нами этой тайной на предстоящих каникулах.              — Было бы неплохо, если бы они не скрывали ничего от вас. О себе я молчу, — криво усмехнулся Снейп, — Гарри так до конца и не доверяет мне.              — Поживем — увидим, Северус. Я только надеюсь на то, что тайна эта не окажется слишком жуткой, — услышав приближающиеся шаги свекрови, женщина повернула голову. — Миссис Блэк, добрый вечер!              — Добрый вечер, дорогая. Как поживает малыш Регулус? — глаза старухи светились от радости. Она обожала младшего внука. Он с каждым днем всё больше походил на Сириуса, и женщина в который раз подумала о том, насколько правильным было решение сына жениться на жене своего погибшего друга. Пусть Лили и не была чистокровной волшебницей, но тот факт, что все дети без исключения, по мнению медиков, обладают магическими способностями выше среднего, давно позволил ей пересмотреть свою точку зрения относительно магглорожденных. По крайней мере, некоторых из них.              — Спит.              — Что случилось? Что-то не так в школе? — участливо спросила Вальбурга, глядя на обеспокоенную Лили и мрачного Сириуса.              — Северус рассказал нам всю историю о чудовище. Это был василиск, представляете, василиск! — Голос Лили сорвался, и малыш от резкого звука почти сразу проснулся. — Гарри угрожает серьёзная опасность. Волдеморт подчинил себе Рональда Уизли, и с его помощью открыл «Тайную комнату».              — «Тайную комнату»? — лицо старухи стало белым, как мел. — Значит, василиск Салазара Слизерина всё это время находился в школе?              — Да.              Северус повторил свой рассказ, и Вальбурга поняла, что опасения невестки за жизнь старшего сына отнюдь не так беспочвенны, как они до недавнего времени думали.              — Уж очень всё это подозрительно. Похоже, кто-то упорно стремится к тому, чтобы Гарри погиб в результате какого-нибудь несчастного случая, — резюмировал Сириус, и остальные с ним согласились.              Через полчаса Снейп ушел, а Блэки продолжили размышлять о том, какую тайну может скрывать их сын, и кто может так сильно желать ему смерти?
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.